荷兰航海家宝典

当前位置:首页 > 历史 > 世界史 > 荷兰航海家宝典

出版社:河北教育出版社
出版日期:2004-1
ISBN:9787543445833
作者:房龙
页数:158页

章节摘录

  1579年,也即是荷兰人奋起反抗西班牙人的第11年,布雷利被一群饥肠  辘辘的海上乞丐占领,哈勒姆和纳尔顿的人民也被恼羞成怒的西班牙军队屠  杀殆尽。阿卡玛隐藏于湖泊和运河之间,柳枝匝地、沼泽遍布的小小的阿卡  玛遭到围攻,它决开须得海令人欢迎的海水,淹没敌人,将敌人赶走。阿尔  瓦——这个曾经企图将这个赖以黄油为生的民族消灭在其铁掌之下的铁腕人  物,灰溜溜地离开了他多行不义的舞台。黄油从他的指缝里滴下来。又一位  西班牙总督来了,又是失败。接着来了第三位,却被这里的气候和他辉煌的  青春年华所害。  然而在荷兰的中心,拿骚公国的贵族威廉,奥兰治世家富裕的王子们的  继承人,最终以“沉默者威廉”和“狡猾的威廉”著称于世的威廉,虽然身  体孱弱,不名一文,却有着非凡的勇气,他调兵遣将,怀着孤注一掷的决心  准备将可恶的外国侵略者逐出他所移居的国家。  P4  在这块狭小的三角形陆地上,这个刚刚成立的共和国到处是以毫发之差  而逃离死劫的人们的活动。他们相信自己的命运。任何公开反抗最强大的君  主而且能生还的人都值得上帝的褒奖。荷兰人成功了。他们国家的心脏——  海港,又一次获得了自由,可以呼吸到宽阔的海洋和繁荣的商业吹来的新鲜  空气。  虽然在陆地上西班牙人仍掌握着控制权,但在海上,荷兰人已完全成为  主宰。海洋塑就了他们的国家,塑就了他们居住的沼泽,为他们提供了将财  富运回家的交通干线。如今,它正等待着他们去轰轰烈烈地干一番事业。  荷兰人必须寻求进一步的冒险。迄今为止,它一直是欧洲的公共运输商  。它的商船将谷物从富庶的波罗的海各省运往西班牙这片饥饿的土地。它的  渔民也为斋戒的天主教徒带来了鲜美的腌鲱鱼。它将东方的物产先是从威尼  斯,后是从里斯本运送到斯堪的那维亚半岛最偏僻的角落。是它扩张的时候  了。

媒体关注与评论

  本书讲述了一个悲壮的失败故事。书中为这些远征打点行装的人都在贫民院里悄然死去。参加这些航行的水手虽然献出了自己的生命,却像新点燃一斗烟或是开启一瓶新酒一样欢欣鼓舞……

内容概要

亨德里克·威廉·房龙,荷裔美国著名人文主义作家和历史学家。1903年就读于美国康奈尔大学,1911年获德国慕尼黑大学博士学位。房龙多才多艺,有二十多部作品在全世界出版,并畅销不衰。他的著作文笔优美,知识广博,深入浅出。其智慧的妙语和真知灼见更是让人获益匪浅。

书籍目录

序 献给汉斯杰和威廉
历史介绍
第一章 J.H.凡・林绍顿
第二章 东北航线
第三章 斯匹次卑尔根群岛的悲剧
第四章 首次印度之行――以失败告终
第五章 第二次印度之行――获得成功
第六章 范努尔特环航世界
第七章 进攻美洲西海岸
第八章 邦特克船长的厄运
第九章 肖滕和勒美瑞发现新海峡
第十章 塔斯曼探查澳大利亚
第十一章 罗格威,最后一位伟大的航海家
附录 我的信念

作者简介

本书讲述了一个悲壮的失败故事。书中为这些远征打点行装的人都在贫民院里悄然死去。参加这些航行的水手虽然献出了自己的生命,却像新点燃一斗烟或是开启一瓶新酒一样欢欣鼓舞。他们当中,有的溺水而死,有的焦渴而亡,有的冻僵而死,有的则为炽热的骄阳活活烤死,还有不少人为谎话连篇的订约人所骗,因提供的装备过于恶劣而客死他乡,葬在翠绿的椰子树下。另一些人甚至被太平洋岛屿食人肉的部落刺穿胸膛,成了这些饥肠辘辘的野蛮人一桌丰盛的筵席。然而这又有什么?不过是司空见惯的小事罢了。无论发生什么,或吉或凶,或者无关紧要,这些杰出的战士都以高贵的姿态,笑迎面临的一切。他们的火药总是干燥的,每件事都尽己所能去做,把剩下的一切交给那神秘莫测的命运之神。或许,它更清楚什么是终极的善。

图书封面


 荷兰航海家宝典下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •     正如作者在开篇所写的那样,本文讲述的是一个个悲壮的故事,这群开拓一个新时代的英雄,对待远洋起航,不为前途未卜而担忧,不为未来的死亡所要挟,像新点燃一支烟或者新开启一瓶陈酒那样欢欣,前赴后继地赶向新大陆......无论或吉或凶,他们总是先做好准备尽善尽美,笑对一切,剩下的,就交给那神秘莫测的命运之神来仲裁吧。书中的每一个航海家都值得我们敬佩,无论是笃信上帝的老好人邦特克船长,还是之前在环球航行前已经臭名昭著的范努尔特,更别说高贵的海姆斯科克,正是他们,开启了荷兰帝国的先河。
  •     你可以将他们称之为英雄……尽管他们有时更像是恶棍、市侩和蠢人,但正是他们撑起了一个国家、一个时代,和一场繁华的迷梦。从这本薄薄的小册子中跃出的是怎样的一群人?他们勇敢,但毫无纪律可言。他们是精明的商人,但在与异国人打交道时又时常表现得如此笨拙,以至白白丧失了机会。他们在西班牙和葡萄牙对手面前表现出可敬的爱国心,有时却不愿对处境凶险的本国同胞施以援手,而只盘算着如何在生意上占得先机。他们会在土著小邦的君主面前,把自己那小小的低地国家的领土夸大为俄国、法国和德国的总和;也会在面对西班牙军官的盘问时,毫不脸红地冒充法国人。他们吃他们能够猎杀的一切动物,北极熊、企鹅、鸵鸟……当他们什么也无法得到时,会提出吃掉船上的服务生,而船长所能说的也只有“再等三天”而已。跟随着这些人的回忆,读者见到的不会是史诗般的功业,尽管在这卷帙间记述的如此多奋战——与严寒、与酷热、与猛兽、与不友善的土著人、与心怀恶意的国外竞争者——昭显了令人感佩的勇气、智慧与坚韧,但船长、水手与投资者代理人的争执,荷兰省与泽兰省的猜忌,小船主与占据垄断地位的东印度公司的纷争……这些看起来不那么光彩、不那么荣耀的细节,也以同等强烈的存在感闯进了我们的视野。然而,这才是造就了航海时代的伟大的驱动力。当奥兰治家族诸亲王披甲横戈,在战场上书写着他们的传奇时,这些凡俗的英雄们怀着他们凡俗的梦想,书写着另一个传奇——海上马车夫的传奇。他们的罗盘永远指向胡椒和肉豆蔻的天国。J·H·凡·林绍顿、范涅克、范努尔特、邦特克、勒美瑞、肖腾……这些幸运或不幸的名字,尽管并非笼罩着光环,仍是值得记忆的。————————————PS.在这些荷兰冒险者的历史中,也时常能看到我们的同胞的身影——当荷兰人在西班牙和葡萄牙的排斥与封锁下手足无措时,往往是我们这些可爱的先人,以他们朴素的智慧为其指点一条明路。似乎是在印证中国的民族性,从来都是擅长与任何国家的人打交道,而非四处挑起纷争。而类似往胡椒里掺砂石一类无伤大雅的小伎俩,于400年前也如今日一般,普遍存在于这些和善商人的头脑中。每每读至此处,都不禁会心一笑。
  •     最近一直在找“漂泊的荷兰人”(Flying Dutchman)的资料,主要起因是看着这届世界杯上一堆荷兰队的粉丝开口闭口会飞的荷兰人十分憋气,这也太拿海涅、瓦格纳等诸多历史上写过“漂泊的荷兰人”故事的大拿们不当回事了,就算这远的不说,《加勒比海盗》里那条鬼船的船长,也是个“漂泊的荷兰人”。不过到了如今,会飞的荷兰人显然已经成了共识。科幻世界九五年刊载的小说《追赶太阳》(杰弗里兰迪斯著)里有条注释说早期飞行员和宇航员曾在空中看见过古代荷兰装束的人,据说是缺氧闹的,此典故除此注释之外暂时无考,不过可作为荷兰人会飞的第一佐证。交给bruceyew去查,那是他的专业。那谁?你想举克鲁伊夫七四年世界杯飞身铲射的例子?拜托,偶这是考据,不是球评。不过想证明漂泊的荷兰人啥时成了会飞的荷兰人,这方面的资料非常难找,目前难点集中在两点:一是荷兰人为什么要漂泊,目前可以找到的,是漂泊的荷兰人和《圣经》中漂泊的犹太人(Wandering Jew)之间的联系,,尽管中心思想都是骂上帝没有好报,必然求生不得,求死不能。二是荷兰人到底啥时会飞的。今天居然有幸在书店找到这么一本书,房龙的《荷兰航海家宝典》。虽然离我成文的需求还差得很远,却从另一角度上提供了佐证,可以容我展开大胆的联想。书里提到一点,荷兰人作为大航海时代新兴力量的崛起,大大伤害了原有统治者葡萄牙人和西班牙人的利益。除了钱之外,双方信仰不同也是个很大原因,荷兰人是新教徒,加尔文教派,那俩呢,天主教徒。互相指责对方不是上帝的信徒,眼见着荷兰这海上的马车夫天天坐大,把在欧洲流传日久的鬼船、漂泊的犹太人两个传说加上个荷兰人的标记摆出来,搞搞精神胜利法也是可以理解的,而且两国虽然日渐衰弱,毕竟还把握着当时欧洲航海界的舆论主流,你想,那时候要打听个往东方去的航线啥的,还不是得去两国的酒吧里套套近乎啊。于是,“漂泊的荷兰人”的故事,就慢慢的传开了。这故事后来的流传与演变,正如其他民间传说一样经常无数人的加工与再加工,流传下来的,必然是精炼过的优质版本,“漂泊的荷兰人”的船长的姓名,传说里有三个版本,其中最出名的一个叫范德代肯(Van der Decken),van是荷兰人名字中常见的尊称,一看就是荷兰人了。der Decken,翻成英语就是on the deck,再翻成中文就是“在甲板上”,一船长起这姓,实在是充满艺术性的巧合。至于后来,海涅和瓦格纳等大拿们也掺乎进来添砖加瓦,瓦格纳更是采用了爱情拯救“漂泊的荷兰人”的写法。这倒也很好理解,德国人也是加尔文教派的新教徒啊。大拿们的加入更加提升这一故事的艺术性,使得这一故事流传下来,成为一个知名的典故,也随着七海漂泊的荷兰人流传世界。至于荷兰人为什么会飞,就要提到“漂泊的荷兰人”传说中的另一组成部分——鬼船(Ghost ship)的故事,鬼船的故事产生年代甚早,最早出自北欧维京海盗的传说,其中满含着对大海的敬畏和种种神秘之物的不解。按照民俗学的理论,民间传说多是当时人们对于超出他们理解范围之外的神秘事物的想象与解释。而大航海时代的兴起,船只这一交通工具的广泛使用,使得鬼船这一所谓的神秘现象出现的机会大增,而当时刚从蒙昩的中世纪走出的欧洲人的智识也没比当年的北欧海盗高出多少,所以一骨脑地将鬼船的传说全部继承下来。加进漂泊的荷兰人,无非是文学的再创作而已。到了后来,美国人上了天,又一种新兴交通工具出现,正如前面的鬼船故事一样,人类历史上科学技术的发展往往伴随着又一轮对于未知事物的恐惧。天空当时是人类的禁足区,没人听说过到了高空还要闹缺氧,幻觉状态下,flying dutchman的古老传说突然泛上心底。这里,不得不怪美国人没文化了,这不明显的望文生义么,人家本来是漂泊的荷兰人的,他们愣给整到天上去了。

精彩短评 (总计19条)

  •        ”一次航行,有一半人能活着回来,就是成功“
       大航海时代的每一次航行中,作者甚至都不用去刻意着墨于某个水手为何而命殒他乡,因为几乎每天都有人要倒在前行的路上,坏血病、内讧、战斗、饥寒,而后就栖身大海,荒岛,冰窟。
       每一次成功航行的暴利大多都为船主股东分享,而并非水手,对股东来说,就是一场财富的豪赌,但对水手而言却是一次生命的博弈,如此,还有那么多水手昂然上路,是什么在驱动那不可抑止的内心躁动呢? 是为那心中的印度塞尔人国度,俯身可得的财富吗?还是这未知的旅程比呆在故乡能获得更多的内心满足,没有债主、没有法律、没有平庸的生活?还是那沉隐在躯体内的日耳曼维京血统的悍不畏死与奥德修斯航海传奇大西洲憧憬激撞的燃烧?
       当我们每次扼腕于错过大航海时代时,不知我们可有为那未知的征程愿去赌命的狂野呢?
  •     又一本荷兰书
  •     Flying DutchMan!
  •     历史真是波澜壮阔 感谢这些愿意冒险的人们给我们带来今天对遥远地方的理解
  •     就因为是房龙, 所以给了中等评价
  •     冒险,是男人的浪漫
  •     ……很久以前某个可爱的姑娘送给我的
  •     船员患坏血病奄奄一息不断死去,被土著人偷袭,受困荒岛饥寒交迫,与敌对势力交战,与当地人贸易.荷兰这个海上马车夫需要进口粮食,进口木材,进口亚麻,制造船只,喂饱船员,替半个欧洲拉货。
  •     航海不全都是浪漫的事。
  •     前面几章是夏天的消暑两方喔
  •     简单简短,且并不浪漫,也不像一则传奇,而是更为朴素更为残酷,更为无奈的真实生活(想了想还是把"海上"两字给去掉为好)
  •     “6月19日,他们发现了斯匹次卑尔根岛。岛如其名(意为陡峭的山),非常险峻。一队人奉命上岸,此后我们就读到和北极熊无休止搏斗的最早记录。”---房龙《荷兰航海家宝典
  •     不幸的人
  •     都是我滴哥 。。。。。。我滴哥。。。
  •     写实。
  •     书正文还是平凡,后面房龙的自诉才是菁华!
  •     不懂
  •     坏血病恐怖的症状 不友好的当地人的攻击 经年累月的孤独 动不动就死几百人 被发现新大陆的荣光所掩盖的大航海时代是如此残酷 很有趣的书 就是各种超级长横跨三行的定语从句 看得头晕 翻译太烂了
  •     读的时候常常走神,会想这一段原文是怎么写的。后来读到原版了,真是很感动。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024