《魂灵》书评

当前位置:首页 > 科普读物 > 百科知识 > 魂灵

出版社:上海科学科技文献出版社
出版日期:2007年4月
ISBN:9787543931862
作者:玛丽.罗奇
页数:184页

神奇之书——《魂灵》

这是我本年度读过的最为神奇的一本书。作者虽非专业人士,但却不辞辛劳亲自参与研究、体验通灵术的奥秘。就某些枯燥的读物来说,玛丽•罗奇就如同闯入魂灵世界的小精灵,古灵精怪地发出各种各样的机智妙语,令人捧腹。而相对于某类猎奇读物,作者罗奇可谓是精益求精。她奔赴各地,亲自面见研究家以及通灵者,发掘了与通灵有关的全部课题——转世的证据、灵魂称重、外质骗局、当然还有我们最为熟悉的濒死体验。对于希望在书中读到某种确定性结论的读者来说,本书未免还是多少有些遗憾——玛丽•罗奇并没在书尾给出定论,而是通过个人经历去细细探究;就我们个人乃至科学而言,即便一件简单的事情,也难以获得精准的定论,更何况是证明灵魂存在这样的事情呢?不过就我个人来说,还是有一番收获的——1.玛丽•罗奇指出通灵术是一个宗教运动,这与《金色黎明会的历史》中所指出的具有一致性。虽然通灵术被诸位魔法师们指责为“探究死人的缺乏智慧启迪的活动”,但我认为这其中并非全然愚蠢的。只要想想本书中提到于电话的催生作用就可以了解到这点了。2.在《九十九夜伏妖谭》中,女主角曾说科学就是在不断的探索与前进,而不在于认定,而玛丽•罗奇的一整套工作便是在印证这句话,更何况她还在简介中说过了类似的话呢。3.当我们随着玛丽的脚步遭遇到这些科学家的时候,我们便会开始了解那些怀疑论者与那些被他们认作是对立的一堆人是如何相像了。反倒是这些科学家们,他们在确实证明一个观念前绝不轻易下任何定论,而只提供可能性的结论——看到鬼魂可能是人脑内物质作用所产生的某种幻觉,当然也可能是人脑的某些功能受到激发,看到了确实存在的东西。4.在第六章中,玛丽•罗奇提到了评估偏差,这使得我开始考虑起在塔罗中是否有类似问题出现的可能。关于这一点,我认为相当复杂,也许不得不在这里跳过了。但是就我个人来说,我有一个模糊的理念——那就是对于准确度而言确实是我们应当回避的一个问题。在《塔罗咨询者》一文中,我只是勉强就潜意识理论、或者说科学证据给出了某种余地,但是这并不是某种我个人发明的定性原理。这里面的东西比我们想象中的还要深奥许多,所以我宁可用优美的言辞对抽牌问题给出一个比喻性的摹写,也不愿在现有科学所容许的范围内大费周章,迎合他人。进一步来说,我认为Tarot是相当“Occultus”的,我们无须把它扯入一个不属于它的范畴。而对于准确度问题颇有好奇的求问者,我会试着通过现有科学理论的说法让他们理解这回事儿,以满足他们偶发的好奇心。5.关于量子力学。虽然罗奇在书末接受了一个忠告——那就是“量子力学理论并非万能”,但我仍然认为无论我们愿意相信什么,都必须试着理解它。而在我了解的量子力学(哲学层面的),恰恰是具有某种颠覆性的东西,假如在实操方面我们不信任其实践性的可能,至少也可以使我们从思想上来个360度的大转变。究竟是要迎合前人的口味,还是要创造一个崭新的未知——而无论哪个都会引领我们进入到一个新时代,只不过一个较为辛苦,一个较为容易。但是在难以预知方面,两者倒是平起平坐的。存在的只有量子层面的无限可能性,仅此而已。6.最后我想说说关于译文方面的问题。译者虽然声称自己是罗奇的崇拜者,但显然她对“新世纪运动”等等的专有名词并不熟悉。例如译者就把“NEW AGE”翻译成了“新时代”,但在我看来“新世纪”这个译法要来得更好。另外就是关于“psychic”这个词。译者翻译成了“灵性”,而事实上“灵性”这个中文词汇大量来源于“Spiritual”这个词,而我认为“psychic”翻译成“心灵”似乎更好。“灵性”一词被赋予了过多的“新世纪”意味,而“psychic”这个词在隐知领域实际上是鲜有见到的。不过好在译者治学严谨,没有像一些occult向的业余译者那样把“福克斯姐妹”翻译成“狐狸姐妹”,并在书中给予了大量的专有名词原文,所以对那些有能力深入阅读的读者来说,《魂灵》也是一本上佳的读物。2007-8-16

佩服~~~

这个老姐们在上一本书《僵尸的奇异生活》中为了调查中国人肉包子事件,居然亲自到中国的殡仪馆询问,殡仪馆领导被气的冒烟^ ^0,佩服啊~~~

玛丽阿姨对尸体比对魂灵更严肃

玛丽.罗奇的僵尸奇异生活曾让我在某年春节兴致盎然(BTW,僵尸的译法实在哗众取宠,本意“尸体”才是正道!),如今,她对魂灵的探索报告出了中国版。像我这样的人自然是不会放过的。原因之一,我爱鬼片和鬼故事。原因之二,我爱我正在翻译的《猎魂者》,讲述了人类19世纪末开始由科学家探索灵异事件的过程,他们要择选骗子败类,要做无数貌似荒谬可笑的实验,把灵媒、超能力者放在实验室里尽情折腾,五花大绑还是小CASe,然后要写报告,做幻觉实验。每个国家的灵媒都有不同的特色,这项事业坚持下来,显然是有意义的,死后、来生、不朽是否存在?这是任何人都注定好奇的问题,也是本来由宗教解说的课题。这些科学家们在半个多世纪内的主要功课其实是抵挡正统科学界和神学界的抨击。可怜。可惜。可叹。书中提到灵学在西方世界的流行过程、商业化过程、乃至职业化流程,甚至提供了一些职业骗子的“骗术菜单”,其实都是科学小实验+魔术+表演的综合体。于是我翻开玛丽阿姨的书——她的功绩在于,入眼点比猎魂科学家更广泛一些,深入印度民间、北欧农村、加拿大试验站、美国的灵媒学校……甚至提出了一些颇值得深思的议题——除了我们通常来说最熟悉的“灵魂是不是27克”,还有我最关心的“灵魂是在胚胎发育的哪个阶段注入的?”,这牵涉到遗传学和生物学。她在采访、并亲身体验科技产品和灵魂间的交流、以及次波对幻觉的影响时也表现出特有的幽默畅想。这都是好的。但可惜的是,玛丽阿姨显然对这些广博的知识一知半解,就算采访了伟大科学家也无济于事,她总是在正经课题前走神,胡思乱想,并开一些很美国的玩笑。这会让读者觉得她玩世不恭,并对这个课题只有好奇、但没有崇敬——但也许崇敬本身就是危险的,历史上那么多扎根于某个专业、或某种信仰的聪明人都犯过这种错误。这在很大程度上削减了这本书的意义。但反过来讲,哪怕科学家研究了几个世纪也没有标准答案,指望玛丽阿姨用200多页讲清楚也是不可能的。所以,要给这本书定位的话,只能是介于科学散文和兴趣读物之间,它给出很多我们不知道的信息,讲了几个有趣的历史上的真实故事,至于高科技和高等科学理论只是点到为止。我和玛丽阿姨还是很惺惺相惜的,玩笑不算。至少,当她说美国宇航局曾用哈勃望远镜拍到宇宙尽头有一双人眼在盯着地球……时,她觉得毛骨悚然,我也是。


 魂灵下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024