术语翻译研究导引

当前位置:首页 > 教材教辅 > 大学教材教辅 > 术语翻译研究导引

出版社:南京大学出版社
出版日期:2012-9
ISBN:9787305103971
页数:390页

书籍目录

第一章 绪论导论选文选文一 文化传播和术语翻译选文二 外来术语翻译与中国学术问题选文三 术语建设与译学进展选文四 How Much Terminological Theory Do We Need for Practice?延伸阅读问题与思考第二章 术语翻译的本质及基本特征导论选文选文一 试论术语的定义选文二 术语选文三 Terminology:Basic Observations选文四 定名的理据与名词术语翻译选文五 影响术语翻译的因素及其分析延伸阅读问题与思考第三章 术语翻译研究的历史钩沉导论选文选文一 汉字在古代的借词选文二 论新学语之输入选文三 论译书之法选文四 定名的历史沿革与名词术语翻译选文五 严译与新国语的呼唤选文六 译名的本质在于命名延伸阅读问题与思考第四章 术语翻译研究的术语学视野导论选文选文一 Identifying Differences Between Words and Terms选文二 A Theory of Concepts选文三 定义选文四 Terminology Tools for Translators延伸阅读问题与思考第五章 术语翻译研究的翻译学视角导论选文选文一 The Translator as Terminologist选文二 科学术语的翻译方法选文三 论术语翻译的标准选文四 语言学术语翻译的系统一可辨性原则——兼评姜望琪(2005)选文五 再论术语翻译的标准——答侯国金(2009)选文六 语言学术语翻译的原则和“三从四得”——应姜望琪之“答”延伸阅读问题与思考第六章 术语翻译研究的生态语言学视角导论选文选文一 Ecolinguistics: State of the Art 1998选文二 Translation Ecology选文三 Language(policy), Translation and Terminology in the European Union选文四 从移植词看当代中国哲学延伸阅读问题与思考第七章 术语翻译实践及其技术应用导论选文选文一 翻译中的语义溯源选文二 Terminological Problems of Legal Translation选文三 Term Alignment in Use: Machine-aided Human Translation选文四 本地化行业发展对职业翻译训练及执业认证的要求选文五 软件本地化过程中的词汇讨论和术语管理延伸阅读问题与思考参考文献

作者简介

本书主要内容包括:先秦文学;秦汉文学;魏晋南北朝文学;唐五代文学;宋代文学;元代文学;明代文学;清代文学。

图书封面


 术语翻译研究导引下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024