园冶注释(第二版)

当前位置:首页 > 建筑 > 园林景观/环境艺术 > 园冶注释(第二版)

出版社:中国建筑工业出版社
出版日期:1988
ISBN:9787112002337
作者:[明] 计成 原著,陈植 注释
页数:272页

内容概要

计成,明末著名造园家,字无否,号否道人。于1634年写成中国最早的和最系统的造园著作──《园冶》,被誉为世界造园学的最早的名著。
陈植,著名林学家,造园学家。1899年6月1日出生,上海崇明人。陈植从50年代起就开始进行《园治》一书的注释工作,还与许多知名学者,如南京工学院建筑系刘敦祯、建筑科学院的刘致平、同济大学建筑系陈从周及杨超伯等,相互切磋,分别增补、订正,力求作到真实地反映该书的特色。

书籍目录

《园冶注释》(第二版)序
园冶注释序
《园冶注释》校勘记
重印园冶序
重刊园冶序
园冶识语
冶叙
题词
自序
园冶卷一
兴造论
园说
一、相地
二、立基
三、屋宇
四、装折
五、门窗
六、牆坦
七、铺地
八、掇山
九、选石
十、借景
跋陈植教授《园冶注释》
《园冶注释》引用书目
索引

编辑推荐

  《园冶注释》是我国明代关于造园理论的专著,作者计成对造园艺术中的几个主要方面,如造园的指导思想、园址选择、建筑布局(包括屋宇、门窗、栏杆、墙垣的构造和形式)、山、石、铺地、借景等,都作了系统阐述。书中有线图近百幅。本书原为文汇报北京办事处藏书,有藏书章。

作者简介

《园冶》是我国明代关于造园理论的一本专著,也是一部宝贵的历史文艺资料。作者对造园艺术中的指导思想、园址选择、建筑布局、山、铺地、借景等均作了系统阐述。

图书封面


 园冶注释(第二版)下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •       昨天文汇报以四个整版报道“嘉定世博论坛”,其中醒目地刊登了嘉定区区长孙继伟的文章《三分匠人七分主人》。  《笔会》这次收了孙区长批的广告费,费了不少力帮论坛请来了俞孔坚、陈丹青、贾樟柯、刘家锟,甚至还有“第一次出席政府论坛”的韩寒来作演讲。这次论坛的主题是“汽车与郊区生活――我们理想的现代新城”,孙区长表示,请这些名人不是为了“炒作”,而是“非常希望有更多的人帮我们来看看未来的方向”。  关于“三分匠人七分主人”,孙区长的文章中写道:“全民族的审美修养不够,美的教育不够,所以审美眼光也就不行了。我认为,当一个国家富裕、发展起来的时候,更应该加强这种审美教育,加强素质补救。如果这种审美素质教育不及时加强、补救和提升,我们的很多城市出现粗俗的、粗制滥造的现象,也只能是一种必然和宿命。一幢建筑也好,一个项目也好,归根到底是‘三分匠人,七分主人’,也就是说其中的七分是主人的品位和追求,然后三分才是建筑师、建造师的努力和创造。”  孙继伟是同济大学建筑设计专业的博士,但在这篇文章中他这样引“三分匠人七分主人”,却让我觉得他是没认真看过明代造园专家计成《园冶》一书中对这句话的解释。《园冶》是中国建筑文化的里程碑之一,计成的原文是“世之兴造,专主鸠匠,独不闻三分匠、七分主人之谚乎?非主人也,能主之人也。”很明显,计成特意强调了“三分匠人七分主人”的“主人”并非是“地主”、“房主”,而是指有设计思想的建筑师。孙博士要么是没理解计成的原话,要么是想借《园冶》中这句出名的话来“翻新意”。而如果他是要“翻新意”的话,恰是又要翻回到四百年前计成生怕大家误解的意思上去。  提高“全民族的审美修养”,提高“主人的品位和追求”,这个当然说的极对。显然,“嘉定世博论坛”请来当红文化名人演讲,出钱让文汇报《笔会》来做专题,也许正是想做一些提高全民素质的尝试。但我有一个补充:在谈“三分匠人七分主人”时,对规划设计者和建筑师来说,这个“主人”就是指他们自己。孙区长不好混淆这个。  《笔会》这次对“世博论坛暨第四届嘉定汽车论坛”大做特做,虽然是收了钱,但也无妨把它做成一件好事。但是编辑大人最好也能搞搞清楚,“三分匠人七分主人”的意思是:主人者,非主人也,能主之人也。
  •     其实这个应该是那本文化论的书评,不过读这个还是比较有感悟的,便发表在这里。   这里提到一个词“容器”,通常指的是日常生活领域内的器具,作为承载物品的贮存器。将其含义拓展延伸出来,可以不只是实际物体的用法,亦可以成为抽象物质如精神文明的载体。而建筑作为“容器”,是城市文明的物质载体,造园文化是中国传统文化的重要组成部分。从更根本上说,造园即文化的存在。通过研究不同时期园林的叠加,人们能够从其身上能清晰的看到我们历史发展的脉络与积淀。如何对待现有的园林,也侧面反映城市的文明程度。《园冶》,是中国古典造园艺术经典和造园文化的里程碑,也是承载文化的“容器”之一。本书系统阐述了如何造园的技法与理论构建。《园冶》是计成一生心血凝结而成,此书虽薄,其中的知识量可以说是包罗万象,读者若不是研究中华传统文化的专业学者恐怕阅读起来会十分吃力,为了将这本书读厚来,我有找了一本《《园冶》文化论》。《《园冶》文化论》从各个角度解释了该书的形成和背景,帮我解读了《园冶》的精髓,比如其中的文学、戏曲、绘画等其他的传统文化,其中的审美观、世界观、古典宜居环境理论,管中窥豹,见微知著,如同一本《红楼梦》可以从中研究美食、诗词、建筑一样,从《园冶》中我们这些从事园林、环艺研究的学者与设计人员应该都会有所收获。园冶的开始讲到了建筑在地块中建筑中墙体、门窗和走道。相地又分山林地、城市地、村庄地、建筑湖地、郊野地、傍宅地。相完地又要立基,立基又分力堂、楼阁、门楼、书房、亭榭、房廊、假山。在技法上面,高的地方培土造山,低的地方凿水,高方欲就亭台,低凹可开池沼。这种顺应地形做的事情,尊重场地,到今天还应该值得学习。通篇主要是讲如何造园字的,比如基地如何选,假山的石头怎么垒,矮山墙如何搭建云云。这些都该算“器”上面的操作,卷三之后则有门窗、墙垣、铺地、掇山、选石、借景六篇组成 借景则为该书之精粹之一 ,是为“道”。凡书要数百年后仍能流传,必要达到这个层面。探究该书构成的:大概有三点1.为了他的两个儿子写的,他在自识中写道:暇著斯‘冶’,欲示二儿长生、长吉。计成一生辛苦造园,却没有留下什么家常,便将自己多年积累下的造园理论和技能给自己的两个儿子。2.当时战火纷飞,无法造园,闲着也是闲着,就著书立说了3.填补空白,写出一篇堪比《考工记》的文章。而《园冶》采用骈体,主要是当时约定俗成的,写自然人文景观的时候,一般用到骈文。这使得文章文辞优雅华丽,读起来也必比较畅快,又采用了大量的典故,并且图文并茂,可以说,《园冶》之名,非浪得虚名。物质基础:明代后期,手工业发达起来,已经出现了商业社会中的雇佣关系,生产力也十分发达。江南尤其是南京的特殊政治环境,造就了一批养尊处优的冗员,也为园林的发展带来物质基础。思想土壤:程朱理学的地位动摇,王阳明的心学挑战圣人之道,开始解放人性。务实而注重科技等实学兴起,思想开始解放,类似于同时期西方的文艺复兴。为计成提倡闲适的造园理念奠定了社会基础。同时,《园冶》中提出了古典宜居环境理论:1.满足对人类生活质量的价值定位2.建立人与居住自然环境的和谐关系3.保持自然生态系统的完整性4.自觉保护资源和环境。见微知著,从《园冶》中可以提炼的东西还很多,我先说这么点。
  •     几年前的一个冬天,漫步在同里古镇,我忽然发现古建筑的窗花居然有那么多不同的款式,于是就拿着纸笔,在寒风中呵着手,一一把它们描画了下来。那是一次走走停停的漫游,前后收集了大约几十个款式:冰裂纹、井字纹、梅花纹、套方纹……我迷恋那些简单的几何图形透出的古雅端庄,仿佛经过这样的窗格吹过来的风,也有不一样的萧散逸气。在水岸边冰冷的石凳上,我梦想着将来能把这些图样装饰在自己温暖的家里。多年过去了,像许多其它的梦想一样,那些图纸还只是图纸,尘封在一角,濒临被遗忘的边缘。直到今天把刚买到的《园冶注释》展开,看到里面那一幅幅熟悉的窗格与围栏,不禁感慨万千,那是路遇阔别多年的好友,一刹那间的无语凝噎。《园冶》是明代造园家计成所撰,分为三卷,介绍了古代园林建造所涉及的方方面面,从相地、立基的学问,到屋宇、装折、门窗、墙垣、铺地、掇山、选石的款式和造法,再到“借景”部分阐述的园林设计理念,内容详实而又有见地。因为全书行文骈散相间,又不输文采。比如“亭榭基”条:“花间隐榭,水际安亭,斯园林而得致者。惟榭祗隐花间,亭胡拘水际,通泉竹里,按景山颠,或翠筠茂密之阿;苍松蟠郁之麓;或借濠濮之上,入想观鱼;倘支沧浪之中,非歌濯足。亭安有式,基立无凭。”风雅与理性并致,可读之,可思之,可赏之。计成是同里人,这是我看了《园冶注释》才知道的,这本由近代建筑家陈植先生注释,杨超伯先生校订、陈从周先生校阅。因为豆瓣的推荐,我方得知此书,豆瓣的“猜你喜欢”真的猜得很准,不比一般人的心思差。其实,《园冶》在中国园林建筑史上,一直有着崇高的地位,只是我这个局外人孤陋寡闻罢了。这样的书,虽然读来无实用,却有“闲用”:平日小读可怡情,在“风生寒峭,溪湾柳间栽桃;月隐清微,屋绕梅余种竹;似多幽趣,更入深情。两三间曲尽春藏,一二处堪为暑避,隔林鸠唤雨,断岸马嘶风;花落呼童,竹深留客”的句子里驰思遐想,他日俊游中国园林也可作为欣赏的门径。钟情中国园林,是因为在亭台楼阁里,我们不是在穿越无情的空间与时间,而是在流连一种兴趣盎然的生活态度。

精彩短评 (总计101条)

  •     版本是以前的,但经典是给予它最好的地位,园冶是园林理论书籍的典范,更是相当难得的古老的本子,造园就像写诗一般,那便是多一份的感受,多一份的诗情画意。
  •     说实话,你们的书就是便宜!!!好!!但是陈植的书一般比较贵,我不知道这是不是正版呢。因为版本比较早,有时13年翻印的,所以只是有点怀疑啊。希望给点解释,谢谢。但我希望是正版,所以就选择正版很赞啊!!!你们的服务确实好!!!加油。这是关于这本书的,评价。如能正确认真解我之疑惑,后面还会有更多订单。谢谢。
  •     我当初……究竟……是怎么……把它……读完的……【抽搐ing 不是说这本书不好,而是对于一个喜欢看故事的人而言,技术性太强会显得枯燥……泪。选了中国古典园林赏析这课,于是一个学期,断断续续居然看完了,真的好神奇好神奇,我居然没有中途把这本书扔了……
  •     都是为了专业课程才看的
  •     重温古典吧,每次重温,都会有新的收获。
  •     有技术有实例。
  •     计成 真正的园林大家
  •     如遇故人。
  •     园、画、意
  •     值得玩味的地方很多。造园之法之意,丰富的样式图例,优美的文字。特别是注释也很值得细读
  •     兴适清偏,怡情丘壑
  •     等安定下来一定要精研的书
  •     不错建筑园林学生必看
  •     经典的著作之所以为经典,是因为不会因岁月的流逝而失去光芒,反而会历久弥新,具有着灵魂的指导意义。《园冶》就是这样前无古人后无来者的中国古典园林的顶级著作,公元1631(明崇祯四年)成书至今380年,虽为理论和实践根据来源于中国古典园林,但是其成果结论确超越时间,对于现代园林的营造依然具有正确的指导意义。现代所谓的新概念、新理论在《园冶》的简洁语句下黯然失色:真理往往是用最简单的词语来表达的。
    中国古典园林傲立于世界园林,也发源最早,但是重感性认知,轻理论总结的中华民族却只有此一本专著。
    而这本专著从成书到被世人所珍视,竟也经历了303年的时光。《园冶》的序是由为世人所不齿的南明政治家阮大铖所提,因而恨乌及乌竟也被与阮大铖的著作一道列为禁书,渐渐被世人说遗忘,直至1933年在日本园林界风靡一时被奉为瑰宝才得以为国人所重视,抄录回国出版。我们也会感到无比的羞愧与尴尬,这样一本专著国内已经散失,而在日本却保存了明朝时版本,而且是因在日本受到重视才引起国内学者的注意,历史开了一个大玩笑,墙内开花墙外香。
    我们不知道还有多少有专著在国内蒙尘,在中华文化圈的其它国家被发扬光大。日本传统园林在日本园林同人们的努力下俨然成了东方园林的主要代表,这是不争的事实,然而更不争的是日本园林从骨子里散发着唐宋风采与禅宗的韵味。茶已成茶道,花已成花道,枯山水就是东方园林,日本的园林大师享誉海内外,而中华园林之祖的华夏除了《园冶》的作者计成外居然找寻不到更多大师们的名姓,游赏在诗意栖居的美轮美奂的一座座私家园林,作为园林从业者的我总感到一丝丝的失落和孤寂,如果不是《园冶》,我想我很可能听不到这些亭台楼阁花木山水在说着什么。
    都说印度要感谢中国,因为印度没有信史的传统,只有宗教,如果不是玄奘、法显等佛教大师的天竺取经,印度就难以完整构建自己的历史了。那么我也要客观的说,我们也要感谢日本,日本保存了崖山之前的真正华夏中国,包括唐宋建筑、城市规划、大量著作等等。
    向计成致敬!感谢他为现代中国人与古代中国人之间架设了一道对话的桥梁,是现代中国人能够找到正确回视过去的路,找寻自己文化的脊梁,发展具有中国特色的园林景观。
    向日本致敬!感谢他们或有意或无意的保存了中华经典的种子。以他们使日本园林走向世界,又不失去自我为榜样,发展中华园林景观。
  •     江海天地外 青山虚实中 安闲不作衣食之计 买酒不辞风雪之行 潇洒自在 沧桑落魄 身居陋室 富可敌国
  •     那么技术的东西也写得这样入诗入画,全当文学类书籍来看了...只是觉得"能主之人"园林规划方面如何营造实在说得太虚了...
  •     书的排版很有韵味,真实客观的反映了《园冶》的内容,值得研读。
  •     计成也是厉害
  •     《园冶注释》一书于一九八一年问世后迄今倏已四年,在此四年间我国造园界同志对《园冶》一书之研究日益引起兴趣,有关论文陆续发表,及明版《园冶》全书照片,与日本造园学泰斗上原敬二博士(一八八四-一九八一)一九七二年(日本昭和四十七年》七月问世之《解说园冶》一书之获致,深感《园冶注释》尚多不足之处,有从速订正再版之必要。决定乘再版之机参考有关著作及时予以订正,使《园冶》在国内外发生更大的作用。
    虽然有点难懂,但是读懂之后的成就感,不光园林知识进步,而且文言文水平亦会提高!
  •     像看古书一样看这本书,文言文的好处就是简练,配图也是十分明了的。看的时候十分沉浸其中,至于影响,看日后吧。
  •     看过另一本叫《园冶诠释》,但是更喜欢这一本。我就把他当小说来读,午后晒着太阳,别有一番滋味。这是园林人必读的。
  •     必读。
  •     李老师说是唯一一本研究园林需要读的书。喜欢逗比陈植。可能是因为编写时候的年代。尽然还有一些古今价值观备注
  •     去苏、杭独自旅游之前我一定会看的书,旅行过程中还会反复读的书。
  •     其中原文与注释安排妥当,注文也合理恰当。是一本不可或缺的建筑类图书
  •     园冶注释(第二版)很好,很喜欢繁体竖向排版;价格比书店便宜
  •     非常好 也是考试书目 看过不止一遍 每卷都很熟了
  •     很好的一本书,把建筑和诗意生活融为一体,阐述了随意这一高境界
  •     明代计成的这本《园冶注释》是景观设计者必读的书物
    这本书虽没有很多插图
    但是最初的版本 很值得学习古代造园技巧
    很值得学习
  •     整理书时无意翻到以前学的课文《苏州园林》,记得当时这篇经典于我只是一篇必考文章。到了这般年纪,回首重读,才有了感触,细细品味,古人优雅的生活,写意、洒脱,个中情趣,对于今天浮躁的社会永远不可企及
  •     是繁体竖排版的书,陈植作注,有收藏价值。不过第二版会比这个版本更好一些,有些此版本错注的地方更正了,所以建议大家买《园冶注释第二版>.
  •     坚持读完了~还要再仔细揣摩下
  •     好极!
  •     第一部将园林怎么做的书,还是比较牛掰的,精髓在最后一篇,已经到了“道”的境界。
  •     书上还贴着中建出版社的防伪码,印刷清晰,纸质很好!学园林景观的手边书。
  •     因借,体宜。
  •     早已经看过园冶多回了,再看注释,更有多少体会和感悟。好书
  •     园冶注释,古人知微见著,于一艺一能具能深思极虑,成其气象,甚为可贵,易细读之
  •     同学买了这本书,觉得不错我也买了一本,比较了园冶的几个版本之后选择了这本
  •     典故太多,很难读懂,更不用说读透了。精读一遍,文笔优美,犹如身临其境,神往不已。
  •     读后有很大收获,体会了古代在园林方面的创造力,学到了不少东西,需要细细品读。。。
  •     读读书吧,也是为了了解中国园林建筑艺术的历史!
  •     老祖宗留下的东西,应该珍惜,我发现了,好书都比较便宜,感叹日本学者比我们先出版,日本的现代造园艺术比我们强很多,我们该珍惜这些留下来的宝贝了,再不珍惜就全没了.......同时买了本规划的书,相当的失望,所谓的大学教授们,我真的很佩服你们,废话能写一大本!
  •     很好的一本书,还未看完。再推荐一本<园冶全释>张家骥,更通俗的一本园冶
  •     《园冶》的带词语解释版本,无评价,原味
  •     这本书基本就是原来陈植编的样子,很好,保持了原来的样子,价格也很便宜。全是白话文写的。
  •     中国古典园林的完整专著
  •     园冶 这本书应该是都知道的
  •     多位老师的推荐。收到的生日礼物~现在疑惑的,古时皆有答案
  •     没读完。。哎。。
  •     巧于因借,精在体宜|虽由人作,宛自天开|相间得宜,错综为妙|设计得宜,废物不废|物情所逗,目寄心期
  •     中国园林圣经
  •     作为学园林景观设计的人来讲,园冶永远是最经典和最古老的指南针。
    也是选择它作为礼物送给即将去美国求学的闺蜜,希望她勿忘老祖宗的精华~
  •     书详实可靠,包括了园冶的全部章节。繁体字竖排,有注释,很好。几块钱,值。
  •     全书精髓:虽由人作,宛自天开;巧于因借,精在体宜。全书繁体,加之古建内容之多,仍有许多不懂,还需今后仔细研读
  •     初看时觉得是漂亮却不实用,细看时却似乎也悟到了点什么
  •     唯一一本造园专著,研究园林者绕不开的一本书
  •     终于看完了
  •     程植的注释, 很好. 这本要考的, 当然要看, 看过不止一两遍. 虽由人作, 宛自天开. 巧于因借, 精在体宜 叠山置石 每卷内容不能再熟了
  •     这本应该是目前《园冶》最好的注释版本了,张家骥那本也不错,可惜绝版了。就是繁体字看得有点累,能出简体横排版就好了。
  •     造园手册却写得很美,译文也很美。朴素而翔实。非常难得的好书。
  •     初看的时候,觉得像一篇拗口的散文,体会后发现,是历身其中并且沉浸其中后的写作~
  •     听网上的讲座提起的计成的书,有时间了慢慢看。
  •     中国园林 明末清初 代表 学园林必先看懂园冶
  •     园冶早就想买咯,文言文的读起来真的是超赞的,很有意思
  •     造园
  •     你可能不会拥有真正的园林,却可以在此书中享受到中国园林的美妙的意境。
  •     喜欢正体竖排的排版,字体较大,印刷也比较清晰。不足在于封面,没有体现出《园冶》的感觉和立意。这本书的价值远远超过我们看到的,读到的。希望国家确立更多的资助项目,帮助此类书籍,著作得到更好的保护和传播。
  •     沽酒不辞风雪路
  •     这本书是学习园林、景观专业的入门必备!要学园林景观就要先从园林史上的景点著作开始着手!~受益匪浅。
  •     写得很精彩,总得来说不认为这是一本造园手册,相反作者更多的是在启发,而且个人认为如果不了解过中国山水画就读这本书无多裨益,翻译的文字绝不亚于原著,当代建筑界已经找不出这么严谨的学者了.
  •     确实精当
  •     文字好美
  •     繁体老书排版,陈植注释,不错
  •     不错 有点难看懂 可以先看看注释 学些入门
  •     大学时候寒假作业是超这本书。。
  •     一直很喜欢园冶~
  •     如今每天看此书来做设计,其中奥妙有待后人挖掘
  •     排版不舒服
  •     书不错,这本《园冶注释》是景观设计者必读的书物
    也喜欢这个风格的书。
  •     利人安居之园不异净域
  •     还不错,园冶中每一句都有翻译,不过上面原作部分是繁体字,还是比较喜欢简体字。
  •     好书啊,了解古典造园手法的必读书
  •     诗意的营造,我们的栖居。
  •     园林专业毕业7年,一直在房地产业干本行,说实话,这本书对工作没有多大的现实帮助,但作为园林理论的起源,《园冶》还是很必要深度阅读一下的。喜欢。
  •     经典就是经典,可以拿来背的
  •     造园学经典
  •     有法无定式
  •     计成是大才
  •     实为经典一口气读完,中国古人的文人气质是当时社会物质高度发达后而凝练升华成的,当今国人已没有如此之质,已是另外之国,悲矣。如果说音乐是听觉的艺术,美术是视觉艺术,文学是心灵的艺术,那么园林是感觉的艺术,身临其境,方晓真容。
  •     园林艺术,艺术园林!
  •     造園藝術巔峰之作
  •     语言文学,博大精深。书是很值得一看的,仔细分析可见造园时用的手法,书中都有提及,推荐大家一定要耐心品读,书中繁体字也较多,对于不会的字,一定要多翻翻字典了。
  •     本以为是对《园冶》的剖析讲解,结果是用文言文对文言文进行注释。这本书该分到古籍里面去。
  •     释文精辟又不失雅致
  •     离开了学校就没好好的读过古文,今日送到的“园冶”居然还是从右往左竖着看的。
  •     这就是物超所值!
    88年的版本,11年10月的印刷,要的就是这种超乎读者想象的稚拙、清淡、全面和深刻。
    全书文字、图画简明而直达要义,甚至连注释都承袭了原著的语言风格。
    书嘛,做成这样就可以了,不需要太多彩图、阐释——这些东西都没用。
  •     年年都要再读一遍,再去看苏州园林才好
  •     没想到看300年前的书也会饶有兴致
  •     我一直觉得园冶是一本高深奥妙的书,只可远观不可近读,就像营造法式一样。最近上课需要,决定狠下心来读一遍,却有一种豁然开朗的感觉,发现这书看起来其实还是挺有意思的。当然陈植先生的注释功不可没。感这书觉就是计成在唠唠叨叨的叙述自己的一些造园心得,这个俗那个雅。因为加入了个人的情感和审美情趣,就比《营造法式》单纯的建造法则更与人亲近。里面还有写防小孩攀爬啦,还有等分平衡法这种高端的力学方法,令我很意外~好评,点个赞~
  •     爱不释手的一本书。我爱园林。特别是计成的插图,精道味美,百看不厌的雕栏玉砌!受益匪浅!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024