组织行为学

当前位置:首页 > 管理 > 管理学 > 组织行为学

出版社:经济管理出版社
出版日期:2005-8
ISBN:9787802071223
作者:戴维·布坎南
页数:944页

媒体关注与评论

书评本版新的争论:  新人力资源管理是顶陈的帽子。有关人力资源管理的新理论和实践仅仅是对已经流行了一个世纪的组织行为学的翻版吗?    关系网,而非工作。在虚拟和实体网络有效运行前,需要解决许多协调和沟通问题。    你说,我不听。组织沟通变得日益重要,特别是涉及组织变革的时候,但是,研究表明,员工并不重视管理沟通,他们对此不屑一顾。    文化拉大距离。全球化、蹁的缩短以及英语作为统治性的国际商务语言等趋势是不是由于各国价值观、态度和信仰的不同而正在被抵消?这对管理模式和团队建设有何意义?    停车,让我们下去。虽然处理持续激进变革的能力已经成 个人和公司的一种核心能力,但是太多、太迅速的变革会危害个人和组织的有效性。    喜欢那些规则,即等级层次。官僚机构造成负面压力,但是,现在许多评论者对官僚机构所产生的稳定的层级、秩序、可预测性以及地位进行了褒扬。这对新时期的组织形式意味着什么?    领导者——谁需要他们?在20世纪90年代,魅力型、愿景型以及变革型领导是公司必须有的流行的领导方式,但是现在,我们正面临倒退。“明星老板”是一个危险的诅咒吗?    劳动,而非不礼貌。苛求的、激进的以及粗鲁的顾客使员工很难为这些顾客提供“微笑服务”,而这曾经是所提供的产品或者服务差异性的一个关键指标。员工正成为“情感型劳动者”吗?    对于教师而言,教师指导手册包括本书所有的章节练习、附加的讲演思想、思考题以及大师的介绍。    对于学生而言,有个开放的网站,上面有即时的多项选择题、填空题、判断题以及搭配题,共计2500道,对所有的这些题目中的错误答案都进行了反馈性的说明,解释了错误原因,从而帮助你提高科目知识和理解能力。

内容概要

作者:(英国)戴维·布坎南戴维·布坎南,是莱斯特商业学校、De Montfort大学的组织行为学教授。

书籍目录

第一章  前言 /1第一部分  组织背景/31  第二章  外面的世界/35  第三章  技术/69第二部分  组织中的个体/103  第四章  学习/107  第五章  个性/141  第六章  沟通/177  第七章  知觉/211  第八章  激励/239第三部分  组织中的团队和群体/277  第九章  群体的形成/281  第十章  群体结构/317  第十一章  群体中的个体/353  第十二章  团队工作/387第四部分  组织结构/423  第十三章  传统工作设计/427  第十四章  组织结构要素/461  第十五章  早期组织设计/503  第十六章  组织战略和组织设计/539第五部分  组织过程/575  第十七章  组织发展/579  第十八章  组织变革/609  第十九章  组织文化/643  第二十章  人力资源管理/677第六部分  组织管理/715  第二十一章  领导/719  第二十二章  决策/757  第二十三章  冲突/793  第二十四章  权力和政治/829术语表/863参考书目/881

编辑推荐

本书提出了组织行为学的概念,理论,模型以及框架来帮助理解组织中的各种行为,它鼓励读者根据他们自己的想法和经验,采取一种新的视角来挑战当前的组织行为学思想。本书强调如何将组织行为学的思想和方法应用到实际中。

作者简介

本书新版的成功之处在于,它为学生和教师提代了一种学习组织行为学的明确的综合性方法。本书提出了组织行为学的概念、理论、模型以及框架来帮助理解组织中的各种行为。它鼓励读者根据他们自己的想法和经验,采取 一种新的视角来挑战当前的组织行为学思想。自始至终,本书都在强调如何将组织行为学的思想和方法应用到实际中。
本版继承前几版的特色,采用广泛的社会科学观点、保持清晰性、权威性和参与式的写作风格。同时,保留了第四版中的大部分教学特色。包括:学习目标和关键词、思考与评论练习、概要和思考题部分、卡通片以及其他的图例描述,深度阅读的评注、最新的术语表以及独特的视野拓展和文学作品中的组织行为。
请参看本版新的特色:对“视觉文化”领域的创新性探索,“视觉文化”探索工作和组织如何在照片中表现出来并向学生简单介绍如何对来自报纸的图片进行“解码”。讲师愿意介绍他们自身当前的镜像。

图书封面


 组织行为学下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计3条)

  •     异常普遍地采用了简单直译的方式,且缺乏必要注释,特别是对于借喻等修辞手法出现的地方,翻译水平几乎全部达到了匪夷所思的境界。表现的极其不专业,缺乏责任心。举个例子,仅第6页就出现了三处败笔,如:第一行"...许多明显不正当的行为--如‘参军’、怠工、盗窃..."(参军如果不利国利民,汉奸难道是美德?);第十八行:“...费城用来指代艾滋病,泄密用来借指强奸...”(《费城》、《泄密》并未加书名号而是简单参照英文习惯作为斜体,并未见说明),第二十三行“...通过每一章的视野拓展栏目来避免净化陷阱...”(“净化陷阱”这个翻译在未加解释的情况下使用,恐怕是粗糙的翻译软件的做法)。这样的例子不一而足,为了节约宝贵学习时间,建议大家审慎对待。
  •     翻译得不错 纸张也行 总体还是帮助蛮大的
  •     整体翻译和英文原本非常相似。但是真的是内容太多,我读的英文原版的是早几年的版本,没有这么厚的。这本厚厚的中文的一直没有读完。只用了一些要用的章节。对于学HR和Management的人,倒是一个系统的学习教科书。偶在国外,运得很快,两周内到货。。。不错!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024