源氏物语绘本

当前位置:首页 > 动漫幽默 > 小说 > 源氏物语绘本

出版社:上海古籍出版社
出版日期:2010-2
ISBN:9787532554270
作者:(日)紫式部
页数:295页

内容概要

源氏物语的作者是日本平安时代(公元794-1192)的著名女作家紫式部(973-1015),紫式部本姓藤原,字不详。按照日本古代妇女没有名字的惯例,紫式部只是后人给她写的作品上加题上的名字。因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显其身份,所以称为藤氏部;后来因她所写《源氏物语》中女主人公紫姬为世人传诵,邀改称紫式部。作者生卒年月不详,普遍认为是生于978年,死于1015年。紫式部出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研习。作者因此自幼得以随父学习汉诗,并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我国读者读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部家道中落,曾给一个官吏做过小妾,丈夫去世后,依赖父兄生活,寡居十年。后进宫做了彰子皇后的侍读女官,这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物。

书籍目录

《源氏物语绘本》刊行寄语凡例桐壶帚木空蝉夕颜若紫末摘花红叶贺花宴葵贤木花散里须磨明石澪标蓬生关屋绘合松风薄云朝颜少女玉鬉初音胡蝶萤常夏篝火野分行幸藤袴真木柱梅枝藤里叶若菜上若菜下柏木横笛铃虫夕雾御法幻云隐旬兵部卿红梅竹河  桥姬椎本总角早蕨宿木东屋  浮舟蜻蛉手习梦浮桥参考文献后记

作者简介

《源氏物语》围绕源氏家族纷繁复杂的爱情纠葛展开,共 54回,故事涉及三代,人物出现四百多名。《源氏物语绘本(竖排版)》选取54回中的插图238幅,简述图中情节。读者欣赏插图之余,可对《源氏物语》这部名著的一个大概的了解。

图书封面


 源氏物语绘本下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     《源氏物语》在日本的文学史上有着至高无上的地位。古往今来无数文人对其精钻细研,而诸如《云隐》之章,有题无实,更是无人续弦。《源氏物语》受到诸多思想的影响,而其中影响最深的就是佛教的命运论和日本传统美学的物哀思想。源氏与数个女人的恩爱纠葛,这些女人的命运大都体现着佛教里的宿命与轮回论。而最后宇治十帖里关于八宫一家的描写,更是宛如源氏故事的重新体验。至于物哀的审美意识,一般认为,《源氏物语》是此一意识的开创者。“物哀”作为日本传统美学意识中最为基础的部分,自有其独特魅力。源氏时常感叹,浮生苦短,还要受无常之情爱的煎熬,不如遁入空门,出家为好。“物哀”之情结寄宿在小说中每个人的身上,使他们对爱情的观念更加纯粹和极限。再说回小说内容。源氏其人非浮浪,多情风流然也。源氏的容姿,经紫式部的描写,更加带有暧昧喜爱的色彩,也更加不易捉摸。平安时期日本的贵族、公卿之风雅,与中国大不相同。而太宰治的《斜阳》里对主角母亲的描写可谓是贵族遗风的体现。《源氏物语》时常拿来与《红楼梦》作比较,但个人认为不是很适合。《红楼梦》是部奇书,十人十色,终生览毕皆有体悟。而《源氏物语》中透露的情结与思虑大多是明确的。《红楼梦》其中描写应多为可信真实之事,而《源氏物语》味在“脱俗超然”,描述之事多为纯粹和几乎理想化的爱情、贵族生活。至于这本书,从右往左印刷,原版插图,竖着阅读,是本好书。可一旦细细想来,本书的编译裁选,乃是“一分也不能再少”的,读后颇觉空虚,只是一部通读入门之作品罢了。

精彩短评 (总计46条)

  •     有助于快速了解原著的梗概。插画解释较为零碎。
  •     话说我四大名著也是看这种版本的。。。哎,不过先了解一下,原著以后有机会再看。本书写的主要是光源氏和各种女人之间的情感纠葛(汗)然后还有他的后代和女人的感情纠葛(继续汗),然后是紫式部写这书还烂尾了,结局比较莫名其妙。不过说《源氏物语》一书地位,相当于日本的《红楼梦》,我也有这种感觉。。。
  •     但还是配合着原著看比较好些
  •     我耐着性子看完我仰慕已久的书的绘本,人物关系太混乱了。
  •     原来源氏是个男滴。。
  •     是一本能了解《源氏物语》的书,还是要看原著的,黑白的图片给人一种复古感。
  •     故事简介我就看了一下午。。
  •     尽管图片搭配文字注释颇有些简陋,不过做为《源氏物语》的扫盲读物还是相当不错的。称不得图文并茂,但起码对剧情概梗有了初步了解。本书有四页装帧错误,纸张触感也令人失望。上海古籍出版社,唉。
  •     不错,不太看得懂。
  •     源氏物语绘本,不错,
  •     了解梗概还好,翻译实在不靠谱。找机会看原版吧。
  •     两天看完。。也是疯了 粗略估计源氏一共有12个女票是吗
  •     版本不对 啊
  •     源氏简直是女性收割机咧
  •     看了源君物语就想看源氏物语。适合我这种不想看原作只想大致了解一下的人。只是简要概述,所以一点美感都没有。写的有点乱。排版赞。卷名都好听哭了。源氏对藤壶是真爱啊,紫上陪他这么多年我觉得最后应该也是真爱。喜欢空蝉和末摘花。薰对大君也是真爱。
  •     因为没有文字版的上本借了 就只在图书馆借了这个 日本文学我大多是不懂的 期望学了日语之后会好点
  •     当今岛国荧屏男神的“阴柔”“气质多多少少可以追溯到平安时期的源氏...佳人隔夜离世,感情曲折迷离而不得善终,正所谓“韶华易逝,佳期如梦”。(故事不够详细,入门可以
  •     因为见到十多年前一起混论坛的朋友,又买了这本书读,作为怀念。@ 的人略多………
  •     纸质不怎么好,但是内容还是比较通俗易懂的,插画也太丑了~~哈哈~~不过这个价钱还是可以的
  •     绘画还是不错的,内容没有完全。
  •     贵圈真乱
  •     字是简体竖排,文章是缩写版,个人觉得文字翻译组织水平一般,但此书的精华在于图画。以前人民文学出版社出版的丰子恺译本里选取的插图即源于此。有人说这个绘本里的源氏公子一点都不好看,但若仔细欣赏这些插图,可以领略到一种日本独特的画风。这些插图我寻了好久,终于这本书让我如愿了。
  •     两个星期才到,其他的我就不说什么了。。。
  •     那么多版本 还是选了这本 竖排 还配有大量浮世绘风格的插图 想说 平安时期的贵族真是令人好生羡慕 你是否也有五月屋外下着蒙蒙下雨 而你和朋友坐在房间里铺开情书好好聊聊理想中的女子 这般闲情呢?
  •     《源氏物语》中源氏搞过的女人有后母藤壶、轩瑞荻、空蝉、葵上,紫上,末摘花、源典侍、六条御息所、胧月夜、夕颜、花散里、明石君、女三宫。想搞但没搞成功的还有朝颜和夕颜的女儿玉髪。类型从小萝莉到风流老大娘。所以,通俗的讲,源氏物语就是《那些年,源氏搞过的女人们》。
  •     对于我这种没什么耐心看完整本书的人来说 这本绘本再好不过了 不过 我也已经开始看小说了 会更好看更深刻吧 我想
  •     书本身还Tingyouyiside
  •     绘本浓缩出的故事只能是源氏和他的朋友或儿子或喜当爹得来的儿子作为资深色狼与几十名女子间的风流韵事。后面的章节有很多重复的内容,插画也有一些应该归入之前的章节中。
  •     给日本人跪了。我以为在看什么言情小说呢。
  •     可能是不同的文化感悟吧,整本书没有给我任何感觉,书的质量有点……
  •     之所以读绘本也就是冲着它的易懂去的。还好,目的达到,白描绘本的图本虽说画得不太精致却多了一份拙趣。话说源氏这样日本皇室情感还真不是一般复杂,还好他本人也不是一个特别无情义的人。日本特有的人文雅致意境在其中体现的可圈可点。
  •     高三暑假读的
  •     排版不是我喜欢的格式
  •     翻译太渣 校对也渣 我只看到一个后宫混乱的源氏 就冲这种古籍印刷版 给三星
  •     浓缩得只剩男女情事了。。。
  •     反正是绘本,重点在画,是不?
  •     我的第一本红楼梦就是插图本的,或者说插字本的,我的第一本源氏物语也是绘本- -
  •     简体竖排,很微妙。想认清人名的可以看这一本。
  •     虽然是黑白绘本~里面的图片和在日本购买的源氏物语明信片上的图案一模一样~不错~
  •     源氏你禽兽得让我情何以堪
  •     没有真正的将源氏物语的文学价值体现出来,太不好了这本书,不是这书不好,是当当网上进的这部源氏物语太差了。
  •     重溫這個故事。畫風還是有些味道的,只是文字翻譯還是稍遜。
  •     插了图读起来蛮有意思。
  •     因为是出版社送的,加上强迫症作祟,勉强读完了这本书。怎么讲,觉得这本书没有特别大的价值,内容错乱、病句繁多,有这点时间读绘本了解源氏物语的梗概,不如直接看源氏物语。最后,这书标价这么高,谁买谁是冤大头!
  •     明显的错误就读出一处来,校对员也太不负责了啊喂!故事叙述的好没文采,各种歧义句,勉强看完,还是去找原著看看吧
  •     读后颇觉空虚,只是一部通读入门之作品罢了。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024