复仇小姐

出版日期:2015-3
ISBN:978750864946X
作者:[英] 罗纳德·弗雷姆
页数:352页

内容概要

罗纳德•弗雷姆于1953年出生于格拉斯哥。他已经出版发行了13部全球知名的小说,也是一位获奖电视广播剧作家。他的处女作《冬日旅程》获第一届贝蒂•特拉斯克文学奖。《提灯笼的人》入围布克文学奖,并获得苏格兰年度图书赛尔泰奖。

书籍目录

序幕
VII
Part 01
我害死了母亲
1
Part 02
为悦己者容
43
Part 03
在男人的世界里当女老板
143
Part 04
以我的终来预示我的始
215
Part 05
养女
259
Part 06
告别
345
感谢
352

作者简介

这是一部充满诱惑和背叛的小说,女主疯新娘郝薇香小姐在狄更斯的经典著作《远大前程》中多有着墨,而她哀怨复仇的故事更是后来时尚界大咖们的设计灵感来源,这一次,在罗纳德•弗雷姆的笔下,让我们看到一个富贵小姐的特殊人生,一个好女孩的复仇女神长成记。
内容简介:
《复仇小姐》内容简介:
郝薇香小姐出身酿酒世家,在众人眼里她是高傲不可接近的,唯独萨莉,一个下人的女儿,郝薇香小姐不仅教她恰当的用餐礼仪、正确的站姿、诗歌和一些散文,甚至还分享了自己情窦初开的心事,听取萨莉的建议。在郝薇香小姐的心里,萨莉是最好的闺蜜,因为她可以让自己变得更好。
当郝薇香小姐不顾众人反对,把继承的酒厂托付给查尔斯,一心筹备婚礼时,却在婚礼当天收到了一纸退婚书,萨莉也失去了联系。郝薇香小姐试图维持着身着婚纱的样子,拒绝相信事实。
久别重逢的萨莉,竟成了查尔斯的太太,一幕幕往事重现,郝薇香小姐如梦初醒,她唯有报复解恨。
首先,她决定收养一个生活在最底层的女孩……
媒体及专家评论:
一部关于诱惑与背叛的作品,以鬼祟方式、清晰的思路讲述了一个卑鄙下流、悲伤虐心的故事。
——《苏格兰周日报》
《复仇小姐》是可以与任何伟大作品相提并论的杰作,故事情节紧凑,引经据典。
——《泰晤士报》
苏格兰当代最优秀的作家,《复仇小姐》犀利而智慧……最优秀的作品之一。
——《独立报》


 复仇小姐下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     我知道这是一个爽文,从题目开始就已经等待那种高潮的来临。可是前戏太久,昏昏欲睡,不断走神。最后…高潮还没来,我已经推开了这本书。如果前戏足够让人沉醉,也是可以忍受的。如果中间足以让人心惊,也是可以忍耐的。可是这中间的过程让我不停走神无法入戏,不断反问…我为啥要花钱买…一本如此提不上劲的小说?语言对话,故事情节…大约还是我的深度太浅。对不起。没有等来高潮。我先撤了。那些说好看的人,致敬。

精彩短评 (总计24条)

  •     这个书从书名到文案到包装都是错的,跟小说主体完全不搭。作者的高明之处在于写尽了郝薇香庄园的衰落和荒凉。温柔富贵乡中潜藏的龌龊和不堪无处遁形,隐隐有《红楼梦》的感觉。但不知是翻译原因还是什么,读起来干巴巴的。
  •     这个名字起的,就为博人眼球逢迎市场么?!还是原著《郝薇香小姐》好。一个娇生惯养的大小姐,从小只被教授上流社会华而不实的知识礼仪,婚姻前一分钟的背叛引发复仇,但所谓复仇只不过是无止尽的折磨自己,彻头彻尾爬不起来的loser,剧情推进缓慢,无法欣赏
  •     差强人意
  •     我没感受到同本书书名一样的东西,赫香薇就是一个被圈养在酒厂的金丝雀,被康倍森和她曾经的女佣合起来骗了就一辈子穿着婚纱收养了吉普赛人的女儿,我还以为她会利用这个养女报复康倍森,结果也是个悲剧,翻译也很差,经常看不懂上下文在讲些什么,硬翻太明显
  •     典型的英国小说,不过怎么说呢?跟阿婆的复仇女神比,差太远了好吗?不过倒是提醒了孩子的教育问题。然并卵⋯⋯
  •     书名不好 有文化底蕴 深刻 不该是女人的样子
  •     改这个名字的编辑真的看懂这本书了么……
  •     爱,需要忘掉鲜花与心动,忘掉那些情书。(此书写得跟戏剧一样)
  •     一部关于诱惑与背叛的作品,讲述了一个悲伤虐心的故事。被苏格兰周日报和泰晤士报都评为经典的杰作,不知道为什么中文译本要把书名《郝薇香》译成《复仇小姐》。
  •     在一点一点失去自己所拥有的一切时,她才发现自己身上所蕴含的力量,其实那时候郝薇香是知道“向死而生”的,不过她拒绝了,她苦难而无味的心拒绝有任何悲悯,她把仇恨寄托在养女身上,地地道道的成了一个“激进的极端的”“女权主义”。
  •     一开始还是不错的,甚至赫微香小姐结婚那一段的描写也很引人入胜,但从此处之后的内容就显得十分乏味无趣,最后更似烂尾一样,全然看不出任何和名字《复仇小姐》有瓜葛的地方。挺失望的。
  •     书本身确实与书名、宣传词都不太搭,每个人都生活在自己创造的世界里。
  •     名字和介绍与内容不符,至少我看了之后有种被简介欺骗的感觉,原以为会是酣畅淋漓的复仇……
  •     郝薇香,性格决定命运。 然后,故事情节与书名联系不大。 故事情节简单,内涵也许并没有别人说的那么复杂。 高估了它。
  •     很大一部分都不是复仇,太过细碎不大适合我这种心态浮躁的人吧,这名字实在不大搭。
  •     没有复仇,只有自缚。
  •     挺差劲
  •     看完之后对所谓的复仇没有任何印象,倒是觉得郝薇香小姐一直在用身上的婚纱和那些早该放下的记忆折磨自己。
  •     翻译差评。
  •     关注中信出版社的微博,于是买来读。这本书原名《郝薇香》就很好,没必要为了吸引眼球而改成一个面目全非的名字;复仇不是这本书的全部,这个名字除了吸引眼球,别无他用。而小说本身,这也许是我唯一爱的部分了。这本书不适合心态浮躁的人来读。它本身是文学性很强的书,前期伏笔细小而杂碎,如果没有长期阅读文学作品习惯的人,很难读下去,但这部小说后半部的精髓之处几乎全部来源于前半部杂碎的伏笔。第一次读前半部分,不明白作者为何要做如此长的铺垫,直到读完全书,才跟随了作者了解了郝薇香的一生,这种写作手法吸引我又读了第二遍和第三遍,我才真正了解作者丝丝入扣的伏笔!译者的文字很优美,悲欢离合喜怒哀乐都无微不至地传递给了读者。书中大量德细节和心里描写,引经据典,都让狄更斯迷和《远大前程》迷了解了一个更丰满的郝薇香。
  •     是不是有个电影是讲这个故事的。不值得细读,偶尔翻翻倒是可以。
  •     翻译的不知所以然,全书干巴巴,原版应该可以。
  •     用了一下午读完,沉浸在小说的场景中,小说写的很雅致,内容很现实,属于狄更斯《远大前程》的延伸阅读。
  •     原名:“郝薇香”。雖然說這算是前傳?續寫?這就總不免會讓我不自覺地與狄更斯先生的“遠大前程”相比,實在差得太遠了……而且這中文譯名取得是什麼鬼東西?
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024