徒然草

出版社:中信出版社
出版日期:2013-12
ISBN:9787508641904
作者:[日]吉田兼好
页数:224页

内容概要

吉田兼好(1283—1350),南北朝时期日本歌人,又称兼好法师。精通儒、佛、老庄之学,亦是著名歌人。
本书译者文东为好利来总裁助理,1969年生,曾游学日本多年,精通日语和文言文,其文字简洁通透,明白畅达。

书籍目录

《徒然草》抄•小引
周作人
《徒然草》是日本南北朝时代(1332—1392)的代表文学作品。著者兼好法师(1282—1350)本姓卜部,居于京都之吉田,故通称吉田兼好。初事后宇多院上皇,为左兵卫尉,1324年上皇崩后在修学院出家,后行脚各处,死于伊贺,年69岁。今川了俊命人蒐其遗稿,于伊贺得歌稿五十纸,于吉田之感神院得散文随笔,多帖壁上或写在经卷抄本的后面,编集成二卷凡二百四十三段,取开卷之语定名《徒然草》。近代学者北村季吟著疏曰《徒然草文段抄》,有这一节可以作为全书的解题:“此书大体仿清少纳言之《枕草子》,多用《源氏物语》之词。大抵用和歌辞句,而其旨趣则有说儒道者,有说老庄之道者,亦有说神道佛道者。又或记掌故仪式,正世俗之谬误,说明故实以及事物之缘起,叙四季物色,记世间人事,初无一定,而其文章优雅,思想高深,熟读深思,自知其妙。”
关于兼好人品后世议论纷纭,迄无定论。有的根据《太平记》二十一卷的记事,以为他替高师直写过情书去挑引盐冶高真的妻,是个放荡不法的和尚;或者又说《太平记》是不可靠的书,兼好实在是高僧;又或者说他是忧国志士之遁迹空门者。这些争论我们可以不用管他,只就《徒然草》上看来,他是一个文人,他的个性整个地投射在文字上面,很明了地映写出来。他的性格的确有点不统一,因为两卷里禁欲家与快乐派的思想同时并存,照普通说法不免说是矛盾,但我觉得也正在这个地方使人最感到兴趣,因为这是最人情的,比倾向任何极端都要更自然而且更好。《徒然草》最大的价值可以说是在于它的趣味性,卷中虽有理知的议论,但决不是干燥冷酷的,如道学家的常态,根底里含有一种温润的情绪,随处想用了趣味去观察社会万物,所以即在教训的文字上也富于诗的分子,我们读过去,时时觉得六百年前老法师的话有如昨日朋友的对谈,是很愉快的事。《徒然草》文章虽然是模古的,但很是自然,没有后世假古典派的那种扭捏毛病,在日本多用作古典文入门的读本,是读者最多的文学作品之一。

作者简介

《徒然草》是一部见解广博体会深刻的清凉之作,周作人、郁达夫、席慕容、塔可夫斯基钟爱的轻经典。
日本古典文学入门读本,与《枕草子》并称随笔双璧。
最受欢迎译本,畅销五年已然经典。
书内插画选自古本《徒然草》,颇具艺术欣赏价值。著名的现代散文家周作人作序。
名人推荐
一般来说,每个人的阅读都是两种模式并存,碰上珍爱之书,生怕太快读完,就读得特别细;随便翻翻的书,只能速读,否则便有虚掷光阴之感。这是从阅读者角度来说,从被阅读之书角度而言,有的书完全经不起推敲,比如时下很多畅销小说、随笔合集,甚至不少学术著作,粗翻翻还行,待要细读会发现太水了,直想帮他拧拧干;而又有一些书,速读简直是暴殄天物,比如《徒然草》。
——杨葵(知名作家、出版人)
媒体推荐
文东先生将之译为白话文的最新译本,文笔简明平和,俊朗优雅,流畅自若,注释又详,更合现代人语境,对于普及《徒然草》所蕴人情世故哲理,善莫大焉。著名翻译家,美国日本学学者,川端康成、谷崎润一郎的主要译介者Edward George Seidensticker曾在《源氏物语》的英文版序言中说,“对于一部宏大的文学作品而言,根本不可能有一部完美无瑕的译作,译文应该多多益善。”文东译本,是锦上添花的又一层繁华。
——《南方都市报》


 徒然草下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     1.如何珍惜时间?在内不为杂念所忧,在外不被俗世缠身,止于其当止之处,而修其必修之道。2.什么是快乐?不饥、不寒、不曝于风雨,情景度日,就是人间乐事。但人都要生病,因病痛而愁苦,故需要医治。衣、食、住和医这四样,如果缺了,就是贫;如果不缺,就是富;如果四者之外还有所贪求,就是奢。3.善良之忍让不与人相争,克己而从人,后己而先人,则善莫大焉。4.辨别时机不论真谛与俗谛,要想有所成就,都不需要讲究时机,不要犹豫观望,径直做来便是。死不是从前面迎来的,而是从后面追来的。5.舍得之道一生中最想做的几件事,哪一件最重要,要深思熟虑、仔细比较。一旦找出就不要考虑其他,只专心专意地致力于此事就行。如果该放弃的一样也放不下,贪多务杂,必然一事无成。就像围棋,下棋时,双方都不会草率落子,所以要先于对手舍小求大。然而弃三子吃掉十子容易,弃十子吃掉十一子难。虽然多吃一子自己也愿意,但是要弃掉十子之多,心中会痛惜不舍,不愿意用这么大的代价换取微小的优势。6.一点感想:方丈是个很矛盾的人啊。一方面他不喜欢女人,觉得她们必须依靠男人,一方面又觉得爱情是美好的,提倡恋爱自由;一方面他注重细节,喜欢琴棋书画之类丰富生活,对于礼节、器物也很讲究,但是又有一种彻悟人生无常的淡然情怀;一方面他有儒士的品行规范,但时不时又体现出一种老庄的洒脱,不耽于某事物,不随大流。跟他相处可以很容易,也可以很难。他可以包容你的缺点呀,但是想跟他成为好朋友却要既有趣天真、又翩翩有礼才可以呀。
  •     “人心是不待风吹而自落的花。”这句话是多数人去看这本书的原因。看似有道理却一下子看不大懂得句子一般都会发人深省又充满好奇。正本书兼好法师都是出世的态度,从人心的判别是舍苦而求乐,万物的生长如千年一梦,教人珍惜片刻之时,凡男女爱恋要体会变幻莫测之情、感受辗转相思之苦。但,对日本上层礼仪及皇室的描写极其注重,不似出世的法师会去关注的。可能是个从小出入宫廷有所教化的和尚,既想勘破世间繁杂又对传统身份放不大下的人。也大概是一生在著一本书,如同万物与四季一同更替,每时刻皆有不同之领悟,却不因对事物的改变而否定过去的自己。徒然草就是无聊的意思,也是他对自己说的一些无聊的话而已。或有星言碎语,为后人所摘,传世而诵。对他来说,也不过是舍苦求乐,求名弃世的烦恼源头而已。这本书,可以做为枕边书一读。极适合夏天。
  •     徒然,无聊之意。日文原意“无聊赖”,所以排忧解闷录一下。中世纪,这位日本高僧信手写下省思数则,有的贴在墙上,有的写在经卷背面,死后有人整理出来,与《枕草子》并称日本随笔双璧。作者兼好生前的住所,大概凌乱而舒适,随处是经卷、书籍还有涂鸦,因为本人有名,大小文字又都被摘去,传到了现在。书成243段,200多页,封面素雅装帧精致。东说西说,怎么翻阅都行。可是这两晚,提不起精神,倒多亏了它。第143段,听人说,人临终时的面相,最好的一种,是静而不乱。死亡之事,虽权化之人也不能确定,虽博学之士也不能推测。我们的凯文,在周二早晨,正是这样。蜷缩着,睡着了。完全料想不到,猝不及防的,今天写下,仍要流泪。从此,他活在想念他的人的心里,而他的小小的遗体却长眠在松树下了。那些温柔的日常种种 呼唤 玩耍 嬉戏……再也没有了,这三年多的时间,你带给我们的欢乐要怎么感谢,除了哭泣,终无以为报。吉田兼好说无趣之人也有可取之处,一位那样的武士偶然间说,若无子女的人没有真情,其实宠物也是家庭成员。如果只是这样伤感地结束,倒是吻合了灰猫咪桑的忧郁,可又想起那时初见,他的大扁脸上塌鼻子,就喊了他大脸。也不知道这个名字他是否喜欢,可我希望辗转了两位主人的他能更快活一点,也希望每只猫都终其天年,守着一个主人一个家,傻吃蔫睡,自立为王。

精彩短评 (总计48条)

  •     絮絮叨叨的老头
  •     可能是日本的伦理道德观与我国相近的原因,这本书的内容没有给我带来惊喜,文笔还是好的~读来让人舒心
  •     我的钱
  •     法师偶尔脑洞巨大。
  •     人心是不待风吹而自落的花。
  •     封面很淡雅,很有质感,周末在上海图书馆一楼,看了一小半 风吹在脸上很舒服,很舒服的下午,很喜欢这种感觉!
  •     法师记录了一些地球生活的见闻,也有评述,常提醒人道:不要沉溺于眼前的琐事,等到老死将至,才想起事佛,那就晚了。人生好像只有潜心向佛这件事最重要。作为一个比我先到地球的前辈,那就看看他的说法咯。不过发现挺有意思的一件事是,那个时候日本的皇室似乎有退位之后就入佛门的风气。而作者本人也是在宫中任职,然后出家修佛。见过权势之巅的烈火烹油,鲜花着锦,再转身修心节欲,嗯,有意思。
  •     《徒然草》好似寒山诗,虽有精妙,但也有过分拔高的嫌疑,或者矮子里拔尖的尴尬。部分似《世说新语》般短而精,也有一个直男癌的可笑。
  •     可愛雅趣之書。浮生之過客,漫不經心地隨手記下,然後忘卻此事。徒然、一切皆徒然,故名逍遙。
  •     “ 《徒然草》最大的价值可以说是在于他的趣味性,卷中虽有理知的议论,但决不是干燥冷酷的,如道学家的常态,根底里含有一种温润的情绪,随处想用了趣味去观察社会万物,所以即在教训的文字上也富于诗的分子,我们读过去,时时觉得六百年前老法师的话有如昨日朋友的对谈,是很愉快的事。”周作人。
  •     吉田上人是个让人捉摸不透的和尚,书中言辞有的超然出世有的世俗气息浓厚。总的来说确是清新雅致,雅俗共赏。
  •     不好
  •     趣味性很强,读来非常舒服。
  •     大法师的生活观 更适合年龄大点的人读
  •     有几段写得极好,毕竟是老塔引用过的。
  •     浅显有趣
  •     “我在世上已了无牵挂,只对于时序节令的推移,还不能忘怀。”
  •     宜信手拈来 宜修养性情 宜醍醐灌顶
  •     此恨尽关风与月❤️
  •     语句朴实无华,道理倒是很清楚,睡前读读不错,没有惊艳与美的感觉。
  •     像菜根谭加世说新语,初读觉得某些观点为毒鸡汤,再读发现不需要带入道德感,保持审美距离更能读出其悠然自得
  •     人心是不待风吹而自落的花
  •     太逗了...老和(liu)尚(mang)满肚子的槽大概分为以下几种:别特么瞎逼逼/装逼遭雷劈/反正都是要死的你们瞎折腾个啥/不如念经,瞎折腾不如念经/人干啥要说那么多话/人干啥要占用那么多物资/人干嘛要生那么多孩子/有缺点就自觉点藏拙别特么丢人现眼/不如约炮,结婚不如约炮/人类真特么烦/对于俊男美女我不仅心里喜欢还会尾随哦么么哒
  •     2016.2.27难道真是翻译版本的问题?这个版本除了风雅韵味外并没有惊艳之处,甚至有自相矛盾之处,絮絮叨叨,一边鄙视着在意俗事的凡人们,一边指点着他人不合礼仪规矩的地方_(:з」∠)_
  •     很安静,很淡然
  •     大约是,吉田法师的手账本。 记下的都是妙事趣事,该讲究的和该放下的。 书设计得好美。法师的冷幽默真性情从文字里跳出来了都。
  •     有些话题比较重复了。适合睡前看个几则,像我今天这样一口气花半天看完是比较傻的行为……
  •     心中不忘来世,日日不离佛道。 世事无常,万物都不足以长久倚赖。
  •     “人心是不待风吹而自落的花❀”。日本的古典文学,由小小的短文组成,和张潮的《幽梦影》有些许类似,不过这本里的叙事性更强一些。有种日式和风的感觉。作者一直在强调人生无常,应放弃欲念,一心向佛。有一些段落或句子值得摘抄下来细细品读。但是里面的很多观点还是不敢苟同。
  •     既有风雅也有俗世,比起白话本更想读原版。减一星是因为译本太矫情。
  •     适合随手翻阅,无需刻意,慵懒的午后,安静的夜半,酷热的夏日,寒凉的冬天,都是读它的好时机。吉田兼好法师叙四季物色,记世间人事,文笔温润诗意,读过去,就如与老友对谈一般怡然自得趣味横生。由于太喜欢这本书,我还给交谈仅一两句的网友送了这本书,只因觉得对方身上有这种淡然大方的气质。
  •     清新不做作的文字
  •     一个悠字,一个闲字,再加一个雅字,应能将此书囊去大半。除去个别处,本书文字精短而优美,思想幽微而真切,读来确有会心处。
  •     老头有点意思
  •     原来法师也思考过我面临的生死问题。很多内容能引起共鸣但是也有很多内容由于不了解日本文化看不太懂。
  •     有点好笑
  •     好书
  •     忘了是看什么书中提的的“徒然草”就被种了草,在当当上拔了草之后没有后悔之意,禅宗自有待世之道。感觉这个日本和尚有点像咱们的济公呢。
  •     会有会心一笑的时候 也有百思不得其解的时候
  •     慵懒闲适午后 随手翻看的读物
  •     关于佛教和日本本土文化的很多地方我都有点不太理解。但是吉田兼好还是对人生很参透的。
  •     『徒然草』(つれづれぐさ) 插图挺残念的,有没有都差不多,不明白存在的意义。我没有认真看,感觉翻译得不错;记录的趣闻挺有意思的,大道理就比较无聊了。译者可能比较喜欢“人心是不待风吹而自落的花”这句。
  •     人心是不待风吹而自落的花~最喜欢这句
  •     做好事 莫问前程//敏则有功//神鬼不为邪恶之事 应该不会见怪的 但掘无妨
  •     第二六、一三七、一三九、二一一段。
  •     本着劝人舍世向佛的立场,娓娓讲述日常里的琐事。就像后记里说的“心安理得的无聊”
  •     日暮的风 夜半的月
  •     每日两则,断续至今。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024