《梁实秋文集·第15卷》章节试读

出版社:鹭江出版社
出版日期:2004-10
ISBN:9787806710159
作者:《梁实秋文集》编辑委员会
页数:745页

《梁实秋文集·第15卷》的笔记-绥夫特自挽诗(Verses on the Death of Dr. Swift) - 绥夫特自挽诗(Verses on the Death of Dr. Swift)

关于自己死后,友人们的种种世态,语多讥讽,不脱人情,有些比喻很有意思,摘几段。
• 把你的天赋,亲爱的命运之神,送给我的仇敌,莫送给我的友人;前者我可以忍受得住,后者使我嫉妒得胀破肚。
• ……(一堆友人叙述“我”老之将死的衰败情形)然后他们互相拥抱,这样忖度:“我们还没有落到这样的地步。”在这情况中他们说话用譬喻,以恐惧表示他们的希冀:预告大不幸事件的来临,没有敌人能赛得过一个友人;他们满口的善意与同情,希望的却是不幸而言中。……他宁愿见我死亡,也不愿他的预言成为虚谎。 ○ 人之攀比嫉妒的根性,纵使友情往往也难抑制
• 医师们爱惜他们的名望,聪明地把一切过错推在我身上:“我们必须承认他的病症很微妙;但是他永远不肯接受劝告。据一切迹象,他若肯听话,再二十年他也可以活得下;……”
• 我们被笞打,他们吻棍棒,认为一切都是上帝的愿望。 ○ 从他人之死来解读自己关于生死的迷思,情形之一就是这样
• 比我小一岁的傻小子们,因悬疑恐惧而戚戚于心——他们满以为我的年龄是屏风一架,死神来时我可以出来抵挡一下。如今屏风撤了,他们的心中抖颤,他们为我的哀伤并非是假扮。 ○ 哈,妙喻!“同情”实则伤己
• 他不怕任何人的伟大,因为他无所求于他。 ○ 我们有时候服膺的“伟大”,实则是精神上的有求于人


 梁实秋文集·第15卷下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024