《紙之路: 一趟追溯紙張行跡的探索之旅》章节试读

出版社:野人文化
出版日期:2014
ISBN:9789865830915
作者:Erik Orsenna 艾瑞克.歐森納
页数:320页

《紙之路》的笔记-第55页 - 欧洲古纸坊词库

欧洲的磨坊,冬天休耕时没有小麦或是橄榄可磨,因此闲置不用。欧洲人想到可以趁冬天农闲时利用磨坊磨出另一种粮食,精神的粮食 碎纸材女工délisseuses负责准备纸的原料,也就是布。她们必须分类、刷洗、撕裂布块,之后把布曝晒在太阳下让布褪色。接着把布裁成长条状,放到装满水的铜器中,浸泡几个星期。浸泡后的布材,被扔到木槌下激烈捶打数小时后变成糊状,然后倒入装有清水的托盘加以稀释。 抄纸师傅ouvreur手里拿着两种器具,一是以冷杉木条与黄铜线交织而成的长方形筛网,另一个则是木框盖,和筛网的大小完全吻合,能密实盖上筛网。
抄纸师傅在铺纸浆工coucheur的协助下,两人把筛网改到装满纸浆的大容器里,抬起筛网后,水分会从网孔流失,只剩纸纤维。为了让筛网里的纸纤维厚度一致,必须前后左右摇晃筛网,让筛网内的纸纤维形成均匀的薄层。此时纸浆师傅把筛网摆在桌上,在筛网上铺一层毛毯,迅速翻转,纸会落到毛毯上,毛毯就能吸干纸的水分。 这个环节实在复杂,和我们贵州贞丰的古法造纸相比,我觉得实施起来效率太低。
当纸张略干,我们可以清楚看到黄铜线留下的罗纹vergeures,这正是罗纹纸papiervergé名称的由来。 啊!原来如此!!
十八世纪时,由于筛网是以更细密的铜线交织而成,遂制造出精美优雅的布纹纸papiervelin。 两位经验老道的造纸工人通力合作,一分钟内可制造出八张纸。 哈,我为上文我说过的“效率低”而道歉。
接下来是集纸工leveur的加入。这些纸仍含有不少水分,当堆叠了二十五张纸,每张纸之间还隔着一张毛毯,得要三个人才好把纸堆搬到压榨机下方。经压榨机一压,剩余水分就会流出来。 之后集纸工籍由转轮装置vireur将纸张分离。
这时才真正开始晒干的流程。
新的女性工作人员出现了。
我们称这些女性为展晾女工étendeuses,因为她们负责把纸张固定在绳索上,如同晾晒衣服一般。
造纸的最后一道手续:上胶,也就是在纸张表面加上一层保护膜,防止墨水扩散,以利书写。原料是拿动物骨皮在锅里满煮熬成的明胶。此时上胶工colleur把一叠纸快速浸一下明胶,接着再次重压、晾干,纸张总算大工告成。 WOW,一共需要6工种才能完成。

《紙之路》的笔记-第48页 - 歌颂马尔凯和翁布里亚 法布里亚诺(意大利)

选一只年幼的动物,无论是羊、鹿、牛,甚至骆驼,只要皮仍都是嫩的都可以。从这个观点来看,最值钱的应该是胎死腹中的小动物吧。
唔,太过嫩了吧?
先是把皮撑开直到皮几乎快破的程度,好让皮纤维整齐排列,接着以活水清洗皮,然后浸泡在石灰水中数天。从石灰水取出后,再次把皮撑开在架子上繃紧,以刀刮皮让皮更柔软,并以浮石磨平表面。如此繁复过程制作出来的羊皮纸,柔软有弹性,坚固耐用。
啊,原来羊皮纸不仅可以用羊皮。
羊皮纸parchement的字面意思为“来自帕尔坎pergame地区的皮”。帕尔坎时中世纪小亚细亚的古城,位于今日土耳其境内。

《紙之路》的笔记-第49页 - 歌颂马尔凯和翁布里亚 法布里亚诺(意大利)

神圣罗马帝国皇帝腓特烈二世在西元一二二一年下令,所有行政文件禁止使用对神不敬的材质(纸)。 纸从威尼斯和热那亚两个港口传入意大利,后来甚至在意大利当地造纸,接着流传到欧洲各地。 法布里亚诺Fabriano自西元1250年开始,第一个纸坊在此地成立,接着变成十个,从此如雨后春笋发展到六百个纸坊,供应当时欧洲大多数地区的纸的需求。令人纳闷的是,为什么如此遗世独立的地区会被选来发展造纸工业? 接下来说了一个传奇故事。一群阿拉伯海盗被意大利海员掠获,海盗们被囚禁在法布里亚诺,海盗中有几个造纸师,于是他们以传授造纸技艺交换更好的待遇。
为保护造纸技术的秘方,法布里亚诺人决定禁止把此技术传授给外地人。 把铜条编成的图样镶嵌在盛装纸浆的铜器里,如此一来,制造出来的纸透光时就可看见图样,浮水印应时而生。于是每个造纸厂有自己特有的标印,如同品牌的价值。

《紙之路》的笔记-第44页 - 阿拉伯时期 撒马尔罕(乌兹别克)

唯一不同的是,纸是以均匀混凝的植物浆制成,而莎草纸是以植物纤维织造而成。
莎草纸的原料来自尼罗河岸盛产的纸莎草,切成长条的纸沙草茎内部含有柔软的纤维质。
作法上是取细长的纸莎草纤维竖着排列,第二层则横着排列,以成为纵横交错的平面,浇上些许河水,接着鎚打平面,让纵向横向的纤维交织结合为一体,然后放到埃及的阳光下晒干变白。之后以石头磨平莎草纸的表面,也可以加入淀粉混合,以利书写。把几页草纸缝合在一起,就成为卷轴。
由于纸和莎草纸有许多相似之处,因此当纸开始大量流通后,许多语言为这个新媒介命名时皆取与莎草纸(papyrus)相近的字眼,比方说纸的法文和德文都是papier,英文则是paper。
值得一提的事,莎草纸和法老(Pharaoh)一字有相同的字源papouro,是生而为皇家的意思,因此纸这个字也包含了神圣、皇家的意义。
埃及最后一次使用莎草纸是在西元九三五年。
原文为繁体,做笔记为了自己方便,在这里输入的是简体。
原文一开始使用“莎草纸”,而在后面多处使用的是“沙草纸”,应该是原文错误。


 紙之路: 一趟追溯紙張行跡的探索之旅下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024