花渡

出版社:皇冠出版社 (香港) 有限公司
出版日期:2007
ISBN:9789882160552
作者:鍾偉民
页数:330页

作者简介

「Fado」是葡國民謠,音譯,就是「花渡」。十八世紀,航海業興盛,水手上了船,多半不知道目的地。他們漂泊無定,歸家無期,惟有靠「Fado」舒解愁懷,寄託鄉思。「『Fado』拉丁文原義,就是『命運』(Fate)。唱這歌的人,都在找岸……」趙小瀾想這樣告訴尾生,但眼淚,竟涔涔而下…… 《花渡》是作者回澳門五年傾力撰寫之作,以他印象中二十世紀九十年代以前的澳門為小說場景,交織出好幾個人的愛與恨,箇中情感往往是能放不能收或能收不能放,來來回回,始終找不到對岸。


 花渡下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     “像一片榕葉,落在你的肩上,不落在你心裡。”没有看过他完整的作品,只是这只言片语的文字,却是那么饱含诗意,饱含深情,撩动着我的心,只为这一句话,就足可以令人爱上这样一个诗意的男人……期待这部作品的大陆版本!!
  •     左思右想,还是写不出锺伟民《花渡》的读後感。有些书,你不能用「好不好看」来形容,这本就是其中之一。对我来说,这书非看不可。为什麽非看不可?因为深,因为妙,因为巧。深,就是不肤浅。全书紧扣著佛家所讲的「业」,书中人,活在一池苦水,因缘生业,作业得报。尾生的怯懦,使他与小澜的爱化为流水,亦造就了日後各人的孽障。故事前呼後应,布满伏线,带出人与人之间的关系本来就纠缠不清,错综复杂。佛家中的「七苦」,是生、老、病、死、怨憎会、爱别离、求不得。尾生可能真的爱过小澜,但相爱不成,懊悔和不忿,化为「苦」的种子。书中说尾生不懂裁花,其实不是不懂,只是无心,因他宁愿专注培育「苦果」。他痴恋的,不就是「求不得」?妙,因为声色香味俱全。花渡,就是Fado。Fado是葡国的民谣,听过一次,真的受不了,那如泣如诉,是哀歌中的哀歌。作者以花喻人,色彩丰富,花气袭人,意象超然。锺先生必定对各种花和植物认识甚深,才能将它们的特质灌进角色身上。作为诗人,作者遣词用字自然特别严谨,句句都似炼出来,荡气回肠,值得细味。巧,是因为《花渡》太像边树和复生的故事了。构思了几个月,还未落笔,就涉嫌抄袭。而且珠玉在前,还敢献丑吗?以下是浸会大学讲师罗菁评论《花渡》的文章, 连锺伟民也认同, 可见其可读性。http://paper.wenweipo.com/2008/04/17/ED0804170011.htmhttp://paper.wenweipo.com/2008/05/22/ED0805220011.htm

精彩短评 (总计4条)

  •     親切
  •     也不是很差,可是在《狼八式》中大肆批評其他作家,自己的作品卻是如此,那不是叫人討厭嗎?
  •     有想法的书
  •     也不是很差,可是在《狼八式》中大肆批評其他作家,自己的作品卻是如此,那不是叫人討厭嗎?
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024