出版日期:2015-9-1
ISBN:978753076280X
作者:圣埃克苏佩里,尹建莉
页数:168页
翻译很重要哦!
个人非常喜欢《小王子》,所以也关注各种不同版本的《小王子》。翻译也算是半个作者吧,一本外文书译作的好坏非常重要,严重些可能直接关系到书籍所要表达的意思,甚至扭曲整本书的灵魂。我觉得好的译文应在尊重原文意义的基础上抓住作者书中的灵魂,体现翻译语言的美感,当然也要符合中国人的阅读习惯。尹建莉版本的翻译比其他版本的翻译要好一些,好在哪呢,就好在它能用一颗童心去感受作者所要表达的意思,而且当我们读译文时也会被她所描述的唯美画面所吸引,语言逻辑上也符合中国人阅读的习惯。
翻译很重要哦!
个人非常喜欢《小王子》,所以也关注各种不同版本的《小王子》。翻译也算是半个作者吧,一本外文书译作的好坏非常重要,严重些可能直接关系到书籍所要表达的意思,甚至扭曲整本书的灵魂。我觉得好的译文应在尊重原文意义的基础上抓住作者书中的灵魂,体现翻译语言的美感,当然也要符合中国人的阅读习惯。尹建莉版本的翻译比其他版本的翻译要好一些,好在哪呢,就好在它能用一颗童心去感受作者所要表达的意思,而且当我们读译文时也会被她所描述的唯美画面所吸引,语言逻辑上也符合中国人阅读的习惯。