马来西亚民间故事/东方民间故事精品评注丛书

出版社:吴宗玉、 季羡林 辽宁少年儿童出版社 (2012-12出版)
出版日期:2012-12
ISBN:9787531531197
作者:吴宗玉 编
页数:301页

章节摘录

海市之国是一个繁荣和平的国家,它的统治者是波沙尔国王,国王的妻子人称“掩月皇后”,因为她的美丽足以掩盖月亮的光彩。很长时间以来,他们一直没有孩子。有一天他们服了一种神奇的药,过后不久,王后生下了一个小王子,取名为阿旺恩文·吉旦王子。以后王后又生下了一个小公主,国王夫妇欣喜地给她取名为洋古娜公主。    一天夜里,吉旦王子做了一个奇怪的梦,国王叫皇宫中的七位占星士前来解梦。前六位占星士心怀不轨地谎称这个梦预示着吉旦王子将给海市之国带来灾难,只有最小的一位占星士说出了实情——王子将给国家带来幸运。然而,国王听信了前六位占星士的谎言,将吉旦王子驱逐出国。于是,吉旦王子带着妹妹洋古娜公主离开了海市之国。    吉旦王子带着年幼的妹妹在茂密的森林中走了三个月,他感到非常累,于是他向一棵大榕树请求帮助,榕树对他是有求必应。吉旦王子用榕树的枝叶为妹妹做了一个舒适的摇篮哄她入睡,待洋古娜公主进入了甜美的梦乡,他自己也在榕树下安然入睡。    在吉旦王子离开的这段时间里,海市之国遭到了来自海上的贾马尔王国的入侵。波沙尔国王和掩月皇后沦为阶下囚,成为替贾马尔国王饲养牛羊的奴隶。    时光飞逝,几年过去,吉旦王子和洋古娜公主已经长大成人。在妹妹的要求下,兄妹俩一起回到了海市之国。回到那儿,他们才发现自己的祖国已经灭亡了。于是,吉旦王子运用自己的神力,重建海市之国。    有一天,吉旦王子正在河边沐浴祷告时,河面上漂来三根秀美的长发,缠绕在他的指问。他决定要寻找这三根秀发的主人并娶她为妻,于是,他乘坐一只双桅船出海寻找。海上的巨浪把他带向一个陌生的海岸,在经过艰辛的跋涉之后,他来到了一个村庄。当他偶然地爬到一棵椰子树上时,他看到七位美丽的仙女正在河边沐浴,仙女脱下的七彩霞飞衣由大猴子看管。村里人告诉他其中一位仙女便是那三根长发的主人。    于是吉旦王子决定想办法偷到那位仙女的七彩霞飞衣。他用从村中一位老婆婆那儿讨来的香蕉收买了看管衣服的大猴子,从它手中得到那件霞飞衣,然后他跑到海边,将自己变成一个年迈的老汉。    七位仙女沐浴完毕,准备飞回天上,却发现最小的那位仙女的七彩霞飞衣丢失了。她们四处寻找但没有找到,于是只好去问村中的一位老婆婆。老婆婆指点她们到海边去寻找,可怜的七姐妹依然毫无收获,最后她们只好回到村中,在老婆婆家借宿一晚。    此时,已恢复原貌的王子也来到老婆婆家。当仙女们向他询问起有关丢失的霞飞衣的事,没费多少周折,他就将衣服归还给小仙女。此后,他们纷纷回各自的房间休息。P1-2

前言

马来西亚是一个历史悠久的国家。中国史书记载,早从公元2世纪起,马来半岛上的盘盘、丹丹、狼牙修、赤土等王国就已与中国有友好交往。    马来西亚分东西两部分。东马来西亚位于加里曼丹岛北部,而西马来西亚位于马来半岛。世界上著名的马六甲海峡就位于马来半岛的西南部,因此从古时起,马来半岛的战略地位就十分重要。早期从太平洋到印度洋、大西洋的交通要道是马来半岛北部的克拉地峡,当时有不少印度商人活跃在克拉地峡,因此马来半岛北部早期受印度文化影响较深。印度的两大史书《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》相继传入马来西亚,至今马来西亚皮影戏上演的神话传说大部分取材于上述两大史书,它已成为马来西亚民间文学的一个重要组成部分。但由于本丛书的印度民间故事分册必然要介绍罗摩衍那和摩诃婆罗多,因此本书就不再把它列入马来西亚民间故事加以介绍了。    以后随着海运事业的发展,马六甲海峡就逐步取代克拉地峡成为东西方的交通要道。从此,马六甲成为一个著名的国际贸易城市。中国、印度、阿拉伯、波斯的许多商人聚集于此,与此同时他们也带来了各自的民族文化。公元15世纪是马六甲王国的鼎盛时期,伊斯兰教成为国教,经济的繁荣带动了文化的发展。马来西亚的民间故事既有印度神仙的化身(如有关Dewa,Dewi的故事),又有伊斯兰先知的影响(如有关Iskandar,Muhamad的故事),还有原始拜物教的影子(如沙巴的民间故事)。这些民间故事都是以说唱文学(Penglipurlara)的形式流传下来的。把这些说唱文学记载下来有一定的难度,往往内容不紧凑,需要文学加工。但为了保持马来民间文学的“原汁原味”,本书基本上忠于原文翻译,特此说明。    本书收集的马来西亚民间故事包括马来西亚历史故事、马来半岛民间故事、沙巴民间故事和有关阿旺的儿童故事。阿旺是马来西亚人民对青年人的爱称,通过主人公阿旺的一些幽默或传奇经历来教育孩子们了解自己的祖先、正确对待人生、勇于面对困难、孝顺父母等等。从中我们可以体会到老一辈对年轻人充满了期望。    由于收集范围有限,遗憾的是本书缺少沙捞越民间故事,只好将来再版时补充了。    本书能在短时间内翻译出版,这是大家努力合作的结果。本人在此要特别感谢赵月珍、黄溪连、苏莹莹、夏雪等同志在百忙之中帮助翻译,也要感谢周燕、杨玲、张苏华等同志的帮助。    吴宗玉    2000年12月于北京外国语大学

书籍目录


前言
阿旺·潘达斯王子
芭旺·布蒂和芭旺·麦娜
大鹏鸟
英德拉王子
克伦拜巫婆的诅咒
幸运的苏伦
十二位公主
冬当王子
马林-德曼和小仙女
哈桑·巴斯礼的故事
马克杜勒·扎曼王子的故事
阿旺·马琳与阿旺·雷曼
阿旺找药
玛尼思船长
玛苏丽
尖牙国王
毛律族英雄——索贡安
杭丽宝公主和中国山
神奇的石洞
逆子登刚
马特·杰宁
大刀兄
马林·萨克提
斑鸠公主
贾迪勒和贾丽娅
阿鲁和他的母亲
达那和达尼
提翁·瓦纳拉的故事
聪明的阿旺·奔苏
说谎的下场
瞎子阿旺
聪明的阿旺
诚实的阿旺
三个好朋友
独眼阿旺
大力士阿旺
鱼王
格拉拉的故事
聪明的孩子
忠诚的兄弟
大力士巴当
苦命的孤儿
格玛拉公主
幸运的兄弟
苏莱曼国王
善良的阿旺
长疥疮的阿旺
因祸得福的阿旺
努尔巴浓公主的故事
富有爱心的阿旺
神通广大的阿旺
阿旺当国王
小辣椒阿旺
黑猴阿旺
阿旺·恩布·吉达姆王子
古卢普传奇
乌龟的命运
骗子的报应
乌龟和蜥蜴

编辑推荐

吴宗玉主编的《马来西亚民间故事》内容介绍:马来西亚分东西两部分。东马来西亚位于加里曼丹岛北部,而西马来西亚位于马来半岛。世界上著名的马六甲海峡就位于马来半岛的西南部,因此从古时起,马来半岛的战略地位就十分重要。早期从太平洋到印度洋、大西洋的交通要道是马来半岛北部的克拉地峡,当时有不少印度商人活跃在克拉地峡,因此马来半岛北部早期受印度文化影响较深。印度的两大史书《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》相继传入马来西亚,至今马来西亚皮影戏上演的神话传说大部分取材于上述两大史书,它已成为马来西亚民间文学的一个重要组成部分。但由于本丛书的印度民间故事分册必然要介绍罗摩衍那和摩诃婆罗多,因此本书就不再把它列入马来西亚民间故事加以介绍了。

作者简介

吴宗玉主编的《马来西亚民间故事》收集的马来西亚民间故事包括马来西亚历史故事、马来半岛民间故事、沙巴民间故事和有关阿旺的儿童故事。阿旺是马来西亚人民对青年人的爱称,通过主人公阿旺的一些幽默或传奇经历来教育孩子们了解自己的祖先、正确对待人生、勇于面对困难、孝顺父母等等。从中我们可以体会到老一辈对年轻人充满了期望。一起来翻阅《马来西亚民间故事》吧!


 马来西亚民间故事/东方民间故事精品评注丛书下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024