月亮和六便士

出版日期:2016-1-20
ISBN:9787201100157
作者:[英] 威廉·萨默塞特·毛姆
页数:312页

内容概要

【作者】
[英]威廉·萨默赛特·毛姆
小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。
毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。
在现实主义文学没落期坚持创作,并最终奠定文学史上经典地位。
倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性,
最大限度保持作品的客观性和真实性,
反对将小 说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。
1946年,设立萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。
1952年,牛津大学授予名誉博士学位。
1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。
【译者】
李继宏
生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。

书籍目录

目录
导读 01
月亮和六便士 001
版本和注释说明 259

作者简介

【内容简介】
《月亮和六便士》中,“我”是伦敦怀才不遇的作家,偶然间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后突然响应内心的呼唤,离经叛道舍弃一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,全身心投入绘画,并在死后声名大噪。
“我”在他成名后开始追溯与艺术家家曾经的来往 与对方之后的人生经历。 艺术家的故事以生极落魄、死备哀荣的法国后印象派画家高更的生平为基础。
【编辑推荐】
精神优于物质、个体大于社会——书中诠释的这种反世俗、反传统的立场,让几代读者为之潸然泪下。
月亮和六便士,月亮象征着崇高的理想追求和美妙的精神境界,也象征着离开伦敦的斯特里克兰和远赴埃及的亚伯拉罕所甘之如饴的清贫;六便士这种小面额的硬币代表着世俗的鸡虫得失与蝇头小利,也代表着卡迈克尔所引以为傲的豪奢。
难道做自己最想做的事,生活在让你感到舒服的环境里,让你的内心得到安宁是糟践自己吗?难道成为年入上万英镑的外科医生、娶得如花美眷就算是成功吗?
我想这取决于你如何看待生活的意义,取决于你认为你应该对社会做出什么贡献,应该对自己有什么要求。 ——《月亮和六便士》


 月亮和六便士下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计48条)

  •     不得不说这是我最近看过最好的书,主人公的名字实在让人难以记住,谢谢迷鹿同学的推荐。书中的人物描绘得让人印象深刻,而且我总能对号入座。我似乎和斯特罗夫这样的人很像,特别是在她夫人决定跟查尔斯走之后,我想象中他跪地求她留下那卑微的模样,让我突然看到了自己的影子。触动到的神经结合最近一年所发生的事情,我自责的同时又怨恨自己不够果敢和坚强,患得患失的样子和这胖子最后的落寞不无两样。竹子姑娘有斯特克里兰夫人的传统相夫教子的样子,一切循规蹈矩,按部就班;也有斯特罗夫夫人下定决心之后的坚持和决绝;不过让我印象更深的是她有和斯特里克兰一样的口头禅“你去死吧”,不过她也只有对我常常这样说。看到小说后半段尼克尔斯船长找他搭讪时,他回答“你去死吧”,“去你妈的”,我便忍不住有了笑意。我笑这是一个多么有意思的人,我更笑这是多么熟悉的话,貌似在哪里经常听到,于是开心了起来,也伤心了起来。我知道迷鹿同学推荐这本书给我的初衷是想让我知道这世上有很多追求和梦想,就像月亮一样,而当我为了某人愿意停下来慢慢捡起地上那六遍士时,缺找不到它该用在何处。曾经的自己就像斯特里克兰一样,去了“远方”,脱离了现实的生活节奏。我想这也仅仅是小说,现实中的高更最终也回到了生活之中。不过我知道自己不会安稳于现状,这个城市我潜意识中觉得不会停留太长久,或许有了个窝之后便会出发再走。既然已经这样,就没必要沿着大多数人的生活轨迹进行下去。最近的时间和在苏州的三个月很像,有时候一天基本不会说一句话。每周盼望的就是美洲体育公园去踢球,一起踢球的人都很爱打 one two ,很有意思。多好的一本书,比之前看的《百年孤独》有意思很多。我能把每个人赋予他的模样具象化于我脑海中,倘若我具备把想象中的东西用画笔表达出来,我一定会把每个人画下来,但是我虽然会画画,不过一直缺少这样的能力。倘若哪天我拥有这样的能力了,说不定我也会成为一个大画家,像小时候的梦想一样。我最后的画面停留在提亚蕾大妈在“我”离开时把“我”摁到了她那巨大的胸脯上,并用猩红的嘴唇吻了他。这是有多么恶心,光是想想就掉了一身鸡皮疙瘩,这大妈的形象让我联想起来的是海贼王里的可可罗婆婆。我骑着车穿行在天府新区宽阔的大街上,不时有骑车呼啸而过,看着扎哈设计的环球中心,耳旁响起花粥二十岁的某一天,想着猴头跟的姑娘,发现前方的景色已然模糊……
  •     生活在世,我们很容易因为欲望想要这个想要那个,想要加载给自己全世界最美好的东西;然而,很少看到有人愿意坦荡荡的放弃这个、放弃那个。几乎是一气呵成的读完了这本书,印象最深的是它揭穿了很多人性本来的面目,对于男人和女人、对于理想、对于自由、对于幸福、对于人情世故。在这里我只谈论这个故事,对毛姆的写作手法和思路并不做评判,因为就这本书而言,它的精彩并不在于写作技巧。当“我”问抛妻弃子之后流落在巴黎、生活非常窘迫的斯特里克兰:这样的生活你幸福吗?斯特里克兰毫不犹豫的说出“幸福啊”三个字时,作为读者的我微微震惊,我第一次接触到这样的一个角色,他可以为了画画的梦想、为了专注自己表达的需求、为了捍卫自己专心于创作的机会,他可以抛弃所有世俗的枷锁。正如之前有人评价说,斯特里克兰的人生在不断地做减法,一件一件的剥去作为社会人的其他属性:丈夫、父亲、股票经纪人、朋友;一件一件的抛掉主流价值观下的道德:责任、善良、重情重义,甚至抛弃虚伪。他活成了一个“纯粹”的人,一个不受世俗约束的人。他的心里只有“创作”,这样的人很是可怕,可怕于他什么都不怕,甚至死对于他而言也是值得受到讥诮的。正如斯特里克兰在马赛与硬汉比尔发生冲突时,为何这样一个类似“地头蛇”硬汉也会惧怕斯特里克兰?并不是斯特里克兰的身形比硬汉比尔魁梧,在我看来令比尔感到害怕的是他看到了斯特里克兰展现出来的对于死亡毫无畏惧的神态,这太让人害怕了。比如,我们在一场决斗中,在实力悬殊没有达到天壤之别的时候,容易胜出的往往是那个不怕死的人。恰好最近在《奇葩说》听到讲“自由”,有谈到成年人的“绝对自由”并不是像小孩一样随便吃喝拉撒,也并不是任意伤害到别人。我想斯特里克兰就是追求、营造并享受这种成年人的“绝对自由”的人,无论他怎样的窘迫,他几乎没有有求于人,也并没有主动去伤害别人,我这里加一个“主动”,是因为我并不认为布兰琪斯特罗夫的死亡是斯特里克兰主动导致的,他在自己的世界里享受到绝对的自由,因为只有他翱翔于自由,才能最好的表达自己(画画)。我认同作者所说的斯特里克兰在塔希提岛上的最后几年是最为自由的,此时的他无需为填饱肚子去做零工,没有人打扰,也有一个女人去满足他,正如他说的:爱塔满足了他对女人所有的要求,让她做什么她就做什么,她也不会主动来占有他。斯特里克兰怎么可能会有爱情?连作为人本能的性欲对他而言都是累赘,他憎恨一切占有他时间和精力的事情,除了画画。但是爱塔对他是虔诚的感情,爱塔不同于斯特里克兰太太,斯特里克兰太太是主流价值观下的平庸、虚荣的女人,或许她是贤妻良母,可是她不适合斯特里克兰,实际上她也并不爱斯特里克兰;而布兰琪斯特罗夫,我相信她对斯特里克兰的爱情是真挚而热烈的,然而,斯特里克兰的生命里并不需要爱情,崇尚爱情的女人对他而言是束缚、是枷锁、是阻碍,在布兰琪那里,他得不到自由,他只能对她冷漠,即使她去死,他也完全不在乎(不在乎,是件多么可怕的事情)。唯有爱塔,她像供奉神明一样,远远的守护在斯特里克兰身边。说到这里,我突然领悟到男女相处的最高境界,也许就是相互不约束、相互不要求,这个以后慢慢再说。书中还讲到一个类似斯特里克兰的医生,他同样也放弃了医学爵士的机会,到一艘船上作检疫员,是因为他找到了产生心灵感应的超脱“伊甸园”,为了这种心灵的宁静和自由,他宁可放弃那至高无上的荣誉。与他产生对比的是他的同门同事,因为他的空缺,他的同事成为了伯爵,伯爵有着美丽的妻子、豪华的房子、超高的薪酬。正如作者的疑问,谁能确定这两种截然不同的人生哪个更为幸福呢?这本书还让我看到了很多趋于主流价值观的善良的人,比如“我”、德克斯特罗夫、布鲁诺船长、还有给斯特里克兰看病的那位医生。他们或多或少的怜惜和维护斯特里克兰,给予他帮助,虽然斯特里克兰并不领情,但是正是他们或多或少的认同了斯特里克兰的天赋和“追求”,所以他们一次次“原谅”斯特里克兰的“自私”带来的言语伤害或人身伤害。这是整部小说最为让我这个同样趋于主流价值观的人所感动的,因为在现代社会下,金钱利益至上的价值观下,这些具备善良品质的人,实在是太少了。2016年5月11日添加,由于单位组织读书活动,老年人(40岁以上)居多,如果谈毛姆是个双性恋,高更和梵高是一对好基友,这些有趣的事情,大概他们会接受不了吧;如果剖析开书中角色“斯特里克兰”的性格,又觉得太过复杂,一时半会儿说不清楚,而且现在的我越来越受《奇葩说》影响。总之,不好谈。所以,我索性找了最简单、最肤浅、最不容易出错的角度去讲:理想与现实的博弈我们常听到有人讲“理想很丰满、现实很骨感”,暗示理想中的事物遥不可及,现实往往让人沮丧;也常在生活中或书本中看到主人公为了实现理想,在现实生活中付出种种艰辛与坚持,我们为之受到鼓舞。然而,《月亮与六便士》以伟大画家“高更”为原型,讲述了一个视俗世为累赘,并非常享受追逐梦想过程的角色,追逐他心目中的“月亮”,就像呼吸空气一样,不可或缺、不可阻挡、毫不费力。股票经纪人“斯特里克兰”在40岁功成名时,决意做人生的减法:辞掉高薪工作、抛妻弃子、断绝朋友圈、卸掉作为一个社会人的属性,只身前往巴黎画画,之后回归到南太平洋塔希提岛上,过着简单的原始生活,专注绘画、享受绘画,产出大量传世画作。在追逐理想的过程中,“斯特里克兰”将现实生活中所有阻碍画画的东西,包括情感、欲望、金钱、责任等等都视为障碍,他完全脱离了马斯洛需求层次理论,他不需要满足生存和安全需求,也不需要社会归属和尊重,他完全不care除了画画之外的任何事物,直接跳到“自我实现和超越”,当然他的确实现了自我,并毫无遗憾的非常满足而幸福的死去。这是我第一次接触到关于“理想与现实”的极端角色,带给我的震撼太大了!我不禁在想:像“斯特里克兰”,他的前半生收入丰厚、娶得如花美眷、儿女双全,就算是成功吗?他的后半生身患麻风病、朝不保夕,却在实现理想中得到心灵安宁,就算是糟践自己吗?我觉着:一千个读者,就有一千个斯特里克兰;一千个读者,就有一千种对“理想与现实”的价值观理解;欲知详情,请阅读《月亮与六便士》。
  •     月亮与六便士在之前就已经看过,感觉非常的深刻。所以在重新看这本书之前,就已经确定了这篇书评的主题——梦想。还没有看到正文,我就果断地换了主题。相信大多数人都跟我一样,如果写这本书的书评,一般都是以梦想、人生、追求为主题。而这些都是基于这本书的故事性。只是我们都没有想到。这太过强烈的故事性,反而遮掩的一些东西,一些更加深刻,更具有现实意义和教导意义的东西。我们印象中的斯特里克兰是什么样子的?是大名鼎鼎的画家高更。“我”眼里的是特里兰克是什么样子?是一个他很难判断的人,他也不想去论断的人。这大概就是我们对这本书最大的误读。我们对斯特里克兰进行了太多的论断。好的坏的、美好的丑陋的,但我们绝大多数都只能从一个方面去论断而无法综合的全面的去描述他。我们大多只能从一个简略化的方面进行描述,即使我们把自己所有的感想综合地表达,互相抵触的观点也会让我们有所动摇。译者的序让我恍然大悟,这种矛盾性不就是毛姆想跟我们说的话吗?只是它隐藏在斯特里克兰的故事里,而我们把它忽视了。译者提出大家都把斯特里克兰和高更联系在一起。确实,这本书是一高跟为原型进行的创作。但他所描述的并不是为了高更,只是借用了他的经历。这本书的第三者角度,并不是简单地想借用他讲诉故事,而是想借用它暗示一个古老的道理。你们不要论断人,免得你们被论断。叙述者在书里面的每一次讲述,来回的矛盾,其实都揭示了这一点。但由于整本书的故事性太强,大家反而忽略了这一点,而把里面的斯特里克兰单纯地认定为高更。我就是其中的一员。我们所忽视的这点不仅仅是对于“我”来说,也是对于作者毛姆来说。我在重新阅读这本书之前去查阅了一下作者毛姆的生平。发现大家对他的评价褒贬不一。有的觉得他的书故事性很强,阅读起来非常流畅,是非常好的作品。另外一些人却认为正是因为它的故事性太强,反而没有揭露一些人性的深刻,无法达到一流的作者的高度。毛姆是一名畅销书作家,由于畅销带来的富裕也是人们攻击他的一个点。但他并不是单纯为了钱财而写书。我们现在知道的毛姆多是小说家的身份,但毛姆一开始是作为一名剧作家活跃在文坛上。在他开始动笔,写小说的那一阶段,他出版的现实主义小说。并没有给他带来收入和名气。由于自己的作品长期无人问津,毛姆在当时是决定重新,从事医生的职业。命运似乎不想让他就此沉静。他的剧本《弗里德里克夫人》开启了他剧作家的生涯。他也得以继续文字的创作。小说作品的流畅性,故事性体现了毛姆高超的写作能力,这一点不应该成为贬低他的理由。尤其是当我们自身只看到它的故事性的时候。至于他的一不一流,毛姆用他畅销至今的作品进行了回应。

精彩短评 (总计50条)

  •     可曾想月光下的投影!是便士也是人性!
  •     我不知道两三年前我是从哪儿得来的印象说这书是讲一个艺术家冲破世俗热血沸腾追求理想的故事…等我填了坑……热血沸腾个屁啊 但是顺其自然比热血沸腾好多了(我肯定是看了那个网站的简介
  •     毛姆真的太会讲故事了。可惜翻译不是很流畅。
  •     “人的每一种身份都是一种自我绑架,唯有失去是通向自由之途”,这就是斯特里克兰德所选择的道路,为了自己心中的“月亮”不惜抛妻弃子,与世界格格不入,不惜夺走恩人的妻子成为忘恩负义的人。不过是被“月亮”所俘获的人,最终成为月亮。
  •     活在自己的世界里的人真是又有魅力又够混蛋,敬所有爱上[艺术家]的可怜人。
  •     经典名著便是经典名著吧
  •     以前因为另外一本书中提到这本书,所以对这本书一直有偏见,不想看。但看到好多地方推荐这本书,忍不住拿来看看。看完以后,很震撼,最大的感觉,用一句俗话来讲,梦想还是要有的,万一实现了呢?所以,有梦想就大胆追求吧,不要等老了以后遗憾!
  •     站着看完了
  •     看不太懂,或许是人生阅历还太浅了吧。
  •     每个人都有选择生活的权利
  •     “人的每一种身份都是一种自我绑架,唯有失去是通向自由之途。”
  •     李继宏译的很中国化,用了大量的成语,读起来没有那么生涩,可一方面,也离原作越来越远了。毕竟文化不一样,中国成语那么博大精深,就这么代替英文几个单词儿? 书看的时间有点长,但一点不减连贯性,故事本身不算曲折,再有毛姆写的很吸引人。书读的很压抑,尤其是越往后
  •     读起来觉得比面纱的感觉差了很多,明明这才是作者著名一些的那本啊,所以真的是因为翻译的原因吗?看来得重新找一版来看
  •     暂时读不懂
  •     “绸缪束薪,三星在天,今夕何夕,见此良人。”谁什么那里是良人,嘴说不了,心知道。引:‘对这里的人来说,无论是欧洲人还是本地人,他确实是个怪物,但他们见惯了各种各样的怪人,对他也就不以为奇;这个世界到处都是古怪的人,他们做着古怪的事情;也许他们知道,人并不能做他想做的自己,而只能做他不得不做的自己。在英国和法国,他是圆孔里的方塞子,但这里各种形状的孔都有,无论什么样的塞子都能各得其所。’读罢一遍,最有感触的是这一段,不知再读会有什么其他感触。
  •     所以行动派的理想主义者都是自私且快乐的。
  •     理想与现实的矛盾之不可调和,追求内心的呼唤与大众认可的成功孰轻孰重?毛姆把人生的这一道两难选择题通过“我”对查尔斯·斯特里克兰的不断刷新认识摆放在了读者面前而不作解答。这本书的意义就在这里:读者会重新审视世界和自己而作出人生选择。但是金子总会发光的,正如毛姆的功成名就,查尔斯·斯特里克兰和他的原型保罗·高更的生极落魄死备哀荣。
  •     被嫌弃的译者……我比较烦把外国小说俚语译成中文俗语,整个变味。看完感觉,可以理解又恨又同情的感觉。
  •     文字很优美,读一次肯定是不能理解查尔斯对于月亮和六便士的抉择,会找原著来试试读一读。
  •     2017.03.31 未眠遂起,彻夜通读。当内心之火被点燃,就踏上旅程吧…
  •     这个译本我觉得还是十分好的,只是前面用的词句有点让人难受 不过后来就特别顺了 ,斯特里克兰! 死的好惨!
  •     满地都是六便士,他却抬头看到了月亮
  •     我的上帝啊,这是天才啊!。。。。泪目。
  •     头顶的月亮重要还是脚下的六便士?理想与现实,个体与社会。一生追求的是什么还是取决于自己的选择。
  •     看到最后的画作时激动得像很多科幻小说里看到星空一样热泪盈眶。我想美和真理也是相通的。对所谓异地家乡简直太有同感。特别的是一切通过第三者的叙述还原,mean一下又退一步,形成略微失真又特别丰富的整体印象。这个译者到底怎么了hhh 虽然觉得他13000字的导读尽胡说八道几百条注释纯属吃饱了撑的,文章还是挺好读的吧
  •     不知为何,我似乎没有get到此书的深层含义?读完之后似乎也没有很大的收获…感觉一般般。或许自己道行还浅
  •     作为一个画家,尚活在世,作品就已卖出高价,不管是赖以他的高明或是天赋,以通俗的说法,无疑是成功的。而另一位画家却是极失败的,好心救人一命,从未想到这竟然是在亲手毁灭自己婚姻与家庭,并且无力挽回。读到这里真是我始料未及的,而他始终深爱他的妻子并期待她回心转意,你可以笑他活得卑微,却无法否认他真的是真爱,一个好人,最终落得如此这般,这分明就是现实版的农夫与蛇啊!这太他妈的期负老实人了!实在另我扼腕叹息,大叹三声。去你妈的艺术家!
  •     读的过程中一直想到的是梵高和李志,关于艺术与生活的思考
  •     看的有点吃力,据说这版翻译不行,我得换一版再看看
  •     第一次读毛姆的长篇,真有一种一个有意思的老头面对面给你讲故事的感觉。之前读过高更写塔希提岛的一本书,所以一下子就代入感很强。这样不寻常的人和故事,毛姆讲述得好合理。
  •     这本书并没有我想象中文艺。艺术追求到极致,很可怕,也是度量自己人生的一本书。
  •     毛姆发现了人类社会的那一个钟摆,嘲弄他的人终将被人嘲笑。
  •     各有各的安好才是对选择的生活最好的结果。或许我心中的月亮跟这遍地的六便士并没有冲突
  •     成功的定义是什么,究竟选择是成为别人眼里的成功人士还是成为自己眼中的成功人士呢?
  •     为理想和为面包 做个选择吧 加上注释看的很舒服,一直在勾画,值得一读再读的书。 看了评论 有点难受 是不是再读得找其他译本了。。。。
  •     书其实很薄,故事其实很短。但禁不住要慢慢的读,很多细节和道理都值得细细揣摹。经典不愧是经典,即便相逾百年,依然发人深省。
  •     傅佩荣的译本读了6年还未看到查尔斯出走,李继宏的译本6天便通读完了,更有贴心又颇具水准的导读助你体察作者的种种用心良苦,幽微烛照,如武陵人之入桃花源
  •     斯特里克兰的粗鲁和绝情给自己拉了不少仇恨,他在自己的世界创立了一套规章制度,脱离于世俗的道德观,不求别人的理解和陪伴,选择了一个戏剧性的方式走向人生终点。证券经纪人的他是地上的六便士,画家的他是天上的月亮,没法评断孰优孰劣,但如果你有机会被命运女神抽中走上一条狂野不羁的危险旅途,还请你一往无前地走下去。
  •     依然无法理解。毛姆笔下的那种超然物外的境界,和我理解并向往的,几乎对不上。好多人在吐槽翻译,可我觉得这比我之前读的某个版本的刀锋流畅多了。。要不再看一遍上海译文的?可说实话,刀锋和月亮所写的故事我都不喜欢,我应该没有心情为了更好的翻译再看一遍
  •     斯特里克兰也太独特了吧,艺术家燃烧的都是生命。他们好像有很多的表达欲,不能表达令他们感到痛苦。每个人都追寻着他心里的那团火。有的人映射出来是写作,有的是画画,有的是生活。
  •     翻译像个智障……
  •     很全面理智的看待了一个人的一生。以后要读其他版本。
  •     摸着良心打三星,因为不推荐买这个版本的《月亮与六便士》,即使本书有所谓的注释说明。
  •     2017-03-27
  •     书非买不能读。三天读完了,应该是说读了第二遍。自认为符合大师标准的典型现代主义小说。翻译的很到位,意境情景人物都跃然纸上。此书以'我‘的视角简述了一个死后才被人为是伟大画家为追求理想而平困撂倒的一生,但男主自己觉得已经圆满了,尤其是晚年在塔希提岛。其中描写最多的是男主性格中原始野性与道德的格格不入,同类艺术者对男主的同情与宽容。主旨力在表达成功或者实现自我的方式取决于认知和内在的灵魂。子非鱼,焉知鱼之乐?我喜欢男主的不在乎世俗的看法的性格及追求理想不妥协的坚韧。这点在现实生活中很难做到。建议先第三章以后,前三章,最后导读。没有外国文学基础及名画家常识的请自备百度。
  •     或许真正的艺术家都是毫无保留的遵从内心、坚持自我,这样才能迸发出真正的、独特的创造力;越来越明白,生活最重要的是自己内心的满足,与外界无关,自己乐在其中便是最好;有时候,爱情或许真的不是生活的全部,握的太紧的沙子容易溜走,开阔眼界,丰富生活。
  •     似是置身事外的平淡语气下,转述出一个令人震撼的人生旅程。受教了。
  •     不长的书分了好几天来看,100年前的书依旧让人心生敬畏还有恐惧,他用这种集邮式的叙事方式拼凑了一个本身就站在月亮上的人...... 看了李老师的译本后还想再看看傅老师的译本还要再去看看高更... 这类书有“毒”,让你撕开自己的欲望蠢蠢欲动,我抱着一罐六便士仰望,从朔看到望、从望看到朔......心灵有着撕裂的伤......
  •     不敢说读懂了多少,但却已经被影响。期待重读。
  •     读完一时说不出话。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024