讀高行健

出版日期:2013-8
ISBN:9789881256100
作者:李澤厚、林崗、杜特萊等,劉再復編

作者简介

本書一部分是漢語寫作者的論文與評說;一部分是翻譯成漢文的東、西方高行健研究者的文章。高行健獲得諾貝爾文學獎後,海內外評介文章數以千計,編者選擇時除考慮論述水平之外,還兼顧諸多領域(小說、編劇、繪畫、思想、電影、詩歌等)的探索。以使本集能成為多彩多姿的多聲部交響樂,既有深度,又有廣度;既有獨到見解,又有多元格局。


 讀高行健下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     抗議社會的文學,人的自身與無限膨脹,如果不進入社會,那麼人的性質怎麼被展現出來揭露的文學,當一天所有的檔案都被公開了,那麼它的意義就消失了,它作為文學的那一部分,少之又少,高行健說索爾仁尼琴清除文學的悲劇和英雄角色把自由和人權作為旗幟,也還是一種意識形態,並非現時代人生存的真實條件對自由的追求止於足下。逃亡應該是一種無止境的概念。那麼和辯證法的區別呢?我以現在當作可能下一秒可能的不自由,因為要獲得自由,而不斷顛覆它,那有什麼準則讓我知道我逃離了業障呢?文學,含智慧與溫情人性,直探現代人生存的困境。那麼文學還是在生活之後的,文學作為見證,那寓言的性質怎麼得到文學是一種疏離,也是一種自救,不要被別人殺,也不沈默著自殺,那麼就逃亡吧。自由和逃亡是一體兩面儒家與現代激進知識分子,後者本來要打破前者所謂的傳統,建立一套新的文化系統,但依然變成求道的實用主義論不願意文學成為意識形態的工具,又要去除文學的超人性質,尼采的超人理論中有超越意識形態的那一部分嗎?如果有,那麼怎麼又背離又追求呢高行健新形式和新的文藝創作觀,無涉認識論和存在論等哲學問題,而只是作為一種反叛的新的文學樣式他認為副詞地的使用是多餘的西文文法和歐化的問題,高行健,文學的理由,第3、4、5、6頁申小龍,中國當代語法學艾克斯-普羅旺斯大學,高行健資料與研究中心楊煉,中國當代藝術的兩大特徵,觀念性和實驗性。因為處在古今中外的「他者」之間,中國和中文都是全新的。我們的提問,必須由自己解答。因為找不到任何現成的理論能解答它。西方研究「影響的焦慮」,可在我們這裏,該「焦慮」的,恰恰是「沒有影響」——渴望被影響卻得不到!構成作品的元素,來自極端不同的源頭,怎麼跨時空組合,全看藝術家提出的內在要求楊煉,提到音樂性,頁73、74潘耀明,《高行健與香港資料匯編》,未查到此書趙憲章的形式美學,但是寫的文章滿篇皆是語言表達上的錯誤。通篇引用皆來自高行健的一篇文章,孤證!《靈山》是中國式的「獨白」,有別於巴赫金的「對話」,可與多聲部復調做文類間的對比李冬梅的中國巫術論。文章和中國巫術沒多大聯係,只是將敘事人稱、時空換了一個語境。中間提到「靈/真實」以及「鈴聲」,明顯可大做文章,卻淺嘗輒止。既然是中國巫文化,為什麼要扯些猶太教教義,側面看出作者的論題具有欺騙性吳秀卿,<試探《冥城》及其戲劇首演版本>。據作者說,《冥城》除去江青的舞劇版,戲劇首演版本由朴正碩導演。文章分析《冥城》首演的部分不及三分之一,只是介紹了舞台背景,將一些高行健的戲劇理論套進去了。電影,《側影或影子》,《洪荒之後》,《鮮花葬禮》Nathalie Bittinger ,<電影藝術家高行健:影子的痕跡與藝術跨界重組>,加拿大蒙特利爾大學出版社,《中文筆劃與法語行距》(Traites chinois/lignes francophones),值得關注Beate Reifenscheid,<世界的盡頭——高行健「世界的盡頭」畫展序言>,《聯合文學》2008年5月號Mary Mazzilli,<高行健「冷劇場」中的跨國精神:對高行健部分劇作的哲學分析>。部分劇作指的是《夜遊神》和《叩問死亡》,文章好的地方在討論高行健的「自由」在戲劇中表現為何物,聯係西方哲學、佛家、道家的解釋,能不能看出個混雜場面後的真相。「自由」這個概念在高行健這已變化許多,這是有必要釐清的概念之一,研究者不能像高行健用自己的概念進行二次描述,有必要對概念進行抽象提煉。缺點是文章又是爛尾了。書後有劉再復整理的高行健年表!

精彩短评 (总计1条)

  •     炒現飯,或是爛尾文。何時才能看到令人眼前一亮的文章
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024