金屑酒

出版社:花城出版社
出版日期:1986-03
ISBN:SH10261-624
作者:高旅
页数:2册(855页)页

内容概要

高旅小傳
高旅(1919--1997)新聞工作者,小說家,文史專欄作家,詩人,中國作家協會會員.生於江蘇省常熟縣.學名邵元成,字慎之,以字行.另有筆名邵家天、孫然、秋野、牟松庭、勞悅軒等。
抗日戰爭中曾讀于北平民國大學(時自北平遷湘)一年,爲著名史學家翦伯贊的高足。
1936年投稿於茅盾所編《中國一日》,獲得發表,開始與文藝界接觸。抗戰前曾在蘇州《吳縣日報》和《蘇州明報》與好友陳倫合編《文學周刊》,參加救亡運動。
抗日戰爭開始從事新聞工作,先後參加工作的報刊有:江蘇《興化公報》和湖南《新化日報》,以及上海《譯報》(任記者)、桂林《力報》(任編輯)、湖南和重慶〈中央日報〉(任戰地特派員)、廣西〈柳州日報〉(撰寫社論)。
在〈譯報〉任職期間,從上海經香港到廣州,準備去當時的政治軍事中心漢口採訪時途經長沙,留下來參加了翦伯贊、李仲融等文化界人士組織的“文化界抗敵後援會”,任研究部幹事,主持“文藝研究會”工作,推展文藝通訊員運動;曾與李普(後歷任劉鄧大軍前線分社社長、新華社北京分社社長、中國記協書記處書記等職)同在湖南〈觀察日報〉上辦文藝副刊,並加入中囯共產黨。
日本投降,他即由大後方以上海〈申報〉(任特派員)的記者身份再赴前敵,先後到南京、上海和東北等地採訪。1945年末在南京爲日本戰犯的審判工作連夜趕寫南京大屠殺報告;1946年初,又在東北以趙公武軍中秘書身份與據而不走的蘇軍代表談判,爭撫順礦產權,徹夜激辯,逼至對方詞窮後下令集中驅解。
1950年應當時的《文匯報》張稚琴和總主筆聶紺弩之邀,趕港任香港《文匯報》主筆,並開始發表作品和電影評論,至1968年因抗議“文革”而毅然辭職。1968年至於1981年輟筆十三年,以作小生意爲生,不曾發表任何文字,但在家中翻譯了大量法國、德國、義大利、蘇聯、美國、埃及等國的文學名著,積累文稿一百多萬字。
1981年重新執筆,爲各報紙專欄不間斷地撰寫了大量雜文和小說,直至他因心臟病急性發作而去世。在去世的28小時前,還在伏案耕耘。
高旅的文藝創作:
始於葉靈鳳編的《星島日報》副刊撰寫歷史小品,後收爲《鐵窗記》(香港求實書局出版。於《文匯報》副刊撰寫長編小說《困》(原名《孔夫子與我》),1958年印單行本(香港上海書局出版),被出版者譽爲“近年來香港最有成就的一本作品”。同時在《大公報》、《文匯報》副刊撰寫雜文。因受讀者歡迎,欲罷不能,斷斷續續寫了數十年之久。
高旅的寫作領域還包括科幻小說和武俠小說。高旅在香港寫武俠小說在著名武俠小說家梁雨生和金庸之前,《山東響馬傳》、《關西刀客傳》、《紅花亭豪俠傳》等。
高旅對古典詩詞也頗有研究。有《廣津陽門詩注》和《嶺南唐人詩抄》等。高旅自己寫的舊體詩千餘首,包括:《願學堂詩存》含《戰時吟》、《禁詩》和別集《北門詩抄》、《危弦集》等。上述這些僅有極少數曾在報刊上發表。
高旅翻譯的法文名著有:都德的《磨坊文劄》、莫洛亞的《風土志》、加謬的《異鄉人》和《瘟疫》,薩特的《髒手》等。還翻譯有法、美等國的詩幾十萬字,也末曾發表。
高旅留下的新聞史料和文學著作非常豐富。他對生活的敏感、豐富的學識和深邃的思想、以及精湛的藝術表現力,都曾受到讀者的激賞。高旅雖然長期居住在香港,但他的作品卻一直是面對全體中華民族的。
由於高旅有大量作品末曾發表,因此目前新聞界和文藝界對高旅的介紹和研究都很不夠。相信今後有關高旅的作品不斷公開出版發表,高旅在新聞界和文藝界不但在香港臺灣和海外華人界中有崇高聲譽,一定會在中國大陸和世界新聞界和文藝界有崇高地位。
作者简介
高旅,一九一八年生,江蘇常熟人,北平民國大學肆業。中國作家協會會員,歷任滬、渝、湘、桂各大報記者、編輯、主筆等職。為戰地記者時,曾受重傷瀕危。勝利後任上海《申報》特派員,旋受聘到港任香港《文匯報》主筆。間有文藝活動,撰長篇歷史小說《杜秋娘》等,膾炙人口。
六六年以抗拒「文革」擲筆十三年,一九八一年重又執筆,撰雜文《持故小集》,長篇歷史小說《玉葉冠》、《金屑酒》、《氣吞萬里如虎行》等,現代小說有長篇《春霧深深》、《野山毛桃》等。近作有長篇歷史小說《元宮爭艷記》、《巨像高雲北雁飛》,並續作《持故小集》雜文。


 金屑酒下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     还算有质量的历史小说,为何如此冷门呢。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024