窈窕淑男

出版社:林白
出版日期:20040420
ISBN:9789864245987
作者:茱迪•艾佛瑞/ 李琪惠 譯

内容概要

茱迪•艾佛瑞的文筆別具韻味,細膩而精準,是描寫千迴百轉、欲言又止之各種情緒的專家。回味無窮的閱讀經驗。--明尼亞波里星壇報 Minneapolis Star-Tribune「窈窕淑女」+「真假公主」=完美的大人童話。茱迪•艾佛瑞的魅力無人能擋。
--蘇珊•伊莉莎白•菲力普斯

作者简介

從沒有男人這般肆無忌憚的盯著她瞧。好勝的雲娜接下了不可能的挑戰,要在六個星期之內,將捕鼠人明克改造成紳士。雖然語言學家的她確信可以達成任務,她卻毫無把握能否在他那赤裸裸的性感注視下不會暈過去。明克在倫敦社交圈的邊緣生活已久,知道人的外表多麼不可相信。雲娜的樣子或許保守自持,其實有著擋不住的熱情。當她打算幫他在社交圈佔有一席之地的同時,明克也在他的心中──以及他的床上,為雲娜準備了一個位置。
作者簡介
茱迪.艾佛瑞(Judith Ivory)如浴火鳳凰般經歷颶風、家變、換筆名與出版社重新出發,仍然廣受歡迎,仍然屹立不搖,仍然相信人間有愛,用她別具韻味的筆描寫千迴百轉的故事,帶來回味無窮的閱讀經驗。
全美羅曼史作家協會RITA獎
TRR網站讀者票選最佳50位作家之一
全美最大羅曼史網站AAR「Y2K百大佳作」
紐約時報排行榜暢銷作家


 窈窕淑男下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     好书就是……你每读一遍,都会发现新的东西,莞尔、甜蜜、睿智、意味深长、催人泪下……等等。这一类的东西。【缘起】一般说来,西曼的书如果是女主地位高于男主,那么必然会有一些世俗方面的挣扎。《窈窕淑男》没有。至少不是很明显。 好吧,这个故事……用不太淑女的方式来说,是从纯然身体方面的地方开始的。呃,不要想太歪。只是提到某个身体器官而已……好像又越说越乱的倾向。算了,打住。明克是捕鼠人,没得说的下等公民。但是……尽管有他不幸的下层地位,但他的英俊容貌仍让他在虚伪的贵族女性圈子里受尽欢迎。用他的话来说,他会偶尔在做完工作后跟女主人“厮混”一下。看着她的手,他猜她是要他亲吻它。然而他是不做这种事的,就算手里没拎着一只老鼠也一样。犯过错误,但仍有原则。但是,不太情愿地说,西曼的套路总是要求男主有很丰富的经验,而女主则应该是白璧无瑕,这算不算是某种程度、某种意义上的不公平?然后,他在裁缝店里捕鼠时意外地邂逅了女主角。确切地说,是女主角修长的腿。他的唇依然停留在她的唇上,直到楼下的钟突然响了起来。一下,二下,三下……它敲醒了理智。她在敲第四下的时候跳了起来,第五下的时候将他推开。它继续地敲着,一直敲到午夜的十二下。她的手平贴在眼前的胸膛上,衬衫底下的那里坚实有如悬崖峭壁,但是温暖。他的胸膛比她的手心更热。无论如何,茱迪的这本书真的很注意细节。情人之间的亲吻……也许会让人的神经都活络起来。会注意到平时听而不闻的钟声……以及他嘴上的小波折。真是温柔而优雅的故事叙述方式。如果不能算是亲身经历的话,那么就像在听密友讲述一个贴心而令人耳热心跳的小秘密。【是哪颗星辰,哪位神明,让我遇见了你……】唔,我喜欢的书……首先要文字流畅。这样的要求不会很过分吧……但有些翻译真的让人很难过。其次要故事情节流畅。不要那种会在人的心上打个结,或者如鲠在喉的桥段。那种如履薄冰,走错一步就会全盘皆输的苦痛。误会,心碎,伤痛,等等等等。幸好,这个故事里统统没有。而且一直都喜欢诗词、童话、戏剧选段被巧妙地穿插在西曼故事里。有趣的引经据典,好比一串钥匙,或是风铃上的坠子。比如这首被人吟诵烂了的“My love is a red, red rose...”就被放在全文的开头。这本书里贯穿始终的当然是希腊神话里皮格马利翁的传说。这个故事在电影《窈窕淑女》里也有用到。皮格马利翁是希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。他不喜欢塞浦路斯的凡间女子,决定永不结婚。他用神奇的技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力、全部的热情、全部的爱恋都赋予了这座雕像。他像对待自己的妻子那样抚爱她,装扮她,为她起名加拉泰亚,并向神乞求让她成为自己的妻子。爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。“皮格马利翁效应”成为一个人只要对艺术对象有着执着的追求精神,便会发生艺术感应的代名词。考察一下现实情况,改变一个人真的是很难的事情。所以人们才会说,江山易改,本性难移。人们一旦习惯了某件事物,就很难发生变化。那么,如果一个人有足够的内在气质而只是未曾通过适当途径发掘呢?这种感觉和信念,就好像埋藏在深山中的矿藏,就好像隐藏在驽马中的神骏,等待着真正的地质学家,真正的伯乐,来发掘他们的潜力,来体悟他们的真心。他的话只让云娜迟疑了一下,她立刻弯腰从桌底下的皮包里拿出笔记本和笔。真是太幸运了。她走上几十里路,也不见得能听见女王的英语被这么绝妙地亵渎呢。——对语言学家而言,找到这个一个活生生的方言范本,其欣喜应该不啻考古学家挖到一块化石吧。[/笑]云娜惊讶地睁大了眼睛,垂下目光。(她的脑袋继续运转着:胸毛。一件如黑箭般往下的软毛胸甲。这是她第一次看见男人的胸膛--雕像除外,但雕像上没有胸毛。她有种遭到背叛的感觉!那些被她如此小心且好奇地研究过的雕像,到底还有哪些是不正确的?她心想。)——唔,她很快就会知道还有哪些是不正确的了。说实话,明克和管家弥顿为洗澡不洗澡而争执的那一段,实在是幽默得冒泡泡。甚至在他们为了美腿和胡子的问题而起争执的时候,也像一片彩虹,带着有趣的弧度。……事实上,整篇中的幽默泡泡大概够洗一次泡泡浴了。让人开怀大笑的书其实并不多。这种感觉应该放在瓶子里,保存起来,在悲伤的时候拿出来嗅一嗅。【改变,因为爱,为了你】要成为一位绅士,不外是说话得体,穿著高雅,以及一些合乎礼仪的行为举止。想要融入所谓的上流社会毕竟不是一件容易的事情。即使你有了慑人的气度,没有足够的金钱来铺垫合宜的时装,仍然缺陷了一块东西。少了点什么。所以不得不说,那两个势利又有趣的双胞胎兄弟,无意中充当了一回仙女教母的角色。《窈窕淑女》里的奥黛丽赫本说,其实一个人的外在不仅在于说话的口音和腔调,举手投足,一颦一笑,还在于别人对待他/她的态度。所以绅士们接受的教育是,You must always treat a woman like a lady。但为爱而改变,其实不是那么难的事情。我想我们中间大多数人都或多或少做过类似的事情,为了自己的心爱的人,努力去跑步瘦身,努力去练习三步上篮,努力挣到一份工作,之类的。这种试图改变的事情,不论大小,都是用心良苦。而且,因真正的爱而带来的改变,应该有许多像阳光一般的快乐和开怀的笑容,拥有融化坚冰温暖心灵的力量。屋里的壁灯照得瓶子里的酒液投射出琥珀色的光芒,照耀在他的脸和衬衫上。金色的光线,让他看起来像个幽灵。这个闯入者是一个英俊而优雅的小偷,他姿态高雅、打扮得体,而且从容不迫。他的衬衫下摆露在外面,袖子往上卷起。他穿了背心,但是扣子并没有扣上。他实在不像个小偷,反而比较像是鬼魂,一个来自冥府、她父亲的老朋友。……轻柔、优雅,是个对自己的身体极有自信的男人,活力充沛——而且很可能早就惯于在深夜里对着站在走廊上的女性坏坏地笑。这段话就像……城堡华美舞厅里的水晶吊灯,被翩跹的舞者和镜子映衬得让人炫目不已。是先有他的贵族身份?还是先有他的贵族气质?似乎是尼采说过这样有些傲慢的话语,三代才能培养出一个贵族。当然,其实明克本身就是贵族,只不过是被丢在别的地方长大。沾染了一些其他的气息。不那么势利,也不那么傲慢和虚伪。好像未经琢磨的璞玉或是钻石。在这本书里,明克的改变其实是一个蜕变的过程,是化茧成蝶的缓慢过程。是提升自己,学会被信赖、被爱,以及给予爱的珍贵感觉。10.5补充——其实在睡前,我往往会回忆这几天经历的事情。尝试理出思路和脉络,找回明晰剔透的感觉。昨晚睡前,我想到了云妮。是啊,我怎么会在写时忘记,云妮在这场爱情之中,也发生了和明克一样多的变化呢?她不再缩在被人遗忘的角落,好像一只拿着锡罐的“小蟑螂”,而是开开心心地跳上桌子尽情展示自己的舞蹈天赋。她甚至鼓起勇气,穿上最华美的礼服,去挺身面对多年前夺走她的家和生活的叔父。是爱情让她荣光焕发,是爱情给了她无以伦比的勇气。化身……不,真正成为贵族的明克握住她的手,领着她走进舞厅的那一刹那,就是他们比翼飞往新生的耀眼瞬间。海涅说,乘着歌声的翅膀,亲爱的人,我带你飞翔。你要知道,爱情也可以有同样的力量,让人飞翔,让人超越过去的自我。云妮教他学语音和语法,他很快开始自觉地去看书、记下不熟练的单词……——天生的学习者;云妮和他在琴室里跳舞,他学得很快,很快就可以带舞……——天生的舞者;云妮教他如何做一个绅士,他便坚持要带老师一起去舞会,甚至卖掉自己的东西给她添置新衣……——天生的贵族;云妮在深夜里对着夜樱草唱歌,明克听懂了,并愿意陪着她唱,呵护她和她的感情……——天生的爱人。还有什么比这样的童话更完美呢?我们愿意相信丑小鸭会变成白天鹅,我们愿意相信贫穷的灰姑娘们都会有自己的仙女教母,我们愿意相信王子会拿着水晶鞋找到公主,我们愿意相信他们最终都会幸福地生活在一起,我们愿意相信这样单纯快乐的童话故事……是因为我们相信生活最终一定是美好的。如果它暂时不够美好,也许是因为十二点的钟声刚好敲响,让我们的马车变成了南瓜。生活也许不是所有的时刻都是金碧辉煌光芒万丈的,但我们也可以从平凡的点滴琐事中发现真实的幸福和喜悦。不必要骗取什么人的信任的……明克。重要的只是彼此的心意和感觉。不必要太在乎别的人对你的看法……云妮。你知道明克会一直在你身边,守护你,陪伴你。即使要他放弃自己过去的捕鼠营生,为你熟悉的事业和熟悉的环境,为你们即将组建的新家,他也会留在伦敦,陪在你的身边,哪怕做一名小小的管家。其实我最初看这本书时,本没有预期会有这样完美的童话结局。在写这篇文字的时候,突然发觉这本书是萧伯纳的《窈窕淑女》和童话灰姑娘的结合版本。只不过主角变成了男性。真的,即使明克不会继承那一长串贵族头衔和爵位,我相信他们一样也可以生活得很好。温馨、简单、幸福。即使没有那么多钱,没有那么多舞会华服和珠宝,(没有那些应酬和虚与委蛇,)但也是一样的happily ever after。因为,外表和身份改变之后,明克还是明克。云娜只是精心打磨出和氏璧的工匠——虽然……明克从一开始就怀疑地说“泥是个女生耶。”(笑倒)但他很快适应了她所教会的一切,他们的契合也是让人感觉舒适自在的。对云妮而言……即使他经过学习、改变外表、获得爵位,再度拥有贵族的绝代风华,明克的心还是一样的。心还是那样,带点幽默,带点睿智,带点玩闹。更重要的是,他和他的心都是属于云妮的。心才是洗尽铅华之后,沉淀亘古的那枚定海的珠玑。Gil*** *** ***小小地预告一下……接下来……嗯,罗莉塔·雀斯的《恶棍侯爵》和《好个惹祸精》是一个类型的,打算放在一起写……还有琳茜·珊德斯的吸血鬼家族系列~还有《罗累莱恋曲》唔嗯。(其实原译文是《萝莉莱恋曲》,不喜欢所以我自作主张地改名了……)吉尔衷心感谢所有辛勤做书和耐心看完如此长评的jms~:大心~Gil2008-10-05 15:12:02第三稿http://rainbowrunner.blogbus.com/logs/29690654.html

精彩短评 (总计6条)

  •     读了快两年,终于读完了...林白版的译者为王薇珺。
  •     嗯,语言学家和捕鼠人的故事~仍然很好看
  •     有趣!
  •     男主的名字是在黑某位老兄
  •     慢热的文字,整个中间很纠结,到底是爱上影子还是爱上原本的人,虽然这个故事有个童话式的结局,但是最喜欢中间费弟的部分。另外看最后访谈,作者竟然还有两个数学学位OJZ
  •     我们愿意相信丑小鸭会变成白天鹅,我们愿意相信贫穷的灰姑娘们都会有自己的仙女教母,我们愿意相信王子会拿着水晶鞋找到公主,我们愿意相信他们最终都会幸福地生活在一起,我们愿意相信这样单纯快乐的童话故事……是因为我们相信生活最终一定是美好的。如果它暂时不够美好,也许是因为十二点的钟声刚好敲响,让我们的马车变成了南瓜。生活也许不是所有的时刻都是金碧辉煌光芒万丈的,但我们也可以从平凡的点滴琐事中发现真实的幸福和喜悦。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024