韩汉-汉韩袖珍词典

出版社:上海译文
出版日期:2007-11
ISBN:9787532742042
作者:高岱
页数:984页

章节摘录

插图:

前言

本词典系上海译文出版社出版的外汉——汉外系列袖珍词典之一种,共收词条五万个左右,韩汉、汉韩部分各约二万五千条。本词典采用韩国文字拼写法,按韩国习惯编排,有别于以往国内已出的各类朝鲜语词典。除基本日常用语外,本词典比较侧重收录经贸、旅游用语和外来语,力求实用和现代化,以适应当今中韩关系日益发展的实际需要。

书籍目录

前言韩汉词典使用说明正文汉韩词典使用说明部首检字表正文

编辑推荐

《韩汉-汉韩袖珍词典(修订本)》:共收词约50000条采用韩语文字拼写法,按韩语习惯编排除基本常用语外,侧重选收经贸、旅游用语和外来语收词精当,简明实用,便于检索携带

作者简介

《韩汉-汉韩袖珍词典(修订版)》系上海译文出版社出版的外汉——汉外系列袖珍词典之一种,共收词条五万个左右,韩汉、汉韩部分各约二万五千条。本词典采用韩国文字拼写法,按韩国习惯编排,有别于以往国内已出的各类朝鲜语词典。除基本日常用语外,本词典比较侧重收录经贸、旅游用语和外来语,力求实用和现代化,以适应当今中韩关系日益发展的实际需要。

图书封面


 韩汉-汉韩袖珍词典下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     既然这本小词典在网上广受好评,那我们就来亮亮真本事,跟大家说说它到底是怎样一个好法。我们始终坚持一个原则:人,不可貌相;词典,不可开本来量,内涵那是刚刚地。。。首先来个最基本的吧。라이스[rice]米,米饭。是不是觉得太平常,太普通了?你还真别小瞧了这个词,同类型词典中你给我找出来看看,找不出来的。当然平常我们说吃饭的时候不说 라이스를 먹다, 记住,千万不能说啊,会出笑话的,那感觉就像中国人说“我要喝tea”一样。라이스常和一些外来词合用表示饭的种类,多出现于菜谱当中,日常生活中的使用频率还是瞒高的,如:오므라이스(法式蛋包饭),카레라이스(咖喱饭)等等。
  •     从入门以来一直都在用这本词典,词典对韩语词条的变音现象做了解释,很适合初学者使用,而且还收录了许多外来词,很多大词典中找不到的词,这本词典竟然收录了,真神奇,唯一不足就是对于高级水平的人来说,词汇量少了。

精彩短评 (总计18条)

  •     当初买的时候觉得价格便宜,用了才发现词汇量太小了,很多都查不到
  •     封面很喜欢是那种防水的,小字典十分便携,希望可以对我有帮助,总之开封是我很满意
  •     很好,对初学者很实用
  •     开始在书店里面有看过才买的。看着好像对初学者来说不错,看似这词典比较简单好用!到手了才知道。连一些很普通的单词都查不到!根本就不管用。就连一首流行歌上面的歌词都有好多是查不到的。看来还得从新再买一本字词。建议想买这本词典的朋友们,要慎重!!
  •     内容有点少,还行不错
  •     不错,查个字挺方便的!·····
  •     很小一本,虽然方便使用。但是词汇量还是不够多
  •     很好用,性价比也高
  •     从入门以来一直都在用这本词典,词典对韩语词条的变音现象做了解释,很适合初学者使用,而且还收录了许多外来词,很多大词典中找不到的词,这本词典竟然收录了,真神奇,唯一不足就是对于高级水平的人来说,词汇量少了。
  •     这本词典里没有韩语的音译版,而且汉语词还是拿韩文解释的,看不懂。
  •     很适合初学者,而且便于随身携带
  •     其實這本詞典挺不錯.但是就是字太小叻..這本詞典它侑分為韓漢禾漢韓而且一看就會知道怎樣用但是歩適閤初學者用
  •     就是一本袖珍小词典,随身带着背背单词还不错,不过单词基本上只有解释,没有例句,所以如果要更详细的解释的朋友,这本字典就不适合你了,毕竟这只是一本袖珍词典嘛!
  •     确实很好用的。小工具书~
  •     虽然字有点小 但是袖珍嘛 便携就好啦 内容对初学者来说很实用啦 可能是还不太熟练的关系 如果韩汉部分可以用颜色区分出各个子音就更好啦
  •     这本词典小小的一本,分为韩汉和汉韩 挺实用的相对而言刚刚学韩语到中级的同学适合这本词典
  •     这本字典很好 很实用 用着很方便 词义也比较新
  •     帮人带的,希望对他有用啦。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024