海德格尔与妻书

出版日期:2016-7
ISBN:9787305172383
作者:[德]葛尔特鲁特·海德格尔 选编
页数:528页

内容概要

葛尔特鲁特·海德格尔,生于1955年,是约尔克·海德格尔(约尔克是埃尔福丽德和马丁·海德格尔的长子)的长女。她和她的家人生活在弗莱堡海德格尔家族的老屋中。

书籍目录

前言
编者注
1915年至1970年间的信件
海尔曼·海德格尔撰写的后记
附录
埃尔福丽德·海德格尔(出生时姓佩特里)
马丁·海德格尔
海德格尔家庭谱系
人名索引
致谢

作者简介

本书是由德国著名哲学家马丁·海德格尔的长孙女,葛尔特鲁特·海德格尔编辑的。海德格尔与其夫人埃尔福丽德之间的通信,几乎持续了二人的一生。在现有的几部通信集中,本部是以最为私人的名义写作的。这本书信集中记录了他与妻子埃尔福丽德的交往与交流,并使读者能够尽窥海德格尔一生中的高潮、转折和日常生活的点滴:在托特瑙山建设著名的小木屋、在马尔堡应聘中的困难、他对女性的看法以及他在创作自己的著作时投入的努力。


 海德格尔与妻书下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     《海德格尔与妻书》的原版德语书名是“Mein liebes Seelchen!” Briefe Martin Heideggers an seine Frau Elfride,1915-1970,直译过来,应该是《“我亲爱的小心肝!”:海德格尔与妻书,1915-1970》,一下子就有了浓浓的“情书”味道。然而随手一翻这本五百来页的书就会发现,随着相处年月的增长,两人之间经历的波折和危机、伤害与克制,远不是“小心肝”的称呼这么轻盈而甜蜜。马丁•海德格尔作为20世纪最具代表性的德国思想家之一,早已被很多人熟知,他与情人汉娜•阿伦特的情感纠葛也为很多人津津乐道,而海德格尔的妻子埃尔福丽德却没那么出名。埃尔福丽德•海德格尔(婚前姓佩特里)1893年出生于德国,站在当年的角度看来,她是一位“解放”的新女性。她参加了教师资格考试,之后又在弗莱堡学习国民经济,并于1915年在那里的“未来形而上学导论”课上认识了当时26岁的老师海德格尔。两人的书信往来也就越来越频繁,此时的马丁,就像每个恋爱中的大男孩那样,写一手酸掉牙的情书:啊,你,我亲爱的小心肝,颤抖着靠在我的肩膀上,感受我挥动沉重大锤后还在抖动的臂膀。小心肝,现在我必须跪在你的面前,拿起你奇妙的,充满祝福的手放在我饱受内心苦痛的额头上——原谅你的少年,原谅我吧,我星期天太不平静了,我是人,在感性和非感性的对立之间徘徊;但是和你在一块我便能体会到什么是超越对立性,一切的紧张都自然地消弭于无形,一切都那么神圣,所有的黑暗得到了束缚——小心肝,我将永远欠你的——我应该平静下来,不,我无法做到,我要将我所有纯朴的生活在你面前和盘托出,我要平静地对你的心诉说——由于宗教不同,二人的结合可谓困难重重,在经历了一系列阻挠后两人终于走到了一起。婚后,由于海德格尔需要服兵役或去其他城市授课等原因造成的分居,使得二人甜蜜的书信往来几乎未曾中断。现在小黑人(海德格尔在写给妻子的信中常常自称小黑人)还有一个请求:请你享受自由的时光,在烛光下,在阳光下,在一本有趣的书旁边,请你要快乐。如果你晚上一个人的时候觉得不开心——就像我现在这个样子,那么你就去我的房间,在那里我时常辛勤地工作过,在那里你可以体会到,我距离你的心有多近。埃尔福丽德不仅在事业方面不断协助海德格尔,而且在这位大哲学家尚未声名显赫之时,是他的妻子供养着这个家庭。她还是第一位取得驾照的弗莱堡女性,学驾照的目的只是要接送马丁去学校授课。1922年,埃尔福丽德想重拾学业,以备在无法获得私人讲师的教职时,还可以找份工作,但丈夫告诉她,他认为“你现在这种摸索着上学的状态会妨碍你保持女性的完整性,而你和我和孩子们一起生活才是完整的”。换句话说,海德格尔要求妻子支持他走的路,她接受了这个提议。然而接下来的人生,却不那么令这位“贤内助”开心。虽说海德格尔的婚姻早期出现过一次来自妻子那边的危机。但后来的几十年里,海德格尔的一而再再而三的所作所为却几十倍于他妻子的过错。“马丁不断让年轻女性来到他的身边,和她们一起工作,这让他的妻子感到非常受伤”。经常独处的孤独感、对海德格尔的陌生感,以及对其身边年轻女性的嫉妒,却因为想要维持和谐婚姻的形象而被妻子一再压抑了,很难想像什么才能弥补这位理应感到愤怒的人所承受的巨大悲伤。其中最著名的莫过于马丁与汉娜•阿伦特的那段情事。1950年2月7日,汉娜•阿伦特到弗莱堡拜访马丁。马丁在阿伦特到来之前才向埃尔福丽德坦白了他和阿伦特之间的恋情,对此埃尔福丽德一直一无所知。海德格尔与阿伦特之间的情感往来,从1924年两人相识就已经开始(中间因二战而有过多年的分离),此番再度相逢时他才向妻子道出这个隐瞒二十多年的秘密。可即便在这样的情况下,马丁的解释也只有寥寥数语。我亲爱的夫人:我感谢你又一次帮助了我。那一刻,我必须要告诉你,在过去的那些年中什么特别感动了我。上周的某个上午,你在我的书房中自己已经提到了,我们之前存在并保留着一份牢不可破的东西。我这些年的所做作为一而再再而三地威胁了这份坚固。但是你总是一再挽救,每一次我都被带回留存下的幸福中埃尔福丽德,这位可怜的妻子在丈夫的一再出轨中承受了多少压力和失望?《海德格尔与妻书》里收录了一封她写给丈夫的未寄出的信,信中提到,海德格尔声称在他的情人们那里寻找“家园”,埃尔福丽德以一种难以置信的大度,将这些女人给予海德格尔的,他所谓的“激情”,看作一种“有益的赠予”,并“努力让自己看到”这一点。但马丁这种过分抬高自己以及一直在兜圈子的谎言,背后的冰凉深深刺痛了埃尔福丽德。她终于写道:亲爱的马丁:我谢谢你的两封信以及那些漂亮的布拉克的卡片。我希望,你已经又很好地回去工作了——是的,你有你的工作,这是你全部生命的中心,——然而在此之外又发生了什么呢?因此你就不会理解,我是怎么样——被你——从我的中心抛离出去的。在你的第一封信中有一些来自一种很平淡的层面的字眼:“缺点”以及“道歉”,噢,不——这样不行。我知道你的行为,以及你的激情,你需要这种激情,现在我也努力让自己看到这种对你有益的东西,以及它们都是赠予你的东西。但是所有这些如果都是与“谎言”——不,是与不人道地滥用我的信任相联系的话,那么我对此就处于深深的绝望之中。——请你好好地想象一下(我现在这样说,但是你已经忘记了),玛丽埃蕾娜现在,当她和你看起来在伟大的爱情中联系在了一起的时候,你们在你们的信中谈及心与心的时候——她用另外一个人欺骗了你,并且你的不信任向你自己显示了她的欺骗。那么你对她的爱呢?你又怎么做了呢?你如何能这样骗取这份感情?那么我又需要这样的承受——不是一次,而是四十年来一直如此?一个有血有肉的人,如果他不是极度浅薄又或是铁石心肠,如何能够承受?你一再地说或者写道,你和我是联系在一起的——但是联系的纽带在哪里?这不是爱情,也不是信任,你在别的女人那里寻找“家园”——啊,马丁——你又是怎么来看待我的呢——以及我所承受的冰冷的孤独。我现在什么也不想再写了;你反正也不会听;这里有很多写了开头的信,但是我不会把任何一封寄出去。——你有没有一次想过,空话是什么——空洞的话?这些话里面缺少了什么?她所说的“空话”应该是指海德格尔对出轨所作的忏悔与愧疚吧,这些空话就好像他在写给妻子的多封道歉信里一再许诺要写出来献给她的,有关柏拉图的书,终究没有实现。颇有意思的是,埃尔福丽德把一封没有标明日期的抄稿放在了最终没有寄给马丁的这封信中,这是马丁年轻时候写给她的一封生日信的节选,标题是“在上帝的你中”:状态性被本原性打破了——不是这样,就好像在居于主导的状态性当中能够突然出现本原性一样。状态性似乎被作为不存在的东西而未予重视,自我也在一条新的、基础的道路上相遇。你爱着的灵魂遇见了我。相遇的体验是我自己的自我觉醒的开始。这种直接而不需要任何媒介的属于“你”正让我占有了我自己。新的、活生生的存在以及旧有的状态在开始的时候寻求一种平衡,状态的层面由于其自身的重力而不容易推开。这种隐藏起来的影响会持续发酵,而破碎了的残片也只会慢慢地剥落。——这就成了“你”成为充满了存在的总体的基本体验……鲜活的爱情和真正的信任的基本经验会让我的本质充分发展升华。它在意义中创造性地起作用,开始还只是渴望重得灵魂本原性的内在工作的行为方式从其本原上取得了突破。在背面,埃尔福丽德写道:出自马丁1918年的一封信,这是他写给众多“情人”的情书的典型。

精彩短评 (总计7条)

  •     “在无意识中,我充满爱意而深刻地庆祝了你的生日,我们都应对此感到高兴——而我最珍贵的礼物就是我的爱的崇拜,以及我在你那里得到的安静和统一。P38”
  •     有一种爱情已经溢出了爱情这个词,婚姻与出轨,在社会性的解读中只能是这两个关键词,哎。
  •     安静看不下去,但还是粗略读完。然后,留着
  •     就是各种生活着遇到事情的讨论,更多是琐事,当然也有一部分是讲工作上的事情。妻子的信只有几封,多是对丈夫出轨的回映
  •     本书收录了德国著名思想家海德格尔在长达五十五年的婚恋历程中,跟自己妻子之间的通信精选,由海德格尔的长孙女亲自编辑,配有许多珍贵的照片,以及编者作为海德格尔亲属撰写的解释性附言。通过这样一本书,读者足以管窥海德格尔生平和思想的发展历程,以及日常生活中的珍贵点滴,本书也理应成为海德格尔研究者的重要参考文献。
  •     读之前,拿在手里就想:一般来说,与妻书之类的书都比较无聊。果然。
  •     大踏步的澄明
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024