出版社:人民文学出版社
出版日期:2012-11
ISBN:9787020090396
作者:[英] 莎士比亚 著,[英] 约翰·吉尔伯特勋爵 插画
页数:207页
章节摘录
版权页: 插图: 由,所以也不愿跟你计较了。我不是恶贼;再见,我看你还不知道我是个什么人。 提伯尔特小子,你冒犯了我,现在可不能用这种花言巧语掩饰过去;赶快回过身子,拔出剑来吧。 罗密欧我可以郑重声明,我从来没有冒犯过你,而且你想不到我是怎样爱你,除非你知道了我所以爱你的理由。所以,好凯普莱特——我尊重这一个姓氏,就像尊重我自己的姓氏一样——咱们还是讲和了吧。 茂丘西奥哼,好丢脸的屈服!只有武力才可以洗去这种耻辱。(拔剑)提伯尔特,你这捉耗子的猫儿,你愿意跟我决斗吗? 提伯尔特你要我跟你干么? 茂丘西奥 好猫精,听说你有九条性命,我只要取你一条命,留下那另外八条,等以后再跟你算账。快快拔出你的剑来,否则莫怪无情,我的剑就要临到你的耳朵边了。 提伯尔特(拔剑)好,我愿意奉陪。 罗密欧好茂丘西奥,收起你的剑。 茂丘西奥来,来,来,我倒要领教领教你的剑法。(二人互斗。) 罗密欧班伏里奥,拔出剑来,把他们的武器打下来。两位老兄,这算什么?快别闹啦!提伯尔特,茂丘西奥,亲王已经明令禁止在维洛那时街道上斗殴。住手,提伯尔特!好茂丘西奥!(提伯尔特及其党徒下。)茂丘西奥我受伤了。你们这两家倒霉的人家!我已经完啦。他不带一点伤就去了吗? 班伏里奥啊!你受伤了吗? 茂丘西奥嗯,嗯,擦破了一点儿;可是也够受的了。我的侍童呢?你这家伙,快去找个外科医生来。(侍童下。) 罗密欧 放心吧,老兄;这伤口不算十分厉害。 茂丘西奥是的,它没有一口井那么深,也没有一扇门那么阔,可是这一点伤也就够要命了;要是你明天找我,就到坟墓里来看我吧。我这一生是完了。你们这两家倒霉的人家!他妈的!狗、耗子、猫儿,都会咬得死人!这个说大话的家伙,这个混帐东西,打起 架来也要按照着数学的公式!谁叫你把身子插了进来?都是你把我拉住了,我才受了伤。 罗密欧我完全是出于好意。 茂丘西奥 班伏里奥,快把我扶进什么屋子里去,不然我就要晕过去了。你们这两家倒霉的人家!我已经死在你们手里了。——你们这两家人家!(茂丘西奥、班伏里奥同下。) 罗密欧他是亲王的近亲,也是我的好友;如今他为了我的缘故受到了致命的重伤。提伯尔特杀死了我的朋友,又毁谤了我的名誉,虽然他在一小时以前还是我的亲人。亲爱的朱丽叶啊!你的美丽使我变成儒弱,磨钝了我的勇气的锋刃! 班伏里奥重上。 班伏里奥 啊,罗密欧,罗密欧!勇敢的茂丘西奥死了:他已经撒手离开尘世,他的英魂已经升上天庭了!
内容概要
作者:(英国)威廉·莎士比亚(Shakespeare W.) 插图者:(英国)约翰·吉尔伯特 译者:朱生豪
编辑推荐
《莎士比亚剧本:罗密欧与朱丽叶(插图珍藏本)》是威廉·莎士比亚著名戏剧作品之一,故事讲述二人于舞会一见钟情后方知对方身份,最后二人为了在一起,朱丽叶先服假毒,醒来发现罗密欧自尽,也相继自尽。因其知名度而常被误称为莎翁四大悲剧之一。
作者简介
威廉·莎士比亚编著的《罗密欧与朱丽叶》中所出现的大量的抒情意象形式,是莎士比亚其他悲剧中所没有的。戏剧中的男女主人公完全沉浸在对爱情的热忱、向往之中,第二幕第二场凯普莱特家花园中,朱丽叶对月的抒怀,表现了青年男女热情的情感交流和相别时的难舍难分,弹奏的是一曲曲情意缠绵的爱的青春颂歌。一起来翻阅《罗密欧与朱丽叶》吧!
图书封面