中国出版文化史

出版日期:2015-2
ISBN:9787562260826
作者:[日]井上进
页数:244页

内容概要

井上进,1955年出生,专攻中国历史。1984年京都大学研究生院文学研究科博士课程毕业。现任名古屋大学研究生院文学研究科教授。其代表性研究成果有:专著《顾炎武》《中国出版文化史》《明清学术变迁史:出版与传统学术的临界点》,译著《明史选举制》(合译)等多部;论文有《复社的学问》《出版文化与学术》《书肆·书商·文人》《藏书与读书》《四部分类的形成》《六经皆史说的谱系》等20余篇。
李俄宪,1962年出生,籍贯山东成武。1998年日本国立山口大学硕士毕业,获文学硕士学位。2001年日本国立新潟大学博士毕业,获文学博士学位。2003年完成博士后研究工作,回国任职。现为华中师范大学外国语学院副院长、教授、博士生导师。其代表性研究成果有:日文专著《中岛敦文学研究》,译著《满铁调查(第一辑)》;日文论文《中岛敦“古俗”二篇与(弟子)》等10余篇,中文论文《二战时期日本左翼作家转向问题研究》等30余篇。

书籍目录

前编
第一章 书籍的成立
书籍的定义
著书
藏书
读书之学
第二章 封建王朝的秩序与书籍
焚书坑儒
余烬的书
书堆积如山
汉朝毁灭了经书?
专门之学
《史记》与汉朝
第三章 封建王朝的黄昏
再建的封建王朝
藏书之难
博学
需求的高涨
二世纪的图书概况
第四章 表达自我的文章
新世界的主人公
因著作而不朽
剽窃·托词
经、史、子、集(经文、史书、诸子、诗赋)
玄儒文史
音乐·书籍·酒
第五章 贵族藏书及其相关秩事
喜好图书
晋代的藏书
家有文史
抄书
王羲之的慷慨
洛阳纸贵
齐梁朝的纸张状况
关于书店的出现
刘勰与颜之推
第六章 新旧相克
科举
考试参考书
《唐韵》和《玉篇》
印本及书肆
世界的广阔
本编
第七章 印本时代启幕
雕版印刷正式登场
版本大备
纸和坊刻本
建本
读者
苏轼和出版
第八章 士大夫和出版
进士的声誉
政治性出版
伪作
自著出版
出版管制
坊刻规制
“版本大备”是好事吗?
第九章 民间出版从业者
刻书·卖书
出版商·书商
临安陈氏
私刻
士大夫的营利出版
第十章 特权书籍
官刻与营利
官刻难求
国家出版物
宋代印本
藏书法
宋代的藏书情况
第十一章 朱子学的时代
出版匮乏
匮乏加深
玩物丧志
正学
书祸
第十二章 出版之冬
通往出版之路
醵金
经费等
出版不平衡
印刷工人
元代的藏书情况
明初的藏书情况
刻本三成,抄本七成
第十三章 冬季的结束
《史记》的再刊
风气的转变
正德前后
刻书、印书
江南的都市
生员
举业书
第十四章 书籍世界的新纪元
书船
书肆的活动
江南的营利出版
明末的书肆和书商
藏书状况
儒和商
盗版问题
面对“版权”成立
第十五章 书价的周围
一般新刊书的价格
商人和书籍
绣像小说、画谱、印谱等
俗之雅
古版
第十六章 知之去向
内向主义
圣人之学
心学之横流
知识
经学与治世
出版兴隆是幸事吗?
第十七章 非正统、非正统论与出版
读诸子之说
墨子
《汉书·艺文志》
风气之形成
秦始皇
第十八章 关于对出版的利用
批判·批评
非“学者”的“著作”
生员“作家”
著述业者
俗之自我主张
对通俗文学的认知
后记
图片出处一览
译后记

作者简介

《出版学建设丛书:中国出版文化史》内容:中国是一个文明古国。如果说即使一木一石都有着久远的历史的话,或许会有些夸大其词。但是,在这样一个悠远的文明面前,即使当方便面广告宣传中夸张地赫然出现诸如其在中国有“四千年历史”之类的词句时,也不能就此笼统地轻下断言,认为这有些荒诞无稽。如果我们要探究“拉面”“面条”的起源,大概可以追溯到公元3世纪的西晋时代。当时出现的“水引饼”发展到唐代就演变成了“切面”,到宋代就变成“面”了,那就是:“水引饼”至宋代又发生了重要演变,最终成为现在所说的“面”了(青木正儿著,《华国风味》,“馄饨之历史”)。换句话说,“面”即使没有四千年的历史,但至少也有两千年左右的历史了。


 中国出版文化史下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     第十八章有一部分讲著述业者。井上进认为中国的著述业者明代嘉靖后期即16世纪末已经产生。他提到西欧著述业的成立是在18世纪,而日本的著述业始于19世纪。如果井上进的“著述业者”能够和西方学者所说的“职业作者”相当,那么比较东西方职业作者的产生似乎很有意思。Chartier在《书籍的秩序》第三章指出:“在图书市场尚未成熟,文人学者不能以笔谋生的时代,赞助人施与的恩典是他们获得地位与酬劳的唯一途径。” Chartier在此书的第二章也指出,18th下半叶,文学创作趋向职业化,作者的收入和逐渐由赞助人赞助(向王公贵族题献),转向更多来源于市场。因此Chartier认为市场的成熟是职业作者出现的原因。如果考虑中国明代末年的情况,恐怕也是因为书籍市场的成熟而产生周尚文、邓志谟、徐奋鹏(徐笔洞)、冯梦龙这样的“著述业者”。不过欧洲(英国和法国)在18世纪末19世纪初建立了关于文本的产权体系,明确了著作权、作者-出版商关系,复制权等方面的严格法规(1709英国安娜法令,1777法国行政院法令)。中国在出版业发展的明代末年(以及之后)却没有产生这样的规定。实际上,明代出版家对于什么叫做盗版,似乎有非常不同的理解。如余象斗认为“覆板翻刻”是盗版,而不觉得自己重新编排金陵书商的内容是盗版(上原究一,2016)书的世界差一点就达到传统文化体系崩溃的临界点,但是却在清代又回到老路子上。井上进也不得不认同西欧的“停滞论”(p.233),认为明清交替时期,书物世界陷入一片停滞。从这一点出发,中西出版业可能走上了非常不同的发展道路。不过在明代善本古籍研究中,一种本子到底是覆刻本还是原刻本,几次递修,参考了哪些本,都非得有实物不可。况且明末混乱的建阳出版市场,更是叠床架屋的书名,内容又有不同刻板草率合并,简直令人头疼。希望有机会可以继续这个研究题目,到日本去取一取经呢。。。

精彩短评 (总计6条)

  •     没多少创见,史料发掘很不足,翻译也很一般。
  •     書籍社會史最早的作品之一。McDermott的書是2006年出版,井上進在他之前的2002年,但中譯卻晚了前者中譯本7年,日本學者研究中國書史畢竟賽高。McDermott似乎並沒有超越井上氏的結論。中譯本很多引用的地方沒有校譯中文原文,而只是根據日文翻譯了個大概,令人遺憾。再版可以請我去校譯,算你們便宜一點。
  •     翻译给一星也是过誉!
  •     吐槽一下翻译和编辑,没有期待中好,叫个啥出版史话可能更合适
  •     井上进的这本书更侧重于心态史和思想史,而对于技术的变革尤其是刻体字的变化没有给予足够的关注!
  •     内容四星,翻译两星
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024