玻璃城

出版日期:2015-5
ISBN:9787506082020
作者:[美]弗兰克·鲍姆/著,[美]约翰·R.尼尔/绘

内容概要

作者:弗兰克·鲍姆(1856-1919)美国伟大的儿童文学作家,被誉为“美国儿童文学之父”。1900年,45岁的鲍姆写成了《奥兹国仙境奇遇记》系列丛书的第一本《神奇的魔法师》(又名《绿野仙踪》),它是美国儿童文学史上第一部受到普遍赞赏的童话,从初版一直行销至今。《绿野仙踪》后被改编为电影、话剧等,产生了广泛的社会影响力。由于深受读者的喜爱,鲍姆在奥兹国仙境的基础上,创作了其他13个故事,整套丛书堪称“美国版《西游记》”,并被翻译成多种文字,全球推广。
绘者:约翰·R.尼尔(1877—1943)美国著名的儿童书籍插画师,因给《奥兹国仙境奇遇记》系列图书绘制插图而闻名世界,被誉为《奥兹国仙境奇遇记》系列图书的“御用插画师”。他创作的插画使角色富有美感,并通过绘制大量的风景画使故事的情节和场景更加鲜活。

书籍目录

第一章  大地震
第二章
玻璃城
第三章
魔法师从天而降
第四章
蔬菜王国
第五章
公主被摘了下来
第六章
凶狠的曼盖布人
第七章
进出黑坑
第八章
声音谷
第九章
大战隐身熊
第十章
金字塔山上的辫子人
第十一章
大战木头人
第十二章
奇妙的飞遁
第十三章
幼龙巢穴
第十四章
奥芝玛使用魔法腰带
第十五章
老朋友重逢
第十六章
拉车的马吉姆
第十七章
九只小猪崽
第十八章
审判小猫尤里卡
第十九章
魔法师的把戏
第二十章
泽布回到大牧场

作者简介

在一场大地震中,桃乐丝和男孩泽布、老马吉姆还有小猫尤里卡,掉入裂开的地缝,由此他们便开始了一段离奇的冒险旅程。他们先来到一座亮晶晶的玻璃城,那里住着一些冷酷无心的蔬菜人,并重遇乘坐气球而来的奥芝魔法师。为了躲避蔬菜人的攻击,他们来到杳无人踪的声音谷,与隐身熊搏斗;为了返回地表,他们继续前行,闯过重重险阻,最终却还是身陷绝境,只能寄希望于奥芝玛女王的搭救……
《奥兹国仙境奇遇记》又名《绿野仙踪》,是美国作家弗兰克•鲍姆(Frank Baum)在1900—1919年间陆续创作发表的奇幻冒险童话故事集,共十四本,有“美国版《西游记》”之称。
《奥兹国仙境奇遇记》是美国最著名的童话故事,是美国儿童文学协会(CLA)评选的“十部美国最伟大的儿童文学作品”之一,也是美国全国教育协会(NEA)推荐的“最佳童书”之一。本套图书问世之后,引起了巨大反响,百年来兴盛不衰,成为世界级经典童话。
《奥兹国仙境奇遇记》全套共14本,分别是:《神奇的魔法师》《南瓜人》《地底历险》《玻璃城》《仙境迷途》《翡翠城》《碎布姑娘》《滴答人》《稻草人》《魔法珍珠》《失踪的公主》《铁皮人》《变身魔法》《营救桃乐丝》。


 玻璃城下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     《玻璃城》的故事发生在我们熟知的《绿野仙踪》之后,作为《奥兹国仙境奇遇记》中的一册,它讲述了桃乐丝和她的伙伴们一起误入玻璃城后经历的一番大冒险。从这个故事中我们可以感受到整部系列故事都具有情节曲折,人物形象生动,个性鲜明,语言活泼流畅,想象绚丽多姿的特点,而这些正是其能够成为美国“童话圣经”的缘由所在。故事的开篇,一个带着小阳伞的女孩出现在火车站,她提着鸟笼(其实里面装着一只小猫),走下晚点的列车,遇到了在马车上熟睡的男孩,和他交谈起来。这是一个很有趣的开场,作者通过叙述,一方面将桃乐丝活泼友善、大胆独立的性格展露无疑,另一方面,交代了火车晚点是因为地震频发,为之后的故事埋下伏笔。而老马吉姆和泽布的出现使得故事具备了进一步发展的要素。马车在地震中意外坠落地缝,桃乐丝他们随之开始进入地心大冒险。《玻璃城》的故事在情节上是按照套路在行进的,桃乐丝和伙伴们进入玻璃城,遇到了魔法师奥芝,在面临被处决的危险时依靠解救公主赢得了生机,但接着立刻又陷入了新的险境:曼盖布人的袭击、沃谷中大战隐身熊、逃出木头人的囚禁、遭遇幼龙……冒险的情节如盘旋上升的阶梯,伴随着桃乐丝和她的伙伴们一同向地面攀升。在这样的过程中,读者和主人公一起经历了各种各样神奇有趣的事物,比如玻璃城中的空中行走、蔬菜人、沃谷中吃完可以隐形的达玛果等等。这些有趣的想象恰到好处的融合进故事的情节,使整部作品充满了奇幻色彩。故事之中,作者也不忘穿插一些人生道理。比如,最初桃乐丝他们落在玻璃城之后,泽布很担心他们的处境,桃乐丝却说:“还是别为那些未知的事情烦恼了,我们暂时得留在这儿,这是美亚办法的事情,想那么多只能令自己不开心。”这是她乐观的性格使然,同时其实也暗示了她并不惧怕冒险(因为她随时可以和奥兹玛公主联络,让她使用魔法腰带把自己带出险境,但是这点作者留在最后才揭晓)。所以,对于一个享受冒险的心态的孩子来说,不管身陷怎样的险境,她总能想到好主意去绝处逢生。又如在沃谷,魔法师没有被那里的生活吸引,坚信“别的地方再好,也比不上自己的家乡”,所以他们不能停下脚步,而必须朝着要去的地方进发。这些都是对孩子们潜移默化的人生观的影响与塑造。除此之外,关于地震的发生、地球的构造;蔬菜的种植、生长、采摘;小猫想要吃掉其他小动物是其天性使然,等等,这些自然、生活中的常识也被贯穿进故事情节里,自然而然的融合进了原本虚构的童话中,增加了图书的知识性。就像我们童年时代都喜欢《绿野仙踪》的故事一样,假如一个孩子在最需要文学和想象滋润的年纪读到了《奥兹国仙境奇遇记》,那么无论是用轻松阅读的心态去欣赏,还是虚心的去研究作者的遣词造句、情节设置,那么他收获得东西都将是极为丰富、具有启发意义,且深远影响的。因为智慧、爱心、勇气、想象,这些可以带给人成长的力量的元素在这套书中都得到了完美的演绎。《玻璃城》的结局当然是桃乐丝和朋友们一起逃出了地心的束缚,回到了奥兹国,但是我们都知道,一定还有新的冒险在等待着他们出发,令人蠢蠢欲动。
  •     当我们谈及家喻户晓的格林童话,首先都会想到大片大片阴郁茂密的森林与与世隔绝的城堡,森林里的小动物、小朋友,还有邪恶的大灰狼、巫婆等等。被誉为“美国儿童文学之父”的弗兰克•鲍姆创作的“奥兹国仙境奇遇记”系列童话,就飘扬着格林童话的影子:人间仙境般树木丛生的奥兹国,善良或邪恶的女巫,神奇的魔法,可爱的小动物们……当然,还有不容错过的奇妙历险!这些令人新奇又有趣的元素,构成了整个系列童话的主基调,不得不佩服弗兰克•鲍姆的“脑洞打开”,从第一本《绿野仙踪》到最后一本《营救桃乐丝》,总共十四个相互关联又可单独成册的故事,十四段神奇的历险,弗兰克却总能做到内容的“花样百出”,特别是当桃乐丝带着大家走进一个全新领域时,对于未知世界的探索,真真是让人眼前一亮,不由地让人想起中国的古典神话《镜花缘》,同样是游历各国,《镜花缘》里展现的是是满满的奇异习俗,而主人公对其敬而远之;“奥兹国仙境奇遇记”却是深入到每个王国的核心,桃乐丝和她的小伙伴们几乎和每一个王国的统治者们都发生过交集,而五花八门的习俗也成了趣味横生的魔法。这本《玻璃城》是整个系列的第四部,讲述的是桃乐丝、泽布、大法师,还有老马吉姆、小猫尤里卡在一场可怕的地震中不幸掉进了地面的裂缝中,从而在地球的深处展开的一段冒险经历。他们遇到了玻璃城里冷冰冰的蔬菜人,也碰到了热情友好的隐形人,更是与穷凶极恶的伽戈埃尔人战斗,最终在濒临绝境时受到了奥兹国公主的帮助,成功地回到了翡翠城。情节一波三折,往往都是峰回路转,险象环生,却又充满欢笑,让人忍俊不禁。故事里关于格林童话的影子依然频频出现。除了必备的森林与城堡以外,格林童话中浓郁的“血腥气息”也有所继承。比如声音谷里的隐身熊将吃人一寸寸地吃掉,玻璃城里的女王要把桃乐丝他们全部埋进土里成为养分,再比如奥兹国大法师和玻璃城的魔法师比较法术时,大法师毫不犹豫地用长剑将玻璃城的魔法师切成两半,尽管蔬菜人不会像人一样流血而死,却也可以看出大法师身上所残留的一种残忍。尽管这样的残忍,被孩子眼中的狡黠与聪慧所淡化掩盖了。孩子好奇与勇敢的冒险精神,同天性中的残忍糅杂在一起,形成了一种别样的“善良”。也许,正是因为弗兰克让这样奇妙的“冒险旅程”遇上了血腥又神秘的格林童话,才使得这样的善良着实让人着迷吧。
  •     翻看较早版本的《绿野仙踪》系列,我们看不到“玻璃城”这个名字,最早的时候,这一册故事的名字叫做《多罗西与大法师》或者《多罗西与魔法师》,英文原名为Dorothy and the Wizard in Oz,是《绿野仙踪》系列中较早的一本。 本书的翻译比较好,保持了儿童文学应有趣味性和易读性,对不同人物觉得的语言,也拟化出不同人物的语气,确实是良心之作。本书选取“玻璃城”作为书名,并没有保留原来的书名,我想可能是因为原书名无法突出本书特点,而玻璃城的故事排在第一位并且篇幅最长吧。但是个人认为玻璃城故事中的描写,并不是最精彩的部分,所以这一改动是否真的合适,我确实有点质疑。 初次接触《绿野仙踪》的故事时,我是看的电影,说实话,对于还在幼儿园的我来说,我并不喜欢这部作品,铁皮人、稻草人、大狮子还有奥兹的魔法等等,对我来说冲击性太大了,小心脏是受不了的。但是随着年龄的增长,“绿野仙踪”的这颗小种子,在我的心中日渐发芽,慢慢长成一棵惹人喜爱的故事树。 在这一系列故事旅途当中,当仁不让的小主角桃乐丝以其勇气、智慧与恒心,带领具备不同品质的伙伴一路走出困境。书中所设定的一个个有趣的国家与一类类有趣的“人种”,从最初的翡翠城堡到现在《玻璃城》中,从地面生长出来的各色奇光异彩的玻璃建筑,同蔬菜一样从地里采摘出来的冷血曼盖布人,吃了可以隐身的达玛果……确实让人眼界大开。 在本书中,从人物设定上讲,桃乐丝代表恒心与勇气,奥兹代表智慧,而小男孩泽布代表着力量,猫咪和马都是个性十足并且有趣的帮手。每个人物角色都着重单一特色进行突出,个性鲜明并且便于儿童阅读时的理解,但是从实际的艺术成就上讲,我更加倾向第一部中的奥兹性格中伟大与弱小的反差,还有铁皮人、稻草人和狮子的性格变化,这样的故事可读性会更强一些。从内容设定上讲,再一次进入奇幻之旅的过渡还算自然,而进入故事,智斗曼盖布人,战胜木头人,隐身熊,躲过幼龙后之后,我原以为会迎来新一个故事高潮,因为幼龙山洞中的铺垫确实比较长,如果说就这么全然没有用处,直接戛然而止靠着之前出场过的魔法腰带回到奥兹国,确实有点突兀,不过还好后来打了一场小猫吃小猪的官司,总算是对故事有了一个中度完美的交代。 最后再来说一说故事中的善恶观念,书中的善与恶并不是简单的两分法,就如同小猫最后也没能吃掉小猪。我们无法将故事中与桃乐丝一行人冲突、对抗的人就定位为坏人,当我们站在桃乐丝的立场来看时,他们只是想要借道回家,无意冒犯伤害,无所谓善恶。而站在当地人的立场呢,他们是为了自我保护对抗外来者。如同龙要吃动物,熊要吃人,猫相处小猪一样,都是天性使然,无需厚非。 横向比较一下,据说《绿野仙踪》这套书有一个“美国版《西游记》”的招牌语,我不知道这句话最初从何而来,但是个人觉得非常不合适。毋庸置疑《绿野仙踪》是一套非常具有美国梦特色的成功的儿童文学丛书,但是《西游记》不是。不要因为都是人和会说话会打架的“动物”一路旅行就归到一起,《西游记》是我国古典文学四大奇书之一,不要因为改成动画片了,电视剧总在寒暑假播出,要求学生必读科目了就把《西游记》当成了儿童文学,未免有些狭隘。 最后,借用一位友人点睛之语做结,《绿野仙踪》与《西游记》之所以相似,是因为两部作品均成功的将人性的一些特质成功物化(动物化)。比如狮子的胆小,稻草人与铁皮人的无脑无心,孙悟空的浑然天成,八戒的贪婪懒惰等等。绿野仙踪中这些特质都是为了适合儿童理解,而西游记中则是中国古代文人沿袭《搜神记》以来的志怪传统,从创作初衷本身而言,也是有一定区别的。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024