對倒

出版日期:2015-9-25
ISBN:9789869214126
作者:劉以鬯
页数:224页

内容概要

原名劉同繹,字昌年,浙江鎮海人。1941年於上海聖約翰大學畢業,曾在重慶、上海、香港、新加坡、馬來西亞等地任報紙、雜誌編輯、主編;主要作品有《酒徒》、《對倒》、《寺內》、《天堂與地獄》、《島與半島》、《他有一把鋒利的小刀》、《短綆集》、《見蝦集》、《劉以鬯實驗小說》、《龍鬚糖與熱蔗》、《端木蕻良論》等。其作品《對倒》及《酒徒》分別引發香港導演王家衛拍成電影《花樣年華》及《2046》。

书籍目录

新版前記

《對倒》短篇小說
《對倒》長篇小說

作者简介

「對倒」一詞譯自法文「Tête-Bêche」,是集郵專家用來描述印刷時發生了錯誤,導致兩張相連、卻一正一反的郵票。由於稀少罕見,所以價值不凡。有趣的是,這種郵票一旦分離,就立刻失去價值,成為兩張平凡的郵票。

1972年時,作者劉以鬯在倫敦吉本斯公司舉行的華郵拍賣上,投得一張「慈壽九分銀對倒舊票」。因此激發作者從對倒的意境中聯想、發展出此小說情節。更在三十年之後,讓導演王家衛拍出《花樣年華》這部著名作品。

本書主角淳于白是一位移居香港多年的男子,對城市充滿懷舊的傷感;亞幸則是浪漫天真少女,對未來憧憬富有想像。在同樣的街道擦肩而過;在同樣的時間流動中,轉向一樣的電視頻道;在戲院裡陌生的並肩而坐,偶有相望的成為彼此唯一的交會。

看似兩個人各自的心境感受描繪,在性別、思想、年紀的對比呼應下,讓香港的時代樣貌更為具體。以雙線並行的架構,以及作者擅長的意識流文字,各自發展兩位不相識的男女主角故事,卻又如對倒郵票的相連關係,讓獨立的生命產生特殊的意義。

本書收錄「短篇小說」及「長篇小說」;長篇在1972年的《星島晚報》開始連載;短篇則是1975年改寫並發表於當時的文學雜誌《四季》之中。前衛的書寫,震驚當時文壇且受到肯定,深刻地影響當代的香港文學界。

雖然《對倒》早已成為華人經典,更在王家衛的《花樣年華》電影後紅極一時,翻譯成多國語言,竟從來未在台灣出版。我們希望藉著引介這部不斷激起漣漪的著名經典,讓台灣讀者有機會見證最美好的香港70年代,更能看到歷久彌新的小說文字,構築出來的迷人世。


 對倒下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计8条)

  •     刘以鬯在新版前记的最后写道:“这本书特别纪念也斯。”从怀念上海的花样年华到书写我城的游离失所,转眼间,也斯去世三年了,香港仍是那座没有岸的岛屿。还好,还有文学,还有昨日报纸上的对倒人生——“如果他能冲破那块积着灰尘的玻璃,他会走回早已消逝的岁月。”
  •     Tête-bêche
  •     劉以鬯在序裡說,恐怕不會有人喜歡這沒有情節的小說(因他原先只是想寫「對倒生活」的主人公),但我卻很喜歡他寫淳于白和亞杏走在街上,淡淡地掃過香港的街;這是意外看到的地景文學。
  •     向南,向北,相遇。 他转过脸望望她。她也转过脸望望他。 “长得不算难看” “这只老色狼” 向东,向西。 男女大抵如此。只是如此而已。 人群总是空的。
  •     有点想法,时代感十足,但毕竟是70年代的作品,现在看来还是新意不足,余韵太弱,对女性的刻画多少有点流于表面。
  •     短篇似乎就已足够,到了长篇里,双线结构更丰盈细腻,也不令人厌烦,慢有慢的惊喜。人与人,城与城,时与时,各自对倒又独自生长。《对倒》的两不相干与《花样年华》的不告而别,最终都与日常对照,触及一切人与城与事的片刻真相。
  •     昨日下午在銅鑼灣的誠品看完短篇。
  •     短篇精干
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024