《人类学与古典学》书评

出版社:北京大学出版社
出版日期:2013-6
ISBN:9787301225899
作者:【英】R.R.马雷特
页数:150页

记录“技术性”毛病

六篇演讲都很好,各有侧重,方法不同,令人很有收获。不过,中译本有些技术性的毛病,所以去掉一星。这些小毛病,既然看到了就存一笔。挑的不全。1,书中所有的希腊单词末尾的字母ς都变成了ξ,这应该是排印的问题。但是编辑应该校出来。2,没有译名对照表。注释大多没有翻译,但有些地方部分的译出,感觉这种处理不够好。3,有些中译比较奇怪,还有些就是错误了:cyclic poets 周期诗人 (这里的cycle表示的不是周期的意思,而是一些作品的集合。)p. 52 引用俄狄浦斯王中的诗行,“命运的第一人”,翻译不当,是first of men的意思。p. 53 daimones译作 “魔鬼”,不妥。p. 59 Macdonald这个人名译作“麦当劳”,略喜感啊。P. 75 necessitas 译作了“必需品”;应该是抽象的概念。


 人类学与古典学下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024