《離人》章节试读

出版社:大牌出版
出版日期:2013-1-23
ISBN:9789868896925
作者:太宰治
页数:252页

《離人》的笔记-第158页

你們擁有美滿家庭,與妻小一同高呼紅豆湯萬歲,卻撰文介紹波德萊爾的憂鬱,這種荒唐之舉固然不用說。

《離人》的笔记-第240页

七、有時會吟誦著前輩那句“人生唯有再見二字”大醉落淚。勸酒 唐 於武陵
勸君金屈卮,
滿酌不須辭。
花發多風雨,
人生足別離。
この漢詩を井伏鱒二は、次のように訳出しています。
コノサカヅキヲ受ケテクレ(この酒杯を受けてくれ)
ドウゾナミナミツガシテオクレ(どうぞなみなみつがしておくれ)
ハナニアラシノタトヘモアルゾ(花に嵐の喩えもあるぞ)
「サヨナラ」ダケガ人生ダ(「さよなら」だけが人生だ)

《離人》的笔记-第188页

於你,我厭煩的,還有一樁。那就是你完全不懂芥川的苦惱。君について、うんざりしていることは、もう一つある。それは芥川の苦悩がまるで解っていないことである。

《離人》的笔记-第118页 - 謊言

“男人不再說謊,女人拋開欲望” V.S. “男人拋開欲望,女人不再說謊”
“戰爭結束後,這次忽然又叫囂著什麼某某主義又什麼某某主義,還發表什麼演說,但我一點也不相信。什麼主義、思想,通通不需要。只要男人不再說謊,女人拋開欲望,我認為光是那樣便足夠建設新日本。”
“哎,言之成理。不過我倒覺得正好相反。應該是[男人拋開欲望,女人不再說謊]才對。”

《離人》的笔记-第31页

結果,雖然買來日記本,卻只拿來畫漫畫或記錄友人住址,根本無法記下每日發生的種種太宰治の日記やノートなどの資料22点が日本近代文学館に寄贈された。落書きだらけの太宰のノートhttp://www.nikkei.com/article/DGXNASDG1003H_Q3A510C1CR8000/アナウンサー「太宰が芥川龍之介の名前を書き連ね、傾倒していた事を示す重要な資料で…」好きなhttp://matome.naver.jp/odai/2136819201158011101

《離人》的笔记-第68页

(紀德)希臘放逐了在琴上多加一根弦的人。藝術源自拘束,生於鬥爭,死於自由。

《離人》的笔记-第22页

學生是思考的漫遊者。是晴空的流雲。不該成為編輯。不該成為公務員,不該成為學者。若成為老成的社會人,對學生而言是可怕的墮落。這大概不是學生自己的罪過。肯定是被誰如此安排的吧。所以我才說憐憫。

《離人》的笔记-第179页

但我實在無法忍受把這個作家(志賀直哉)的《新加坡淪陷》全文刊出。文章太蠢了。就連東條,都不會寫這麼沒神經的內容。寫的太奇怪了。從這時起,這位作家,似乎就完了。手加減しないとさっき言ったが、さすがに、この作家の「シンガポール陥落」の全文章をここに掲げるにしのびない。阿呆の文章である。東条でさえ、こんな無神経なことは書くまい。甚だ、奇怪なることを書いてある。もうこの辺から、この作家は、駄目になっているらしい。


 離人下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024