亲爱的生活

出版日期:2014-5-1
ISBN:9787530213822
作者:[加]艾丽丝·门罗
页数:296页

内容概要

艾丽丝•门罗(Alice Munro):
加拿大作家,1931年出生于加拿大安大略省,代表作有《逃离》《亲爱的生活》等。曾获加拿大总督文学奖、吉勒文学奖、英联邦作家奖、全美书评人协会奖以及布克国际文学奖等。2013年,获诺贝尔文学奖。

书籍目录

漂流到日本
亚孟森
离开马弗里
沙砾
庇护所
骄傲
科莉
火车
湖景在望
多莉
终曲
眼睛
夜晚
声音
亲爱的生活

作者简介

★ 《亲爱的生活》是2013年诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗的最新作品,讲述了别离与开始、意外与危险、离家与返乡的故事,被认为是门罗最丰富、最完美、最具个性的“集大成之作”。
★ 我希望读者从《亲爱的生活》开始读我的小说,这是我最好的作品。——艾丽丝•门罗
★ 艾丽丝•门罗是非常稳定的作家,所有作品都很出色,但我还是向读者推荐《亲爱的生活》。这是一部最具门罗个性的作品。——诺贝尔文学奖评委会主席佩尔•韦斯特伯格
★ 她的小说有种独一无二的现实感。——村上春树
★ 她是我们这个时代最伟大的短篇小说作家。——A.S.拜厄特
------------------------
这是关于生活,你能说出的一切。
在这趟旅途中,所有的事都不会像我们希望的那样发生。但到最后,这些都不要紧。我们终将原谅这个世界,原谅我们自己。因为,我们一直以如此善意对待的生活,终将以善意回馈你我。
亲爱的,生活。
------------------------
门罗迄今最棒的作品。——《费城问询报》
近乎完美……再也没有一位作家能用这么短的文字表达这么多的东西。——《芝加哥论坛报》
《亲爱的生活》的故事破坏了既定的写作规则,再一次展示出了门罗短篇小说中心理感受的锋利感、脆弱感以及门罗的大师技艺。——《华盛顿邮报》
充满智慧,令人难以忘怀。《亲爱的生活》是一个精彩的礼物,提醒着我们门罗为什么可以青史留名。——《波士顿环球报》
艾丽丝•门罗是公认的加拿大文学财富。这一部新作,有历史的投射、自传性的素材、令人印象深刻的情境、偶尔的怀旧和愉悦的讽喻,再一次证明她名不虚传。——《华盛顿时报》
艾丽丝•门罗不只应该被敬重,更应该被珍惜……《亲爱的生活》与她的前作相比,更丰富、更震撼。——《纽约书评》
这个世界上最伟大的短篇小说作家之一,不只是在我们的时代,而是在任何时代都是如此。——《纽约时报书评周刊》


 亲爱的生活下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计39条)

  •     Dear life,I want to tell you that I will love my life,love my family, love my friends and love all the wonderful things around me.第一次写书评,就写我去年最爱的一本书:《亲爱的生活》。上述一段英文就是我看完这本书最深的感悟:我会热爱我的生活,敬爱我的家庭,珍爱我的小伙伴,喜爱我身边所有美好的事物。亲爱的生活的作者艾丽丝·门罗是我很喜欢的一位外国作家,她的文字细腻如流水,娓娓道来,看书就像在和她交流一样亲切,很安静很平静,慢慢享受生活带给我们的乐趣。整本书一共有14个章节,我最喜欢的几个故事包括:“亚孟森”,相遇与离别,疑惑与不解,在许多年之后,终将被遗忘,偶尔遇见,只当回忆;我们自己的生活中又何尝不是这样。“离开马弗里”,离开并不代表遗忘,而是将它以记忆的形式深深刻在心里。一座城市,几个人物,用一段段故事串联起来,爱不是形式,而是陪伴,不是承诺,而是行动,不是永远,而是此时此刻。“骄傲”“科莉”是关于两个女孩的故事,同样两个富有的女孩,经历了各自不同的生活,前者带着骄傲,却在岁月的洗礼中慢慢褪去,后者的爱情,略带羞涩,我不懂,可能很多人都不懂,但这正是科莉想要的生活,和别人不一样的生活,独特甚至被别人为此要挟也在所不辞。有些人的世界我们不懂,也不需要懂,我们能做的就是当个旁观者,看看别人,然后继续自己的生活。每个章节各自独立,每个章节一个故事,简短又温馨,看似没有任何关联,但是这些故事都是源于生活,源于我们的家庭和我们各自的亲情、爱情和友情。因为真实,尤其是最后四则故事,我们仿佛看到了作者的自传,倍感亲切,自然。世界有他自己的旋律,我们也有属于我们不同的基调,我们各自在生活中慢慢摸索,慢慢成长,这过程中,有痛苦,有无奈,有惊喜更有收获,我想这就是生活的魅力吧,这也是作者想要告诉我们的:远离浮躁,静下心来品味别人的生活,思考自己的人生。
  •     漂流到日本文艺女诗人渴望在平淡的生活中寻找到一些新鲜的东西,偶然机会认识一位有妇之夫,巧合的机会验证了两人心中的悸动。火车上的遭遇验证着女诗人不安的内心。事实证明平淡的生活下女诗人和那有妇之夫寻求不寻常的一致。亚孟森都说女人是感情的动物,男人是要去改变世界的。年轻的女老师招架不住深谙世事的男校长的爱慕,纯情的女老师只有感动和服从。在谈婚论嫁的最后,男人的本性暴露了,女人明白了一些。离开了。这些给女人的触动是一辈子,只是已经放下。若干年后的相遇,女人还是女人,男人还是男人。离开马弗里第三者的视角写的镇上的一个女孩的故事。开始的她心思局限在自己的小镇,在她去了电影院帮忙,收到电影的熏陶,她的人生观发生了变化,她敢于追求自己的生活幸福,敢于改变自己的命运。在作者的妻子生病住院期间,他和她又有了交集,知道了她的近况。看到她的生活,她的人生观。沙砾作者的姐姐在那个沙砾坑里死去了,这件事对作者的影响是一生的,他无法摆脱这样的事实融进自己的思想。包括父母的离异是导致他们住到那里的原因,包括当时没有救下姐姐的心理活动,这些都已经成为无法追踪的过往。影响还在。庇护所骄傲女人的父辈留给她很多财富,包括房子,但是阴差阳错她把房子卖掉,而且又重新租住在房子里。男人的骄傲使得女人跟他在一起生活很长时间仍然没有揭开那层纱。最后的结果是好的。科莉发现被人秘密的科莉,富家女。男女双方想要她消失。火车一个当了男人当了兵前后的日子。之后,他跟一个女人生活了很长时间,以朋友的身份,直到她死去。之前,他跟学校时的同学一见倾心,相约当完兵再见。后来在镇上他想到了一些事情,离开了那里。湖景在望多莉眼睛妈妈期望她的世界就是我的世界,期望我说的话、看的事情就是她看到的那样,没有对我的设身处地的考量。萨迪理解我,两个人能说到一块,有心灵的交流,但,但妈妈不喜欢。萨迪死了。若干年后萨迪对我的记忆并没有我认为的那样深。夜晚我睡不着觉,夜晚。并且有了奇怪的念头,想要杀掉妹妹。这些是我的秘密,有兴奋,又有不知所措。偶然的机会,被爸爸发现,并且告诉了他。他没有责怪,没有批评,没有言辞激励。之后我反而睡的着了。声音作者听到的关于女孩被人解救的声音,一直影响着作者。他渴望那种声音,并且之后去制造那种声音。亲爱的生活曾经居住的房子的一切,那所房子原来的主人会常去看望房子,之后母亲生病没有回去,自己组建了新的家庭。这就是生活。
  •     兰波的一句“生活在别处”,不知唤起了多少向往自由和激情的人为之奋斗。在这里,人追求的似乎是变化、彷徨、痛苦、狂喜,需要的是考验生命底线的勇气和打破事态平衡的决绝。于是,这句话被写在了巴黎大学的墙上,出现在昆德拉的书上,铭刻在想要探究生命真相的欲望之心中。没有所谓的道德制高点,允许存在任何以某种前提为基础的生活方式,可以不被认可,但理应得到尊重。《阿甘正传》中的珍妮选择不断出走,不断毁弃自我,不断寻求刺激新奇来使自己感觉到“在活着”;《生命中不能承受之轻》里,萨宾娜迷恋于“背叛与漂泊”,决心走上一条远离复杂关系和责任的“轻盈之路”;诗人兰波用大半生践行其“生活在别处”的信念。但最后,珍妮结束漂泊,平静地回家,给最爱她的人留下了最棒的礼物;黄昏时分,身处异国的萨宾娜得知挚友意外去世,面对远处小镇的温馨灯火,再也止不住眼泪;兰波终于受够了早年疯狂的生活,晚年放弃写作。我不知道写下“生活在别处”的兰波是否有过自我怀疑,也不知道颠沛流离、放纵虚无的生活是否会增加生命的厚度,更不知道是否存在被世人认可的“完美人生”。但显然,艾丽丝•门罗知道。这位法国的天才诗人绝对不会想到,在自己去世四十年之后,一位诺贝尔文学奖得主诞生,并且用文字找到了“此处的生活”——《亲爱的生活》。西经80°,北纬43°,安大略省的克林顿小镇清新干净,古朴迷人,几片枫叶飘落的河流上映照着澈蓝的天空,潜鸟轻轻掠过,落在行人肩上。他们或伫立,或沉思,或欢欣,或忧愁。你看,正在走过的是薇薇安,她还不知道阿利斯特会在明天无缘由地将她抛弃,而之前经过的是杰克逊,他又遇到了艾琳。不久后,门罗会来这里散步,回去写下她笔下的又一个薇薇安、阿利斯特、杰克逊、艾琳。他们出自这部小说集中我最喜欢的两个短篇,《亚孟森》与《火车》。《亚孟森》的情节设置在一个寒冷寂静的小镇,空气冰得可以将人心冻结,刚毕业的薇薇安却对这里一见钟情,当然,也包括那个既聪明又自我的男人。薇薇安的小把戏在阿利斯特面前不值一提,甚至在一开始被羞辱——或许正是这些吸引了她。他善于在聊天时让对方“掉入陷阱”,善于控制和指挥别人,甚至善于抛弃爱他的女人——伴着如释重负的隐隐愉悦。让我感到奇妙的是薇薇安。她很有勇气,偶尔逞强,还会红着脸撒谎,同时不乏包容。她像萨特笔下的人物“被抛入”到寒冷的小镇郊野,孤独而自由,却没能够如萨特所言进行“自由选择”。恋爱与离别的发生似乎平平淡淡、顺其自然,生活中没有大喜大悲,始终陪伴她左右的,是一颗默然选择面对和承受的心,还有将自己载来又带去的火车。门罗的文字自然得让人觉得男女主人公多年后的偶遇没有任何不自然,“对我而言,那种感觉就和我离开亚孟森时一样,火车仍旧拖着一片茫然、难以置信的我离开”——这是我最喜爱薇薇安之处。在经历了伤害与被伤害,抛弃与被抛弃,几年离索之后,她还是她,还是那个试探着去爱、去原谅的女人,还是那个茫然无措、找不到安心之处的女人,我为之感伤,心生无限爱怜。但看到小说结尾那句话时,我开始明白,薇薇安放过了我,也放过了她自己:“关于爱,其实一切都没有改变。”而《火车》,是一个关于伤害的故事,彻头彻尾的伤害。没有原谅,甚至已经无所谓原谅。按照杰克逊继母的说法,她对他做的只是一种“戏谑”。虽然杰克逊很小的时候就将这种“戏谑”掩埋在心灵深处,但无疑地,他没有忘记。人总是对最在乎的事情绝口不提。他的生活中已经不能有性,无论是面对最爱的人艾琳,还是酒后随便找的妓女。他对自己失望,决定不再出现在艾琳面前。跳出火车,偶然来到贝尔的家里,多年过去,贝尔在医院跟他说起自己的父亲,一位在女儿洗澡时进入浴室的父亲,一位死于火车下的父亲——也许是意外。“我的意思是,应该感谢,那种如果人们陷入了某种境况就可以去的地方。不必感到羞耻或负疚。如果你认为我指的是妓院,没错。如果你认为我指的是妓女,还是没错。你明白吗?”杰克逊将目光越过她的头顶,说明白。没有谁比杰克逊更明白了。依旧是平常得不能再平常的语气,艾琳出现了。她的声音没有变,来这里寻找和别人私奔的女儿。杰克逊躲在一角,直至她离开。三天后,他上了火车。早晨,他在卡普斯卡辛下了车。他能闻到磨坊厂的味道,更加凉爽的空气给了他希望。那里有工作,在主营伐木业的小镇一定能找到工作。没错,我也相信杰克逊在这个陌生的小镇一定能找到工作,开始新生活是一件多么令人振奋的事情。但我心中却为何一直担忧,他将永远活在深深的伤害之中,只能逃离。这所谓的新生活,处处弥漫着哀伤的希望。如果说薇薇安的故事关乎爱与原谅,那么在《火车》中,杰克逊始终没有找到自己的救赎。  这就是门罗,在小镇生活,在小镇写作。她用简短精炼,克制隐忍的文字将人心底最柔软的秘密娓娓道出。轻巧地一笔带过那些人,那些事。平静安稳,细腻真实——也许生活本该如此。门罗有能力将惊艳的躯体藏于素净的外衣下,这种静谧背后的生机勃勃,虽悄无声息,却震撼四座。生活就在此处,请安下心,静候沉默的奇迹。

精彩短评 (总计50条)

  •     又是乐开飘来的书,我现在可以确定乐开不会揣测我喜欢什么样的书。这本书是个短篇集,每个故事都是冬日午后太阳低斜的感觉--门罗的感觉。太含蓄内敛了,不够麻辣,不是我的菜。女性,始终是作者的关注点;生活,就是那么淡淡的,逃不出宿命。
  •     普通人的生活如果没经历过更像是一个个有趣的故事 而我们所生活的就是生活本身
  •     断断续续读完,感情描写的很细腻,一些亲爱的生活,不论怎样也还是要生活。
  •     有些人,很多人,一去不返。
  •     由于各种原因(被迫)放慢了读书速度,以现在的速度终于可以看得了门罗,是个可以继续看下去的作者。
  •     有关作家或媒体的推荐评语总是似曾相识,我有一种完成任务般的沉重感,但是我喜欢门罗细腻柔韧的笔触,虽然我并不打算把它看完,因为越往后读可能越有相似的疲惫感。
  •     总要向前看
  •     格丽塔啊格丽塔,慢慢把她变成了她最讨厌的样子,是生活还是她自己?是她自己的原因多一些!
  •     故事结构精巧 或是阅历还不够 些许结局未能理解 再看时望有一番新见解。
  •     翻译的有点糟糕。
  •     有的故事不错
  •     我看了好久,终于还是没有耐性看完
  •     我还满喜欢她的叙述方式的 翻译得比较有滋味:)
  •     很久前买的,迟迟没看,看完《火车》真的想放弃了,熬到《多莉》算是惊喜,然后不知不觉就翻完了。感谢这本书让我明白一个翻译的重要性。 有时候只是活着,却没有认真客观地审视生活。自己的想法,身边的世界,被遗忘的过去。我们可以更深入完整地认识自己,然后借此重新认识这个世界。
  •     不管翻译如何,门罗心意大体到了
  •     我很少把书形容为难以下咽…
  •     门罗得诺贝尔奖那年买的这本书,直到今天才看完,每一篇短篇都和想象中的结局不一样,也许这就是作者要表达的生活本身,无论怎样你终将会过下去,看完已经想不起每一篇的细节,能记得的就是婚外情,追寻爱情离婚又结婚,和牧师相好,但我不认为这是生活本身,是对自己道德的不约束,追寻爱情可以不顾家庭和孩子,那你觉得生活不好却是自己的选择,生活不是任由自己只按照自己内心的意愿和想法生活,还有承担和责任,我不选择那样生活就可以不那样活,书封底写的“我们一直如此善意对待的生活,终将以善意回馈你我”是对的,善意对待生活应该被善待,可故事里的善意在哪里呢?少妇带着女儿在火车上和男人打一炮差点把孩子丢了,下车又跟倾慕的别的男人好了是善意?不苟同。还有就是,这本书的翻译也太差了……
  •     封面真的很丑啊。推荐把封面拆下来,这才是这本书应该有的模样。我喜欢每一个故事,每一个都让我意犹未尽。
  •     矫情
  •     这几天不是看这种书的心情,读的我有些恍惚
  •     生活
  •     与其说门罗写的是故事里的生活,不如说写的是生活里的故事。真实生活里急转直下的悲剧并不多见,多见的是一次次地妥协,一次次和解之后,才觉出什么东西变化了,像面对一盆变质的食物。绝望之后仿佛也释然了,毕竟没有什么事情不可原谅。
  •     慕名而来拜读,感觉读得并不顺畅,不知道是我还是翻译的问题,经常有句子感觉不好理解
  •     看了很多次还是读不下去,太啰嗦,也是吸引不了我。
  •     越来越爱门罗。
  •     272 77 2383
  •     第一篇惊艳
  •     表达有点累赘,但是故事还是可以一看。接近生活——生活没有那么些顺心如意的结局,好像慢慢就这样了。朋友会忘记,不再联系,离开一个地方,就好些年不再回去,听说过的哪个人,过蛮久有了新的听说。那么,故事的结局呢,结局也被忘记了。
  •     有点读不下去
  •     自省 细腻
  •     “我们终将原谅这世界,原谅我们自己”
  •     还好吧,最后四篇基本没看懂。门罗真的蛮神奇的,要非常专注的读,稍微一走神,就会懵逼。
  •     至情至性之人身上都多少带着疤痕生活。
  •     喜欢她的叙述方式,喜欢这种写小说的思维
  •     我们终归原谅,我们一直都是这样做的。
  •     亲爱的,那是你的生活。
  •     四星为亚孟森一篇。
  •     耐读。
  •     在非常时期出现,感恩
  •     我亲爱的生活没有那么细腻奇怪的思绪,所以欠一些共鸣。但不可否认,将平凡的生活观察入微,白开水也会品出甘甜。
  •     加拿大作家爱丽丝·门罗的《亲爱的生活》读这本书断断续续,其间必须在嘈杂的环境中阅读,而我并不擅长。本书以最后一篇文章命名,但我并没有感觉到普世的生活的快乐,大概是经历了许多的生活中不可避免的伤痛之后与生活的和解。不管它好与坏,结局总是只能往前走,毕竟结束也毫无意义。
  •     亲爱的生活里仍是日常,然后发生了一个意外,然后意外也成为日常的一部分……你好像没有感觉到时间,而他们却走完了一生。门罗描写那些微妙的甚至不可言说的情感思绪氛围时,你会觉得人物自己都没意识到,却被她抓住并准确的表达出来……
  •     有些部分很动人。另外很喜欢两句话,一句是“关于爱,其实一切都没有改变”,一句是“有些人,很多人,一去不返”。
  •     家务做完了,你很空虚,你需要情节的波澜,所以你给自己加戏,灌鸡汤,出门寻找艳遇。一败涂地之后,你又单方面宣布与生活和解,再唤它一声亲爱的。我看家庭主妇算是没救了,她们无趣的让人心碎。如果没有漂流到日本这篇,肯定就一星了。
  •     一本在高中数学课堂上竟都读不下去的书
  •     也许是翻译的问题,文字感觉平淡无味,甚至有些矫揉造作,还不如池莉的熬制滴水成珠
  •     虽然trivial,但powerful。
  •     很好,但是,那个…我感觉作为睡前读物会喜欢更轻松一点的内容。
  •     不知道是翻译还是什么原因,实在看不下去了!他她太频繁了,都搞不懂指代谁了。
  •     这是关于生活,你能说出的一切。 在这趟旅途中,所有的事情都不会像我们希望的那样发生。但到最后,这些都不要紧。我们终将原谅这个世界,原谅我们自己。因为,我们一直以如此善意对待的生活,终将以善意回馈你我。 亲爱的,生活。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024