约堡黄昏

出版社:上海书店出版社
出版日期:2013-7
ISBN:9787545807608
作者:恺蒂
页数:265页

内容概要

恺蒂,本名郑海瑶,自由职业者,现定居伦敦。毕业于上海复旦大学与伦敦城市大学,曾在各种机构与公司中供职:博物馆,图书馆,大学,律师行,制片公司,矿业公司,主要专业为商务开发、信息交流、投资咨询。业余写作,已出版作品集《海天冰谷说书人》,《酿一碗怀旧的酒》,《书缘•情缘》,《书里的风景》,《南非之南》,《聆听南非》,《话说格林》等。译作《我自己的世界:梦之日记》。

书籍目录

家中有棵李子树——“社会花絮” 篇
家中有棵李子树
飘落的蓝楹花
海边的小老虎
一个普普通通的约堡黄昏
世界杯的期待
体验那狂欢的气氛
球赛开始了,小朋友们走开
身在曹营心在汉
后世界杯的猜想
离不开政治的体育
卡巴选择死亡
艾滋病的禁忌
沐巴丽
赛娄
艾滋病日
我们的路灯比你们的亮堂
住在郊区,玩在镇区
豆福妈妈的科萨文化
我的鱼贩乔乔
希拉的幼儿园
圣诞快乐,大家快乐
变化
牛姐来南非
网络时代的情和爱
冲水与脸红
黑人,白人,华人
萨吉拉
别请祖鲁男人擦窗子
要你,又恨你——“商业见闻”篇
要你,又恨你
光辉的榜样
工会的力量
夜行列车
矿业大会的中国元素
师傅打徒弟
约保来的奶牛牧人
当过一会矿工
自己的施工队
祖马之“矛”——“政治观感”篇
祖马之“矛”
有一位祖马
南非有位猪猪
祖马2,猪猪0
南非:自由的许诺及其实践
南非国大党的分裂,真正民主的希望?
合理贪污
来自津巴布韦的两种消息
穆加贝:英雄还是独裁者
闲话姆贝基
南非的良心,无声者的声音
一位政治犯的狱中书简
送别妈妈西苏鲁,送别一个时代
只剩下曼德拉

作者简介

有许许多多人和我一样,对非洲有着浓烈兴趣,想了解南非的奇特转折,更想知道南非的今日景象,不仅是通过新闻和大人物传记,而是通过一个位置恰当的普通人,一个我们可以信得过的靠谱的朋友,深入细节,点滴道来。
我想,上帝一定是听见了我们的愿望,于是,就把恺蒂送去了给南非。
——林 达

非洲是黑色的,但是是一种深深的,发着光的,让人兴奋的黑色,就象一个夜晚,月亮还在地平线下,但是不久就会升起。
——多丽丝•莱辛
南非或许是世界上充满着最多激烈矛盾的地方。这里拥有世界上最美丽的风景和最宜人的气候,却也有富人区与贫民窟相距最近的城市;这里是出大英雄大豪杰的地方,但也有无数最消极不抗争宿命的民众;它是彩虹民族,有十一种官方语言,有最完美的宪法,但是历经长久沉痛的“肤色斗争”后,存在的歧视仍根深蒂固;这里空气最干净,蔬果最新鲜,自来水都是甜的,但是每个星期六盛行的不是婚礼而是葬礼,最短缺的是墓地。南非能让你兴奋地手舞足蹈,也能让你的心为之流血。在南非的字典中,没有中庸、单调、厌倦、无聊这样的字眼。
作者旅居南非十年,以曼妙灵动之笔,记录其在南非所见所闻所思所感,以六大板块数十篇文章,搭建起一个“中国何伟”(《寻路中国》作者)对南非的解读体系。作为一位名记者的女儿、一位记录片的拍摄者,她的视角独特而敏锐;能够轻松融入的性格与始终保持清醒的理性,又使得恺蒂兼具在场者与局外人双重身份,且切换自如。全书配有精美插图32幅,都出自专业摄影师之手,与文字相得益彰。作为“恺蒂看南非”系列之一,本册主要包括“社会花絮”、“商业见闻”与“政治观感”三个板块,作者谈到南非生机勃勃的日常风土人情,也写到南非世界杯期间民众的狂欢氛围。无论是南非经济政策,中国在南非投资,还是双方打交道的文化差异的记述;无论是津巴布韦总统大选,种族隔离,还是爱滋病孤儿的关注,都显示了她宽阔的国际视野。正如毛尖所说,“这是一本只有恺蒂能写的书。如同南非有十一种官方语言,恺蒂有十一套笔墨,她的胸襟和见识就像恺撒,她的侠骨和柔肠则一半是天性,一半是阅历”。读恺蒂的书,读者且当心,很有可能在阅读过程中传染上不可救药的“非洲病毒”,感染时的症状是对非洲产生无法克制的热爱,而且会一去再去。


 约堡黄昏下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     我向来怀疑人能轻易改变,能从别人身上稍微照见自己的形状,得着一点让自己完善起来的东西,就值得感恩。这是做编辑给我带来最大的快乐。认识恺蒂的过程也是如此。我不是老《万象》的读者,恺蒂的文章接触得晚,早过不四五年前,读到《南非之南》,一读进去就特别喜欢,手不释书呑下薄薄一册,还没及缓过神来,她已然坐到我最喜欢的作者群交椅上。找来她写过的所有书,逆着写书时间整个读了一遍,却好像从头疏理了自己。   恺蒂是文汇报名记者郑重的女儿,本名郑海瑶。自小在安徽宿县长大,后来在复旦中文系读完本科,研究生转到英文系,再到伦敦读了个电子资讯科学硕士,所以在文理思维间转换得特别自如。初见时,我说她没有“文人气”,她说“我根本就不算是文人,我属于逻辑思维特强特理性的人”。据她书里的线索(她早期的书评喜欢从自己的经历切入),可大体补白出她的性情、喜好、感情经历。2000年左右,她受到比较大的挫折,独自一人去了趟印度。2001年底随南非裔丈夫(她书中偶见的“方思”)到约堡开博物馆,宣传南非作为人类起源的非遗文化。她赴南非时已有一女甜艺(小名豆豆),一子开文尚在襁褓中,两个孩子是在她写南非的文章中不可或缺的主角。    去年五月,她举家搬回伦敦,九月,王为松社长把《南非十年》的书稿交给我,由陆灏先生代理合同事宜。为了有效交流,提前把稿子吃透,我去年底始与她联系,当晚为传书中图片,与她聊了两个半小时。 她说自己四月份可能要去云南蒙自拍纪录片,是一家澳大利亚制片公司的片子,拍马鹿洞最新的考古发现。因为蒙自靠边境,外国剧组是否能去拍还得等批文。她在全国许多地方都拍过纪录片。她说,照例外国媒体不用批文,有采访自由,只要被拍的人接受采访就行,但是国内许多地方一定要见到红头文件才愿意接受采访。所以,以前她写过一文,叫《你的自由与我无关》,是拍片子时写的唯一文章。我建议她写部关于拍纪录片的书,她没置可否。她说有时同时负责好几个项目,有纪录片的,展览的,还有投资的。有的是兴趣,有的为养家,例如商务投资的。她在南非的时候在中资能源企业也干过,不只是翻译,还兼中非“协调员”。这些经历使她在写南非经济相关文章时,能够掌握第一手资料。 我把初审时发现的十几个问题反馈给她,她说自己文章里常有错字,手写时错别字更多,是出名的。我觉得是因为她思路太敏捷,看她的文章,常觉得是一气呵成的,像笑谈般流畅。和郑重老师谈过他的文章,他说自己喜欢构思,曾被理科专家称赞他的文章都有一个精巧的系统。恺蒂的文章粗看不像乃翁,但读她的长文,尤其是写格林的几篇,可知并非信马由缰,亦自有“系统”。   跟她聊天时,她身在伦敦。她说英国很温吞水,英国人看到什么都很大吃一惊的样子。在约堡住整天就觉得在刀刃边上,她却能把那些如惊悚动作片的场景写成“一个普普通通的约堡黄昏”。英国虽然boring,晚上可以睡得更安稳。所以,十年非洲之后,还是回英国过boring生活。我说想看看她文章里南非那种夹路接天的蓝楹花,她就上网找了张图发给我。 我告诉她网上能下到她以前的书的PDF,问她是否介意,我可以帮她写信给平台商,她说没有意见,“我相信信息公开”。 她问我有没有25岁?我告诉她我84年生的,并笑问为什么感觉我这么小,她说:“我主要是觉得自己年轻,84年我进大学!” 她把两个孩子的入学大头照发给我,和我读她书时想象的一样,甜艺机灵,开文乖巧,都特别好看,洋气,从皮肤看得出混血血统,笑容有“乃母风范”。恺蒂的照片总是笑得特别开,见过一张她年轻时的相片,长辫子,大笑着,像高岩上迎风开的花。  她说她先生是自由职业者,主要是做文化遗产的保护,博物馆展览的设计,也拍纪录片。她发给我的照片都拍得特别专业,就出自他的手。她建议我问领导多要些预算,我们可以出一本图录,每张图她都能写一段配文。哎,我不知道有多想!    拿到的书稿,是恺蒂在南非十年文章的合集,字数近四十万,我犹豫了很久,在跟她商量后拆成了两册,一是希望入手感觉更舒服;二来是想通过分担成本把书做得更精致些。恺蒂已经把书稿分成了社会、生活、文化、经济、旅游、政治六个板块,使得分册工作相对轻松。但我还是把每一篇稿子的字数和所占页码单独统计了一遍。我们美编帮忙设计了版式,并根据每辑的内容,挑选了六幅书中插图,用PS剜出非洲元素,作成灰度辑封,别致又点题。书名是恺蒂自己定的,一册叫《南非歌行》,一册叫《约堡黄昏》。后来李媛手绘了封面画,耀眼的明暖色调,恺蒂说,乍看比较刺眼,“马上就让我想起南非家中院墙上满满覆盖着的如火如荼的九重葛,那般强烈那般耀眼,正如南非,红色特别红,紫色特别紫”。   书排出校样,大概在四月底,恺蒂要到云南拍记录片,在上海逗留了两天,我把校样送到她家里。在四平路郑重老师家里,我终于见到了恺蒂,她看起来比去年陈子善老师微博上发的照片要瘦黑,皱纹也多了些,不少眼角鱼尾,爱笑的人都难免。她说自己最好的文章都在《书缘•情缘》里,因为那时还没小孩。郑重老师也说,那时的文章最好。恺蒂又说,那时还是有些矫情,她更喜欢写南非的这些文章,跟文艺无关,跟现实更紧密。又说,她在南非的生活非常忙,从下午三点接孩子回家到九点孩子上床睡觉前,都是围着他们,就晚上写点专栏文章,可以说百分之九十的时间跟文学都没有关系。又说自己百分之四十的时间和精力都在孩子身上,后来又改口说,应该是百分之五十。郑重老师笑说,是百分之五十在儿子身上,百分之四十在女儿身上。 我想到跟一位朋友的交流,我给她看了恺蒂写的南非文章。她说,离生活近,离梦想远,不如三毛。我当时觉得她说得有道理,但也并不完全赞成,后来另一位朋友说,这可以说恺蒂比三毛小,也可以说恺蒂比三毛大。为了弄清自己的想法,我找来《撒哈拉的故事》重读,激情如昨,读完之后就释然了,这本是不同人生阶段的女人讲出的不同的非洲故事。如果非要比较,大概因为我现在的准妈妈身份,大抵是更近恺蒂的。后来书展活动海报上,我写了一句“三毛带走南非,恺蒂带来南非”,一去一来,也有我的心境转移。   问起她要到云南蒙自做的纪录片,她说其实她管的都是琐事,作为制片人而不是导演,要安排好所有的人食宿,打通各种关结,小到租车,大到获取通关文件,都是她来负责。她说这些天云南都在下雨,那帮澳大利亚人特别着急,担心没法按日程表开展工作,她说他们本来就不该花这么多时间来定计划,这种活动本来最重要的就是“灵活”。又说,导演是和她年纪差不多的女生,第一次拍纪录片,很紧张,她得每天通过视频安慰她。又说她担心澳大利亚因工会力量自由意志太强大,不肯加班,非要做六休一。但晴天难得,天时不待,她就想到为剧组人员安排好的酒店伙食,并把伙食费预算留足,让他们能够把当天所得尽收腰包,从而能够让这些听从她的“灵活”安排。她说自己喜欢紧迫感,喜欢为别人解决问题。说者轻松,我听起来着实佩服。 郑重老师说,恺蒂朋友特别多,跟谁都能交流。陆灏先生曾在文章里写到,他曾经问她,英国人是否会歧视外国人,尤其是黄种人?恺蒂回答:“你不把自己当外国人,怎么会觉得别人在歧视你”?这个答案也让我豁然开朗,无怪她在复旦读书时就有幸“采访”过马尔克斯,在英国、南非也从来没有浪费过采访机会,曼德拉、图图、西苏鲁,她都曾近距离接触,故而能自己的独到看法。陆先生说:“她笔下的英伦文事,就像我们说起鲁迅、周作人、张爱玲那样亲切”,“迁往南非后,她来信说起南非的事,又像在说她自己国家的事情——她很快就像南非人那样生活和思考”。确实是这样,恺蒂笔下的南非,就像她嘴里的宿县话、上海话一样顺溜。从安徽到上海到伦敦到南非,她都像风行水上,水在水中。 我问她为什么叫恺蒂,她说这是以前的英文老师取的,写文章的时候,就觉得应该有个笔名,就用了,一用就粘着了。又说,中国的父母总是对孩子比较挑剔,认为孩子做得不够好,“我爸爸太有名了,连我老师都认识他。我就不希望他认出我的名字”。现在的书名中,《南非歌行》是书中一篇文章的名字,也是郑重老师去南非探亲时写下的一首歌行。     

精彩短评 (总计13条)

  •     对了解一个城市还是有益的。只是在趣味上略有欠缺。
  •     和之前《南非之南》重复好多。。
  •     最喜欢的还是写图图、曼德拉的篇章,事实上,我觉得作者应该在这一块用更多的力,能够对南非的转型有更深刻的分析和认知。不过,也许是因为这个转型仍然在进行中的缘故,作者未能像林达分析美国那样更深入地从文化和制度上给我们呈现一个南非。
  •     没有改观。不过南非的“政治”真是非常tricky,林达说,"上帝一定是听见了我们的愿望,于是,就把恺蒂送去了给南非。”我却感到十分可惜。
  •     好
  •     专栏文多半结合时事,易过时,尤其是经过世界杯时的一轮普及。不过,看看还是可以的,按林达的说法,恺蒂是一个“位置恰当的普通人”,下笔注重体现“南非的政治发生在一个什么样的具体文化中”。“祖马之‘矛’”部分编排颇为跳跃,姆贝基和祖鲁交替出现,看得人好混乱;个别段落在不同篇章里完全相同,呵呵……
  •     第一次透过凯蒂的笔去读南非,羡慕她的孩子成长在不同的背景,更期待她的别的好书。
  •     挺喜欢恺蒂的文字,清新自然,生机勃勃,毫不矫情。(只是觉得奇怪为什么上海书店出版社出的书会有那么多错别字。)
  •     这两本书不错, 流畅而翔实, 不愧是南非通啊
  •     好几个时段的文章集结而成。
  •     有几篇看得想落泪 有关2010世界杯记得的不太多 当时刚毕业搬出家租房子住 甚至连开幕式都没看 只看过几场比赛 还好她帮我唤起了回忆
  •     东海路的建筑师
  •     很多内容与《南非之南》重复了!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024