汉学书评

出版日期:2016-8
ISBN:978710011974X
作者:杨联陞
页数:467页

内容概要

杨联陞(1914—1990),著名史学家。三十年代得清华名师真传,四十年代负笈哈佛,五十年代成为西方汉学界一流学人,哈佛燕京讲座教授。杨先生治学从经济史入手,兼治文史语言,曾任赵元任助手,与胡适通信论学二十年,余英时称其为“中国文化的海外媒介”,而他自己则自喻“敢比仰山杂货铺”。

书籍目录



中文书评
冀朝鼎的《中国历史中的经济要区》
陈啸江《西汉社会经济研究》的一斑
评韦尔柏《前汉奴隶制度》
富路特:《中华民族小史》
全汉昇:《唐宋帝国与运河》
吉川幸次郎等 :《元曲选释》
张相:《诗词曲语辞汇释》
陆澹安编著:《小说词语汇释》
刘若愚:《中国之侠》
周策纵编 :《文林》
与王尔敏论学书
关于唐宋商业的两本书
池田温《中国古代籍帐集录》评介
寺田隆信《山西商人の研究》评介
郭廷以等:《郭嵩焘先生年谱》
饶宗颐、戴密微合著:《敦煌曲》
《敦煌吐鲁番文献研究论集》读后
与吕叔湘先生笔谈《语文常谈》
英文书评
中译英文书评导语(王存诚)
王力:《中国语法理论》上册
王力:《中国语法理论》下册
罗都尔:《〈百官志〉和〈兵志〉》
梅原末治:《东亚考古学概观》
顾立雅:《孔子其人与神话》
马里恩·J. 李维:《近代中国的家庭革命》
魏特夫、冯家昇:《中国辽代社会史907—1125)》
德范克:《中国的民族主义与语言改革》
伯戴克:《18 世纪前期的中原与西藏》
伯戴克:《〈水经注〉里的北部印度》
鲁道夫、闻宥:《中国西部的汉墓艺术,一、二世纪浮雕集》
亚历山大·科伯恩·索珀译注:《郭若虚的〈图画见闻志〉——11 世纪中国绘画史》
威莱:《白居易的生平和时代》
洪业:《杜甫——中国最伟大的诗人》
陈受荣:《基础汉语》(附罗马拼音与说写练习)
仁井田陞:《中国身份法史》
内藤湖南:《中国近世史》和《中国史学史》
石田干之助:《唐史丛钞》
傅斯年:《傅孟真先生集》
薮内清:《中国的天文学》
薮内清编:《〈天工开物〉研究》
冯友兰著、卜德译 :《中国哲学史》第二卷《经学时代(公元前 2 世纪至公元 20 世纪)》
李约瑟:《中国科学技术史》第一卷《导论》
《中国古代的经济对话录:〈管子〉选译》
李雪曼、方闻:《溪山无尽——一帧北宋山水手卷及其在前期中国绘画史上的意义》
德效骞译注:《班固〈前汉书〉》(第三卷)
附 :德效骞致学报编辑部信
答德效骞教授
郝立庵译:《魏收〈释老志〉:英译〈魏书〉第 114 卷汉文 原文和冢本善隆的日文注释》
翟林奈:《大英博物馆藏敦煌汉文写本注记目录》
约翰·亚历山大·波普:《阿德比尔寺藏中国瓷器》
华兹生:《司马迁 :中国的太史公》
李惠林:《中国插花》
霍克斯:《楚辞:南方之歌,古代中国诗集》
芮沃寿:《中国历史中的佛教》
华兹生译:《〈史记〉:中国太史公的记载》
牟复礼:《诗人高启(1336—1374)》
杜希德:《唐朝的财政管理》
华兹生:《早期中国文学》
妮可·旺迪埃-尼古拉 :《北宋鉴赏家米芾(1051—1107)的〈画史〉》
杜百胜:《孟子》(为普通读者编注的新译本)
白乐日:《〈隋书·食货志〉:中国中世纪社会经济研究》(第一卷)
李约瑟、王铃、普赖斯:《天钟:中世纪中国伟大的 天文钟》
米勒译注 :《北周史中对西部各国的记载》
芮沃寿、杜希德编:《唐朝面面观》
评鲁惟一《汉简中所见之边政》
书评经验谈

作者简介

著名汉学家杨联陞自比为汉学的看门人,其学术书评驰誉学界。本书辑录了杨先生60余篇中英文书评,所评皆为名家代表著作,内容遍涉语言、官制、考古、地理、边疆史、文学史、科技史、经济思想史、书画史、佛教史、史学史、敦煌学等领域,包罗中国文化史,显示了先生学问之博雅。这些书评篇篇皆有深度,或纠正原著中的重要讹误,或澄清困惑学界的关键问题,并提出了诸多独到卓见。本书所收英文书评多为首次翻译出版。


 汉学书评下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     书评,是一种寻常却又特别的学问表达。海外汉学家杨联陞先生,既有《东汉的豪族》这样的经典论文,更因学术书评而驰誉于学界。学者余英时赞其书评“篇篇都有深度,能纠正原著中的重大失误,或澄清专家困惑已久的关键问题,其结果是把专门领域内的知识向前推进一步”。《汉学书评》便辑录了杨先生最为精彩的中英文书评及书评论文。集于此书的书评,写作时间上迄1930年代,下至1980年代,较集中的是1950至1960年代,大多发表于1949年至1965年的《哈佛亚洲学报》。这些书评大多评论的是名家名作,如洪业《杜甫——中国最伟大的诗人》、梅原末治《东亚考古学概观》、李约瑟《中国科学技术史》等,都极为精彩。汉学这样的研究,需要有学养深厚的华人学者参与评论与监督,所以杨联陞也自比汉学的看门人。此书尤其值得注意的是,所收英文书评大多为首次翻译出版,约占书稿整体篇幅的四分之三,十分珍贵。杨联陞先生的英文书评虽享誉海外汉学界,却因涉及学科广泛、十分专精而一直未能翻译成中文。此次首次以中文面貌出版,相信会引起文史学界的极大关注,也有助于为学术批评树立一典范。

精彩短评 (总计17条)

  •     学习。先生非常敦厚。
  •     得到此书有些日子了,今日方匆匆读毕。大家之作,既可学书评之技,杨先生达到的高度只可用道来形容,又可藉以寻找当读之书,因杨先生视野所及、着力评介的著述多为一时之选,现在看多已成为经典。
  •     葛兆光先生推荐。
  •     所谓以学术为志业,就是勉力做些“承前启后”的工作。学术,惠后学之术。
  •     广博通雅,能读懂十分之一已是万幸。
  •     没有想象中的那么好,对汉学来讲,挑错是一种基本的内容,也可能当时汉学水平就如此。
  •     书评简洁而有见,但《书评经验谈》其实并未谈如何写书评。
  •     书是极好,但是对于研究深入的学人作用更大
  •     杨联陞真博雅,此书我只读懂十之三四,这辈子能读懂十之五六足矣。杨老书评要核无非两点:一是,重视社会科学方法,比如赞赏冀朝鼎《中国历史中的经济要区》根据地方方志统计历代各地治谁工作来认识经济要区。二是,强调准确理解文本。整本书估计有1/3的内容都是在纠正各国汉学家的翻译和理解错误,但他也能看到他人的长处。比如,他指出韦尔伯《前汉奴隶制度》里的一些翻译错误,却申明“并无不敬之意”,反倒主张:“我以为读古书要有翻译的精神,一字不可放过,方才能细,在大学史学课程中,遇有重要的而难懂的史料,教授应当在课堂中与学生共同讲读,不可强不知以为知,囫囵混混过。中国人写论文引用中国书向来不翻译,实在作者懂不懂所引的书,有时候真成问题,西洋人引中国书必须翻译,所以他们的学者读书,有时候很细,这是我们应该效法的。”
  •     书评的好样本啊。
  •     从书评所涉及的范围而言,杨先生实在是眼界开阔,博学多闻,其学问之驳杂程度不亚于书中提到的饶宗颐,而其书评不尚浮论,总以“挑错”为文章主体,所以文字篇幅虽不长,功力着实精深。杨先生实在是以陶希圣和陈寅恪二人为师承所在的,所以余英时对于陈氏的关注与研究也就有了源头。从此书看,杨氏不失为博洽而严谨的学者,而余氏既无钱穆的宗师气象,亦少杨联陞的学者风骨。杨氏言学人总以承前启后为第一义,由此观之,余氏弗如远甚矣。
  •     老先生实在可称博雅,选其中几篇自己稍微了解的一些领域相关的书评读了,虽然时代远些。对今日的西方中国学研究,若能也有学人做这样的工作,对国内学者而言大有裨益啊。装帧是真漂亮,翻书都小心了
  •     杨老写的李约瑟《中国科学技术史》深刻精彩
  •     短小精悍,书评典范
  •     瞠目结舌!宜作奋学刺激之书。
  •     最后一篇《书评经验谈》含蓄地表示,我写书评还不算太犀利啦,还比不上伯希和,但有些人玻璃心,下次见面就冷落我了。。。
  •     读毕本书可叹杨先生不愧是学贯中西古今的大师。究其评述的字里行间见解精要,可学甚多。总结杨氏书评写作范式大致为:(1)评述作者生平及本书之地位(2)分章节概述该书内容,如内容太多便择其重点(3)与本书相关学术史内容荐读(4)本书作品地位评价,优点何在(5)简述本书错误与不足,其一方法论或全书构架的缺陷,其二为细节处的翻译错谬、原始材料分析有误、句读误读,以及史实年份错谬等。最后加一点儿小忠告。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024