柏拉图文艺对话集

出版社:商务印书馆
出版日期:2013-5
ISBN:9787100097840
作者:[古希腊]柏拉图
页数:342页

书籍目录

伊安篇——论诗的灵感
理想国(卷二至卷三)——统治者的文学音乐教育
理想国(卷十)——诗人的罪状
斐德若篇——论修辞术
大希庇阿斯篇——论美
会饮篇——论爱美与哲学修养
斐利布斯篇——论美感
法律篇——论文艺教育
题解
译后记——柏拉图的美学思想
人名索引

作者简介

柏拉图所写的对话全部有四十篇左右,内容所涉及的问题很广泛,主要是政治,伦理教育以及当时争辩激烈的一般哲学上的问题。美学的问题是作为这许多问题的一部分零星地附带地出现于大部分对话中的。专门谈美学问题的只有他早年写作的《大希庇阿斯》一篇,此外涉及美学问题较多的有《伊安》、《高吉阿斯》、《普罗塔哥拉斯》、《会饮》、《理想国》、《斐利布斯》、《斐德诺》、《法律》诸篇。本书是一本柏拉图美学问题发言的合集,以供读者能够方便体会柏拉图的美学思想。


 柏拉图文艺对话集下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计50条)

  •     朱光潜
  •     我做了许多的笔记,但是却仍旧没有一个主题学的定论,这些书的阅读不断让我明白我只能做一个无知的社会人
  •     真诚的翻译腔和学究气 看柏拉图鄙视全世界 但看着苏格拉底硬讲道理真的有点别扭啊
  •     火车书。对柏拉图对诗对正身等见解有了更深了解。大致赞同。诗因为是理性的对立面于人之健康国民性之形成有碍,故受到驱逐。但现代的诗歌内涵早已大变,已不能同日而语了,现代流行音乐有类似他时之诗处。再有对待爱人和情人种种。以道德追求为旨归,是诡辩还是真实的世界观?无论无何,那都是极具包容性的。读此书但知论证的逻辑过程比结论重要。
  •     读书札记:http://asaki1607.lofter.com/post/e1452_9f0752d(《大希庇阿斯篇》)、http://asaki1607.lofter.com/post/e1452_9bfbbde(《伊安篇》)
  •     以我目前的知识储备是很难读透这本书的,朱光潜先生的注释和题解起到了非常大的帮助。柏拉图以一种引导者的口吻来阐述他的美学理念,抽丝剥茧,条分缕析,这样的理性和睿智在两千多年后的今天依旧令人折服。我很喜欢古希腊对Tekhne的定义,它不仅限于音乐绘画诗歌之类,诸如医药、骑射、耕种、木作等各项技艺和手工艺,都等同于艺术,无贵贱尊卑之分。“理式”的概念也很有意思,如此说来,我们日常生活中所接触的实体只是投影,艺术创作更是对影子的临摹了。不过柏拉图作为贵族阶级利益的维护者,他对诗和艺术的教化效用的强调令我心存疑窦,艺术真的应该服务于政治吗?我现在还不知应从什么角度来看待这个问题,希望以后会得到更好的答案。
  •     【引朱光潜】西方文艺中三部名著可以代表西方人生观的演变:《会饮》-《神曲》-《浮士德》。《会饮》是心灵的审美教育方案,这教育的历程是由感觉经理智到慧解,由殊相到共相,由现象到本体,由时空限制到超时空限制;它的终结是在沉静的观照中豁然大悟,而达到个体心灵与弥漫宇宙的整一的纯粹的大心灵合德同流。
  •     读了一半,比预想的晦涩来说还算晓畅,有些地方很震撼。
  •     “被刺痛惊醒的骏马,在扬蹄狂奔之前,必得首先踩死牛虻。” 但思想不朽。好看!
  •     借着汉庭昏暗的灯翻完了,眼睛差点瞎了,装模作样做了点小笔记,论理解肯定是不深刻的~
  •     读柏拉图的优点是把一些永恒社会问题的基本原因总结了一遍,如剧场政体对当代民主社会的启示,真属于“剖”析的思路;缺点是他对任何问题的“对立化”和“绝对化”太明显,放过更有价值的讨论而追求绝对明晰的答案,缺乏“不同问题本身存在价值高低”的全局观。也塑造了他”爱信信不信滚,不要打扰我飞升“的飞升癌形象,相信与古希腊的艺术表现相对单一有关。
  •     关于爱情的部分实在震撼
  •     柏拉图的思想 在现在看来实在显得幼稚了 对今人无甚助益
  •     1.躲在苏格拉底背后的柏拉图。2.凝神关照(的领域),“羽翼”,飞升。3.文章最好的部分在心灵里,说出口的次之(活思想的活影像),写出来的最次(活思想的死影像)。4.会饮引发的理想沟通模式的思考。
  •     飞LA的飞机上读的 苏格拉底的记忆力真好 辩论这种东西 记忆力很重要 信口开河的人好不得 像我就一定不行
  •     “搞定柏拉图对话集,写公务员材料还不是小儿科!”哈哈哈哈
  •     为什么读啥都觉得萌死噜
  •     信达雅
  •     看到《会饮篇》各种激动\(≧▽≦)/古希腊盛行男风,这些哲学家喜剧家诡辩家什么的相聚会饮,最爱阿里斯托芬的那篇为男风辩护的文章,纵使是杜撰,也别有一番趣味...朱光潜先生各种调皮,翻译的妙不可言,最后的注解和题解部分写的精辟条理,是值得一读再读的好书。
  •     三个本子我都读过了。呵呵,什么三个本子,只是封面不一样吧大家。好的,三阅毕。
  •     总觉得,柏拉图一股浪漫风
  •     解惑当下,借值班三日的路上看完此书,正在咀嚼。待发酵再来写一写。
  •     外行看热闹。文艺理论之前已在《西方文论史》了解过,人类健康的儿童时期。
  •     中到深处不像二。一了
  •     会饮篇;大希庇阿斯篇
  •     柏拉图关于文艺的本质 即文艺对客观世界的关系 文艺的社会功用 以及文艺创作的原动力 即灵感说问题的哲学和美学观点
  •     虽然我已不再喜欢这样古典的哲学美学观点,但朱光潜的中国式马克思主义的观点评判,也是不得我心,既然不喜欢,何必去翻译……
  •     译得太好了。
  •     我往哪儿走,理性的风儿往哪儿吹。
  •     就是太贵。。。
  •     禁欲系男神苏格拉底,跟他睡一夜正象和我的父亲或哥哥睡了一夜一样!艺术创作的首要条件不是技巧而是鬼神来舍的灵感,真正的爱美者不是诗人画家而是哲学家,智慧吞并了美,哲学吞并了艺术。爱智慧者(爱美者/诗神和爱神的顶礼者)的重点不仅是智慧和最后的理念,而且也是爱的过程,是为了爱而在生活中不断修炼的过程:从形体美和一切形体美以及它的理念,到心灵的道德美如行为制度之类,再到学问知识美,直到最后美的理念本体,这是美的止境,也是哲学的止境。而对于城邦统治者的教育,关键就在于让他们在生活中能有追求真善美的环境与过程。而这一打磨心性追求真善美统一的生活过程本身,其实就是意义非凡的生活的艺术。当苏格拉底躺在年轻肉体旁边节制快感之时,御者、良马与劣马做斗争之时,他其实就正在制作艺术品,自己的也是旁边那个灵魂的。
  •     无法评价。真是难以想象这得要多大的决心才能让深受悲剧和诗歌影响的柏拉图决绝地把诗人赶出理想国。
  •     很遗憾地确认自己不是一个文艺青年[哭]。
  •     重读几篇
  •     《会饮》不愧是《会饮》。本来只是为了柏拉图入门才读的,但最令我感到震惊的却是译者之艰辛。译后记末尾是,“这个选译本被禁锢了十几年,现在重见天日,我感到很欣喜,因为在这上面献出了一份暮年心血,我是抱着莳花植树的心情来对待它的。”
  •     《伊安篇》逻辑混乱,主题不断转换,论辩了几轮苏格拉底也没有拿出任何有力的证明。通篇的独断,不断地重复那句观点,最后三段还开始胁迫和道德绑架了。伊安为了不背上不诚实的污点,只好承认自己是受灵感支配。真是笑死了……
  •     苏格拉底真是个了不起的辩论者……读一遍感觉理清条条款款有点困难。读完后发现其主要观点还是明确的。很有趣,其中的悖论和重申的观点。
  •     读的第三种中文译本的会饮。意译向,老先生的译笔真是流畅雅致呀。(虽然不能做参本来用…)
  •     第二次重读。确实比本科时的见解深了。
  •     除了注释里经常出现一些先入为主自以为是的评价(会饮篇尤甚),其他都还好。
  •     大希庇阿斯,斐德若,會飲篇。朱光潛譯本太精雅。
  •     借苏格拉底之口,循循善诱,向他人灌输一个又一个道理是机智的,读它能看到同在轴心时代的先秦诸子的影子。相比于冗杂繁复的当代文论著作,很多时候看原典更清楚明了,且能纠正一些以前断章取义的认识(比如迷狂说、理式概念,以前的认识有偏颇)。不过对于柏拉图这样的大哲,因其年代的久远和流传的波折,要留意辨识他文本中诸多矛盾和缺陷,比如对待诗人的态度,理想国中坚决的驱逐态度令人费解,且不论其他篇目中明显的矛盾,诗人的灵感既然来源于迷狂,是神的代言,神是完美不容亵渎的,那诗人为何有如此多罪状,简单解释为柏拉图不同时期著作似太简单。还有文艺和现实的关系,前后观点矛盾太明显。
  •     柏拉图发出了挑战~诗人们,颤抖吧!最有感触的是孟实先生的莳花植树之心
  •     #书单之美学#打开这些传世经典之作时,最大的感触是:现在正在困扰你的问题,几十个世纪以前的哲人们就已经开始探索,这真是最伟大的奇妙!
  •     大希庇阿斯篇读着感觉希庇阿斯有一种想要揍苏格拉底的冲动啊!
  •     柏拉图其实是一个矛盾的存在,在伊安篇中谈创作灵感(由神附体而成,不只凭借技艺的知识),后又在理想国中强调“摹仿”(在古希腊“诗”为制作、创造之意,通于一切艺术,而艺术又包括了技艺及手工艺),可以说是后世两条大河的源头。但两者其实并不完全冲突,因为柏拉图的摹仿是有“创造”的因素在其中的(并非完全被动),虽然这种“创造”的取材还是要来源于现实世界。另一组矛盾在大希庇阿斯篇和会饮篇中对美与善关系的探讨:在大希庇阿斯篇中认为美善不同一,美是善因。而在会饮篇中又认为美善同一,用以证明爱神并非是善的(因为爱情对象是美,所以还缺乏美,因此爱神未必美),这可能与柏拉图思想前后期的发展有关,早期的大希庇阿斯篇只是一种探讨,没有完成定义(但是用“双”和“一”进行反驳很精彩)而在会饮中已经确立了真善美统一的本体。
  •     翻到封面 朱光潜 译 咦?秒了
  •     朱先生的翻译很严谨,最后的后记也是很好的
  •     柏拉图的书5星没理由
  •     收录了柏拉图论文艺、美感的多篇对话,其中最重要的包括《会饮篇》和《斐德若篇》。朱光潜先生的翻译可谓一丝不苟,还加以详尽的注释、题解,看着很方便。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024