徐冰的《地书》之书

出版日期:2014-4
ISBN:9787549536651
作者:马修•伯利塞维兹 (Borysevicz,M.) 编
页数:168页

内容概要

马修•伯利塞维兹(Mathieu Borysevicz),作家、策展人、电影制作人以及艺术顾问,目前生活在上海和纽约。在坚持个人创作之外,马修为世界各地许多画廊和艺术展做过策划工作,还为纽约亚洲协会制作了有关张洹上海工作室的纪录片。自1994年起,马修开始了关于中国当代文化艺术的写作,曾任《艺术论坛》上海地区编辑,他的写作也出现在《现代画家》、《美国艺术》、《艺术评论》、《亚太艺术》、《世界艺术》和《典藏国际版》等媒体,他的摄影图文集《学习杭州——在中国杭州对都市化的符号学分析》被《纽约时报》选为“2009年最佳建筑图书”之一。

书籍目录

选自《地书:从点到点》的内容
我们在读什么? 马修
关于《地书》 徐冰
在飞机洗手间里的一段思维 徐冰
跨文化转向:从字母到象形文字 海萨姆•那维尔
《地书》与人间“别”字 翟永明
《地书》的延展,展览及其他 马修
《地书》上海谈:徐冰对话棉棉
标识实验室

作者简介

2012年,著名艺术家徐冰发布了他新作《地书:从点到点》,《徐冰的〈地书〉之书》此书为评述与解释该作品的艺术评论集。
《地书:从点到点》讲述的是生活在现代城市里的白领“黑先生”一天二十四小时的故事。黑先生的一天和我们大多数人的日子一样,充满了忧虑、艰难、世俗和对梦想的追求。令人拍案叫绝的是,本书是用艺术家经过若干年搜集整理出的一套“标识语言”写成的,除了阿拉伯数字,书中没有使用任何已有的文字和语言。但是读者不管是何种文化背景,只要他是被卷入当代生活的人,就可以读懂这本书。
《徐冰的〈地书〉之书》此书囊括了徐冰地书项目的所有内容,包括《地书:从点到点》的部分内容,徐冰研究过程中的原始材料、一部动画电影、一个概念商店、原版版画、拼贴本、装置作品,以及可以把中文和英文翻译成标识语言的电脑软件。此书还包括艺术家马修、诗人翟永明等的评论文章,对于徐冰“地书”项目的意义从不同角度进行了阐释。


 徐冰的《地书》之书下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计8条)

  •     这本书实际上并没有太多的讯息,更像是上海展览的纸本呈现。但是徐冰的地书从视觉上就反驳了现在通用流行的文字,或许应该说是次乌托邦式的尝试。tower of babel十分有意思。一个当代的艺术家应该具有这样学者的态度。
  •     挺喜欢。
  •     图象化符号化打破隔阂 说到徐冰坐飞机时候收集各种逃生小册子(尽管是违法的 感受到尝试突破的好奇心 对我来说 面对不同语言文化时 也会去看那些符号 比如男女厕所男女标示 越本地越不同 但这种不同又能打开不同的理解纬度
  •     cool
  •     
  •     表情包算什么?_?
  •     索绪尔Saussure:主观的或者动机不明的。/因为不断的飞行经历,徐冰越来越深刻意识到作为地球村的村民,符号、图示和标识正在我们的日常生活中被广泛地使用,使得这种局面更为复杂,虚拟的指令和情感符号大大地节约了交流时间。 /《天书》表达了对现存文字的遗憾与警觉,《地书》则表达了对当今文字趋向的看法和普天同文的理想。
  •     本书对徐冰的《地书》作了很好的作品解读,从灵感构思尝试成型过程都很好的进行了展示和挖掘,相对于“天书”的”地书“,最初的灵感来源于飞机场的标识,“地书”的这套符号系统作为一种新“文字”系统,是巴别塔概念下“普天同文”的愿景的追求与实践,徐冰展示了这样一种读图的文字趋向,无关乎文化背景阶级种族,平等的依靠生活经验就能识别的文字系统,确实是一种人文情怀满满的理想,书中提到作品创作过程中对符号的大小的考虑,不同图像在表达同一个意思时做的时代背景和延伸性的考量,对符号的选择有很多细节上的微妙表达,其中提到某个词汇所蕴含的在使用过程中累积在词汇上的生活经验和记忆很有意思,我们所使用的某个词汇,是在长期的使用中产生了依附于文字之上的细腻的表达和生活的感受,文字的成长性包容性延展性很有意思~
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024