《闪亮的莎士比亚(全6册)》书评

出版社:译林出版社
出版日期:2011-8-14
ISBN:9787600690541
页数:244页

【梅子涵】我托起这部书,就像托起一座山峰

我托起这部书,就像托起一座山峰——给孩子们讲《闪亮的莎士比亚》 梅子涵莎士比亚是人类文学最高的山峰,不仅是英国的自豪,也是全人类的骄傲。我托起这部《闪亮的莎士比亚》,就像托起一座山峰。四百多年前,莎士比亚的戏剧在英国大大小小的剧场上演,上到贵族,下到贫民,不管大人,还是小孩,都是莎士比亚迷。那个时候,莎士比亚本是最普通、最大众的戏剧,它有着最口语化、同时也最优美的语言。然而经过时间的沉淀,几百年的语言变迁让今天的人再难读懂莎翁原著,尤其是我们的孩子。怎么办?我们需要为孩子们提供肩膀、帮助他们攀登山峰。《闪亮的莎士比亚》这套书,有五位非常值得尊敬的、愿意为孩子们提供肩膀的巨人。一个叫安德鲁•马修斯,他是英国著名的儿童文学作家,曾两次提名英国最高儿童文学奖——斯马尔蒂斯奖。他用最浅显易懂的语言,把难懂的莎士比亚戏剧,像讲故事一样地讲给孩子们听。英国图书馆协会评价他重新讲述的这套《闪亮的莎士比亚》,“把莎翁原著中的美和力量表现得淋漓尽致,口语化的文字充满了韵律,非常适合大声朗读。”这句评价非常中肯,建议大家翻开书读一读,这套书后面附有原汁原味的英文。另一个叫托尼•罗斯,这位不同寻常的插图画家在国际上获得了七十多个奖项,包括著名的德国青少年文学奖。他的插图非常有特色,寥寥几笔就把人物刻画得栩栩如生,又非常幽默,让人越看越有味道。但我要强调的是,《闪亮的莎士比亚》里每页都有插图,而且这个图是黑白的。在图画书越来越被大家接受的时候,大多数家长和老师们都有一个误解,以为给孩子看的、孩子们喜欢的就应该是颜色鲜艳的彩图。事实上,根据婴幼儿发展规律,孩子们最早能够接收的是黑白图。黑白图的味道,孩子们一两岁的时候就能体会。看彩图,是后来需要学习的事。我们大人不要低估了孩子的审美趣味。还有两个巨人是任溶溶和徐朴两位老翻译家。任溶溶已经是88岁的老寿星,徐朴也已经70多岁的高龄。是什么让这两位老先生欣然答应翻译这套书?我想没有别的,是《闪亮的莎士比亚》这套书本身的魅力。任溶溶说得好,这样一套书引进中国来,是中国孩子莫大的福音。我自己阅读这套书,觉得中文绝不输给英文,是这两位老先生的功劳。最后有一个人不得不提,他叫“梅子涵”,他在为这套书“做广告”。两个多星期前,我读到这套书,从装帧到文字到插图,我都非常喜欢。我尤其喜欢书里的导读,每个故事都有个导读,从一个新的角度揭示故事的意义,不是俯视性的教育性的,而是独特视角的,引人思考的。比如《威尼斯商人》的导读,讲到帮朋友借债的安东尼奥道德上并没有那么完善,他做事太过草率,对人也不够宽容,而放高利贷的夏洛克,其实有许多值得同情的地方。再比如在《李尔王》的导读,提出一个问题:老人在一个社会里应该有什么样的地位?孩子们应该如何对待老人?我觉得这样解读很好,很值得讲给孩子们听。为了让孩子们读到这样的好书,我不害怕被人说我在“做广告”。我可以拍着胸脯对孩子们、家长们、老师们讲,今天我做的这个广告绝对真实可靠。最后我要说的是,孩子们的阅读需要引导。大人不能一味给孩子们看娱乐性的、打打闹闹的东西,而需要循序渐进地让孩子们接触优秀的、高雅的文学。用合适的方式把经典更早地搁到玩耍的童年岁月,让孩子们可以提前惊异和感动,梦也做得高贵和华彩,他们的生命就有希望走向华彩和高贵的方向。几百年的欧美文学总是远远地走在前面,和他们的经典总是从童年跟前俯身走过有关,就像这套《闪亮的莎士比亚》的做法。希望从读《闪亮的莎士比亚》起,让我们的童年高贵起来。


 闪亮的莎士比亚(全6册)下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024