外国文学鉴赏辞典大系·外国诗歌鉴赏辞典⑶(现当代卷)

出版社:上海辞书
出版日期:2010-4
ISBN:9787532629749
作者:杨恒达 编
页数:1144页

章节摘录

让我更简要地概括一下这一现实吧。在经历了一个动荡不安、混乱不堪的时期——目前执政的军政府对在同样混乱的庇隆时代产生的各种革命倾向进行了残酷的压制——后,进入了一个表面平静的阶段。在这个阶段,一项通常被称为“阿根廷模式”的经济计划得到了确定和巩固。面对这一模式的引人注目的实施,不仅许多不了解情况或企图利用形势的阿根廷人,而且为数可观的国际舆论都以为阿根廷进入了一个物质生活和国家的政治生活积极而稳定的时期。一方面,一些调查委员会如美洲国家组织调查委员会,证实了一个国家呈现的严重状况:仅仅失踪的人数就多达一万五千;五年多以来,一切理论上的或现行的反对派在远远超过任何想象的暴力与野蛮的条件下受到了镇压。另一方面,在对反对派进行的大规模清洗活动——几十万阿根廷人流亡欧洲或拉丁美洲其他国家,不计其数的人死亡、失踪和受到监禁——完成后,政权机器便开始实施所谓的“阿根廷模式”,并且以一次成功即举办足球世界杯赛的成功作为具有象征性和讽刺意味的开始,现在又在重工业方面和核能源领域继续实行。在完全缺乏道义——其表现是以产生巨额利润为目的的经济投资一一的情况下,美国、加拿大、苏联、西德、法国和奥地利等国提供大量贷款,输出复杂技术,用来建造河坝、核工厂、汽车制造厂,更不用说出售战争物资了。关于最基本的人权的调查情况和结论丝毫不能改变这种旨在把阿根廷变成本大陆的一个工业强国和核大国的总趋势。一个不同的、畸形的现实已经形成,它像一座迅速安装、掩盖着基础的舞台一样耸立着。这是一个由劳动阶级的屈从和贫困形成的基础,是一个蔑视一切思想和表现的自由的基础,是一个使用着在这种情况下总是有效的爱国语言和沙文主义语言的无耻和实用的基础。

前言

外国文学源远流长,绚丽多姿。早在几千年以前,在人类文明的发祥地就已经孕育出了最初的文学瑰宝;在以后的岁月里,许多民族都产生过杰出的文学大师和众多的名家名著。人们热爱和珍视这些作家和作品,是因为优秀的文学作品体现了人类对客观世界的认识,显示了人类成长的精神轨迹,并给世世代代的人们以审美的愉悦。和中国文学一样,外国文学丰富而迷人,它像灯一样照亮过无数中国读者的心。鲁迅曾在《我怎么做起小说来》一文中说过:他写小说当时“大约所仰仗的全是先前看过的百来篇外国作品和一点医学知识”。女作家铁凝最近在一篇文章中回忆了20世纪70年代,在不公开的状态下,她阅读托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、雨果、歌德、莎士比亚、狄更斯、卡夫卡、萨特、海明威、川端康成等作家的作品的感受。她说,这些作品“用文学的光烛照着我的心,也照耀出我生活中那么多丰富而微妙的颜色”;她还认为,“从古到今,人世间一切好的文学之所以一直被需要着,原因之一是它们有本领传达出一个民族最有活力的呼吸,有能力表现出一个时代最本质的情绪,它们能够代表一个民族在自己的时代所能达到的最高的想象力”(《文学是灯——东西文学经典与我的文学经历》)。如今,历史的脚步已经迈入21世纪,国门敞开,各个国度、各个时代、各种流派的优秀作品纷至沓来,与铁凝当年偷偷阅读有限的作品相比,我们的书架上早已琳琅满目。无疑,此刻的读者更能够领略到铁凝所谓的“最有活力的呼吸”、“最本质的情绪”和“最高的想象力”,更能充分地感受到外国文学复杂、多彩与奇异的魅力。20世纪初期以来,外国文学与中国文学之间发生了前所未有的交流、融汇与碰撞。确实,回眸百年来中国文学打破封闭格局,寻找与时代契合点的发展历程,不能不注意到外国文学留下的印记。这些印记有的经历史风雨的冲刷,已不甚清晰;有的经变形、同化,已成为中国文学本体的有机组成部分。探寻这种文化交往的轨迹,触摸异质文化交融的历史,可以清楚地告诉我们,外国文学的影响曾经深刻地改变了中国文学发展的道路,并有力地促进了中国读者精神上的成长。

书籍目录

出版说明总序凡例前言篇目表正文附录·作家小传

编辑推荐

《外国诗歌鉴赏辞典(3)(现当代卷)》:外国文学鉴赏辞典大系

作者简介

《外国诗歌鉴赏辞典(3)(现当代卷)》为《外国诗歌鉴赏辞典》的现当代卷,收入二十世纪至今的320多位外国诗人的420多首诗歌。一般一首诗附一篇赏析文。也有数篇短诗合为一组进行赏析的。《外国诗歌鉴赏辞典(3)(现当代卷)》并不探讨东方诗歌融入西方传统尝试的成败,而仅仅提供20世纪外国诗歌的原貌,以及导读性的义疏。

图书封面


 外国文学鉴赏辞典大系·外国诗歌鉴赏辞典⑶(现当代卷)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     戏剧再怎么不靠谱也还是那东西,诗要是缺乏才气又缺乏胆量又带着偏见翻译过来精华损失殆尽,这本就中规中矩,估计译者没几个诗人,教授们又都好往抒情上靠,通篇软绵绵300百个诗人风格相差无几,呢啊呀,他妈滴了,火大

精彩短评 (总计13条)

  •     还不错。不过可能是书放的时间长了,书边上很多灰。
  •     外国诗歌鉴赏辞典3:现当代卷 非常好
  •     很喜欢,这一套书都很好。快速很快。
  •     名家名译,高手高评,爱不释手,实在不错。
  •     戏剧类工具书,值得藏阅!
  •     选的诗基本上都好,就是个人觉得评论简练点好
  •     是这套书中选的还可以的一本,虽然鉴赏依然平庸不堪。
  •     昨天早上订的书,今天上午就到了。此书比我预想的更好,书前有20世纪外国诗歌的概括介绍,每篇作品后有赏析文章,可以帮助理解作品的思想内容和艺术特点,很有价值。买到这样的好书,真的很高兴。
  •     看了一下,总感觉翻译不是很好啊,都没了诗意了
  •     诗是一种全然面向语言和心灵的智性操作。诗的这种本质对诗的跨文化交流形成了阻碍。诗的翻译和赏析,往往不如人意。一方面,每一种语言都有其本身的特质,而于某一种语言内部淘炼出的诗歌语言又具有完全独立的语义系统和美学规律,另一方面,诗人的意图和渴望都隐藏在精心编排的语言中,而多义性是诗歌语言的表现力之所在,这样就造成了理解的歧曲多变。本书辑选了现当代各国著名诗人的经典诗篇,附以认真、精祥的赏析,虽然有些不如人意,但每一篇赏析都是一篇范文,展示了如何阅读和评价一首诗歌,也对诗的纬度和深度作了某些初浅的启发式的探讨。译者均为中国名家,他们的努力既传达和展示了多彩的异域之音,也丰富和完善了现代汉语。
  •     很好的汇编,有解读,入门选择。
  •     我是那么谦卑沉静,在所有的春天。 所以我写诗,为了凝视自己,为了让黑暗发出回声。 你美得宛若大地,儿童和茉莉。 当你厌倦,离我而去,我将默默为你送行。宁边药山上,金达莱花,采摘满怀欲撒离径。寸寸步履,朵朵花瓣,请你轻轻地踩着离去。当你厌倦,离我而去,至死也不会眼泪纵横。 你知道那地方,柠檬花儿开放。 待我离世,我要成为岩石,不被任何爱怜所浸染,不被喜怒哀乐所左右,只是任凭风吹和雨打,亿万年无情的缄默中,不断地在鞭笞着自己,终究忘却那生命自身。一如流云,又如远雪,拥有梦想也从不歌咏,纵然被劈成两半,仍旧沉默不语的岩石。
  •     内容杂,印刷不够好,
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024