家守綺譚

出版社:繆思
出版日期:2009年10月07日
ISBN:9789867399793
作者:梨木香步
页数:256頁页

内容概要

梨木香步
日本當代重要兒童文學作家之一。
1959年生於鹿兒島縣,曾留學英國,師事著名兒童文學家蓓蒂.波恩(Betsy Bowen),主攻現代兒童文學。
1994年發表《西方魔女之死》獲第28屆日本兒童文學協會新人獎、第44屆小學館文學獎;已於2008年改編成電影。
1996年發表《裡庭》獲第一屆兒童文學獎第一名。
2004年發表《家守綺譚》獲2005年本屋大賞第三名;2005年改編成NHK-FM廣播劇。
2005年發表《沼地森林》獲Sense of Gender獎、2006年第16回紫式部文學賞。

作者简介

日本亞馬遜網路書店(Amazon.jp) 讀者4.5顆星推薦
2005年本屋大賞 (書店店員票選) 第3位
2004年達文西雜誌「BOOK OF THE YEAR」
2004年5月達文西雜誌「絕不可錯過,白金之書」
2005年改編成NHK-FM青春Adventure廣播劇
《家守綺譚》續集有望!應讀者熱烈要求,梨木香步終於在2007年1月起重開「家守綺譚」新章!新篇不定期連載於新潮社雜誌《yom yom》,目前已有8篇故事,書迷莫不翹首以待,盼望能盡快集結出單行本!
不可思議啊!人類早已遺忘的萬物靈性,卻存在於這部京都妖異奇談。
讀著讓人好愉快、讀了讓人想大喊:我要活在這樣的時代!
生平第一次被愛慕,對方竟是一棵樹?
雨後在池塘撈起了黏糊糊的暗綠色物體,難道真是鄰家太太所說的聚寶盆?
相依為命的狗就這樣跟河童私奔的話,窮酸的我可沒能力再養一個媳婦啊!
莫名其妙收下了水獺的贈禮,竟牽扯出任何時代都有可能發生的戀情?
──窮作家接受故友老爸委託看家的這段日子......到底闖入了什麼樣的怪地方?
話說在日本明治時代,綿貫征四郎是個不得志的文人,稿酬勉強餬口。綿貫的好友高堂某次在湖邊遊玩時,突然神祕失蹤。高堂的家人委託綿貫看管房子一年,能夠藉此脫離討厭的工作,綿貫感激地接受了。搬進高堂家後,奇異事件卻一幕幕發生了!首先,失蹤的高堂忽然在深夜從掛畫中划著小舟來訪;不久,花精、河童、野狸等民間傳說中的神怪生物竟然一一出現在綿貫的生活中!這個庭院難道存在著不可思議的魔力?
本書由綿貫的二十八篇短日記手札串成,每篇均以花草命名,如:「百日紅」、「葛」、「胡枝子」、「木槿」等,故事就如同花草一般帶著清新恬淡的幻想風與幽默感,就像是精靈童話的東洋版。
書名「綺譚」一語雙關,既是述說妖怪故事的「奇談」,又是「綺麗浪漫」的幻想故事。
從平安時代的怪談「陰陽師」系列,到江戶時代妖怪人情推理帖「娑婆氣」系列,皆是從妖怪鬼魅反映人性;而到這本以明治時代為背景的精靈小說,則是另一種風情,呈現了人文與大自然互相欣賞信賴的優美情境。
主角征四郎與死去好友高堂之間的互相吐槽令人捧腹,但彼此的信賴與支持又令人感動!


 家守綺譚下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     “这是发生在日本明治时代的事。落魄文人绵贯征四郎为了能专心写作,接受亡友父亲的委托,住进亡友的老家,照顾起这栋老房子跟生意盎然的日式庭院——却发现身边尽是不可思议的妖异存在……亡友高堂每每在雨天划着小舟从挂轴中冒出来,闲聊之后又回到画中消失无踪;百日红的枝干在夜半风雨中不时敲打窗板,却是因为爱上了绵贯;雨后从池塘里捞起了黏糊糊的暗绿色物体,竟是邻家太太口中难得的生财宝物?爱犬五郎护送迷路的河童回家,却因而传出佳话,难道要帮五郎与河童办喜事?上山找和尚好友下棋,却迷了路;到底是狸猫、狐狸,还是竹子花在作弄他?河童、人鱼、龙神等传说中的精怪,以及花草树木的精灵,不时现身作弄不解风情的绵贯;但街坊邻居却仿佛习以为常似地淡然处之,令绵贯开始怀疑是不是自己过于大惊小怪……二十八篇以花草为名的手札中,一个个趣致的小故事,串起了绵贯恬澹美好而余韵十足的一年。”看完上面这段摘要,我就想这书是无论如何也要读下去的。画中驾舟而来的友人、深陷恋情的树精,若是弃置此等美好的风物于不顾,岂不是太不解风情。继续翻下去,书中的人情与事物都甚是风雅——引水流觞的池塘与扎根四周的花木、远山司棋的僧侣与行至此处的商人、小楼一夜听雨与初霁的天空,甚至是画轴中的芦苇与白鹭,无一不是前人吟咏过无数诗篇的对象;仿佛古诗词之神倾倒了他的宝盒,那些传统文人真爱不已的物件,一件不落地铺洒在这一方昔人已去的流水庭院。然而,若只是意象的堆砌,这种美感恐怕是难以吞咽的。所幸的是《家》在结构上小巧圆润,故事和人物也恬淡宜人,有如精致的和式甜点:全书以花草为引分成二十八章讲述,每章篇幅之短小,可想而知。不伦你是忘都草、还是白木兰,谁都不许过分可爱。每章情节之间虽有关联却不紧促,整体的背景和人物也相当简单。倒是故事的架构还算精巧,角色情态也颇费心思;个中趣味请诸君一定移步书中细细品味。读书期间知晓梨木香步是童话作家出身,不禁思考起本书如何区别于儿童文学。花木的集会、远古的生物,我似乎也曾在童话中读到类似景象。可即是相同的意象,《家》的笔触的确比童话少了甜腻和亲切,多了几份成熟和稳重。而且《家》中的确包含了不会存在于孩童身上的情感——对鸿途未展的无奈,对已逝友人的怀念等等。这些多多少少地增加了成人的味道。除此之外,本书的开头就谈及了好友的死亡,笔触淡然并坦荡。与之相对,死亡恐怕是儿童文学中最永恒且最讳莫如深的主题了。童话作家安房直子在她的《白鹦鹉的森林》描画了一片不思议的白色森林,把亲人的死亡掩藏在这密林深处,但以白鹦鹉的错落顿飞,暗指生命的来去。梨木香步与安房直子,两位同为写书人和童话作家,都有着独到的审美情趣;虽然上文中我将二人相及并论,她们的文字触感却是各具特色的。忆起年少时候因为安房直子落入日本文学的大坑,我不禁猜想那时读到的若是梨木香步,多半会是全然不同的一番光景吧(笑)以上。
  •     梨木香步今年51岁,可能是写儿童文学的缘故,文中的笔触让你感觉她仍是个对世界充满好奇心的少女。这也是目前许多日本女作家给读者的共同感觉。我想起了青山七惠,她也是以柔和的笔触撩拨人内心的脆弱之处,让你和自己的心灵对话。缪斯出版社的封面设计图很漂亮,磨砂封皮,手中的阅读质感能保证。有趣的是,书里还夹了一张"妖怪报"。深夜里躲在羽绒被窝中,捧着书,翻开第一个故事,百日红。说毛骨悚然一点不为过。先是他(我还以为主人公是女孩)住在在湖深处失踪的亡友故居里,和庭院里一朵异常鲜艳的百日红相处。深夜大雨时,窗玻璃被拍打的声音越来越激烈,他去看沿廊的玻璃窗。“映出灯火光影的窗玻璃外是一片漆黑,风吹雨打搅乱了那一片黑”。然后客厅壁龛里的画轴吱吱作响。画中白鹭、风景、深处的小船都动起来了,亡友高堂“逐渐靠上前来”。我往被窝深处缩了一缩。一个生活贫困潦倒、整日靠码字维生的男青年眼中的世界自此改观。主人公生活的世界很微观。他经常给百日红读他写的故事。与一只突然出现的五郎(小狗)相依为伴。高堂(给他解释那些不可思议的现象)、肉铺老板(偶尔有稿费以改善饮食的来源)、胖胖的邻居太太(喂养五郎顺便给穷书生改善伙食)、和尚(专门为他遇到的奇谈怪事解惑)、补蛇人(生灵的对立者)、百日红(爱上主人公),除此之外,就是形形色色的拟人水木花草。忘都草、大理花、白木兰、轮叶沙参、胡枝子、油点草、南天竹、蜂斗菜。以他所居住的地方为圆点,在每种生灵上发生的故事让他对自己的经济窘困、对自己的生活状态、对自己的写作进展都产生了反思。高堂的来来往往(当然是“行踪飘忽”的那种)也为他孤寂的生活带来不少趣味。越读越不觉得是可怕的鬼故事。这可能让不少寻找刺激的读者失望。它的吸引力在于你从每个故事中获得对生灵的尊重和启发。梨木香步轻巧简练的文字读起来一点都不累。每个故事的开始和结束是恰到好处,不冗长,像在读一首趣味盎然的散文诗。写《木槿》一篇时,有些话很打动我,主人公想把木槿树旁的石灯笼挖出来,被高堂劝阻:“所谓信仰,乃是深植人们心中,也因此才能浮现出那样真切优美的影像”,“并非把它挖出来呈现在世人面前就一定是最好的,尤其,它和现下住在这里的我们分属不同宗教。就算挖掘出土,只会让它暴露在众人好奇的视线之中,我担心那反而会危害到最重要、最纯粹的部分。”此时,我看了看身边的蟹爪兰,不知道哪天我和它也会有一段有意思的故事?
  •     按内容上来讲,可以算是灵异了吧?但是作者的字里行间丝毫没有要惊吓你的感觉.无论是故事的内容还是情节发展还是写作的文笔风格,都是自始至终淡淡的,好似带着雨后花开的味道和泥土湿润的气息.让人甚至有一种错觉,啊啊,本来这就是很稀松平常的事情啊......,妖怪啊,逝去的朋友啊,不也就像自己一样存在着么?我想或许作者写道的随着时代而消失那种精神,就是这样的东西吧.读到最后才知道,那个时不时从画轴里钻出来的好友,是舍弃了人类的身份啊......不过也没有什么不好......

精彩短评 (总计52条)

  •     非常幽雅的精怪短篇集。如果是日文原文的话,感觉会是非常美丽的描写。
  •     这是一处与妖怪为邻乃日常的悠闲之所。和风绮丽,情节清淡。
  •     起初以为是清淡的植物小品,越往后画风越奇特。时序流转亦是生死轮回,枯荣兴败生生不息。然而闭上眼试图在脑中勾画古屋景象时,浮现的却是一间枯草丛生的荒宅,腐坏的木地板,庭院染缸里毫无生气的睡莲,以及房间角落里日日把玩机杼等候负心人回来的冶艳女鬼。家守日语音通守宫(壁虎),也许如高堂所说,所有篇章都只是百年荒屋墙上一只名为绵贯征四郎的壁虎的黄粱梦一场。
  •     休憩11st,橘小弟推荐而读,清淡有味,初期读来如同穷人版的都市妖奇谈,后期越来越妙,和风盎然清新可喜,最妙的是短小精悍味道十足,读完之后立刻二周目一巡,那种淡然隽永的萌感如少女体香般可爱
  •     清淡润泽,但太淡了我又太困读起来好多都一掠而过。五郎除了出场有些穷凶极恶其他时候真是挺有趣。
  •     读完整个人都好起来了:)
  •     因为手机坏了于是想了半天才想起来这本叫啥||||还是标记一下好了。这种妖怪小说其实我好喜欢啊捂脸!!
  •     啊原来应该先看这个再看《虫草》吗。看《虫草》的时候我还觉得南川*绵亘挺可爱,翻了三分之一《家守》就……还是高堂*绵亘更可爱嘛!(等等你不是一个安稳的角色厨吗不要乱萌西皮)(还能再冷门一点吗)
  •     花和靈魂之間的旖旎。
  •     「請不要覺得可憐!因為佐保小姐會變成春天的女神回來。」我送她到街角,分手時說:「我的朋友也在湖上失蹤了,等他迴心轉意時就會回來。」大理花姑娘微微皺起眉頭對著似乎在哭泣的風低吟:「嗯,沒錯,這地方的人都是這樣。」
  •     一直很喜爱梨木香步这种混合着奇幻自然与恬静的可爱文风,真的很喜爱。
  •     可能我更爱这种不刻意的小清新!有点超然,有点世俗,出世入世的融合感真的让人欲罢不能,感觉就像在烟雨的平台喝了一杯暖暖的清茶。
  •     很淡的故事。。。当作日常随笔来看也行
  •     春天是竹子的秋天。梨木香步的这本小说,台版的非常美,对妖怪更加温柔。
  •     淡雅静谧 恍如梦境 特别喜欢这种文风
  •     方所阅读。
  •     (求保佑!)太平,可能网络版本原因?浓浓轻小说风……人物塑造也极平,并且也不是那种清爽过心的平……各个故事都一般,实在未觉韵味一说。
  •     真喜欢白木兰那篇啊
  •     蛮有意思的妖怪散文随笔,日本文学在这方面还是比较见长的。
  •     繁体字看着很舒服 字体大小也合适 微微泛黄的书页看久了也不觉刺眼 关键是故事很美好很美好
  •     太淡了,有点接受不能。所以只能低分【其实是本把每条配有植物图片的微博集结成册的读物】
  •     譯文還是挺好的,有種日式的美感在裡面,玄幽、寂靜,帶點溫暖。雖然是怪談,但是很溫馨。每個小故事以花名命名,還以花的毛筆畫為開篇,書籍整體設計很漂亮。
  •     多么美,想象、植物、生与死、传说神话的改编、人与人的相处。
  •     很随性的白日梦
  •     看书的过程正好从雨季到虫鸣渐消再到时至中秋 跟着经历了一个季节交替;狸猫 花朵还有香鱼都幻化成女子出现 绵贯岿然不动 连亲事都推掉「我从来没有过成家的念头」窗外百日红若是听到这话 该作何反应呢(任何时代都会发生打破规矩的恋情呀);高堂说「你这个人根本就看不清自己,也不懂人情世事的微妙,就凭那一点浅见也想写作。」是了 五郎都显得比绵贯聪明 邻居太太也经常理所当然地指出事物的本质 原本以为终章会很传统的定在“樱花” 没想到会添加“葡萄”一节 之前也描写过梦境与现实的边缘 真正身处异世时 到底还是平凡人 内心警铃大作(与亡友的决定性差异 是否会抛弃人世)「人们所能容许的怪异程度究竟有多少」这些“寻常”终究都变成了“不寻常” PS 壁虎别名「家守」以及黑色小虫在手上游走最后变成了痣←想起夏目友人帐
  •     译得很有韵味
  •     不是鬼故事,一点点的草木灵异温情小故事。夏天看。很清凉。
  •     关于草木的奇幻风格题材小说真的还够独特,文句是典型的日本文人冲淡风格。
  •     那年的生日礼物,台湾出版,每天睡前读一篇都是享受。日本文学特有的清丽风格对我向来受用,生活太单调、太浑浊,需要这样的文字来洗涤。花树是妖精的躯体,故人从画里划船来,一切都很美。我不记得谁拿走了这本书,我得要回来。
  •     行文很舒服,淡淡的仿佛能溶开一般。
  •     一狗一草一木,灵性清淡,短篇故事集
  •     好想听听广播剧版,应该会很不错!
  •     读第一篇时觉得,对主角“我”心生爱慕的百日红,以及从画轴中泛舟而来的亡友等设定颇有点聊斋志异的味道。但读到后面发现,这本书的异界生灵们完全不带爱恨情愁的鬼魅色彩,而是流露出“万物有灵”“偌大天地也应有我一席位置”的怡然自得之态。比起聊斋,倒是更接近梦枕貘的《阴阳师》系列。作者梨木香步小姐的文风清新淡远、悠然大气,遣词造句仿若出自一位身着蓝白相间和式浴衣的男子之手。很有些“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”的豁达敞亮之感。书由很多短篇组成,每篇以一种植物命名并围绕它展开故事。台版译文流畅优美,文后的注释中不仅有关于植物中日名称的详尽介绍,还有不少日本民俗文化的小知识作为补充,非常值得购入纸质版本。
  •      2013-09-09 风雅流丽隽永之至,虽然说不上奇巧,但实在是非常美妙、如雾气崩解般的阅读体验。大概要成为本命预备役。
  •     原来我喜欢的是儿童文学(而非严肃文学?
  •     和一个不远不近的世界陷入不深不浅的恋爱的故事。
  •     非常别致的一本书,想到了去日本时,看到各种各样日本的神,不像中国寺庙里的很多慈眉善目,却是面目狰狞。日本人对于人与自然确实有一套独有的理解。
  •     “他的聲音已遠,微微在黑暗中響起。一如自己發出的聲音變成飄蕩的回聲,迷失在許多國境後,終於回到故鄉。接下來只剩一片寂靜,一片空寂寧靜。”
  •     好看
  •     看的是一本绿绿的(也可能是图书馆把书皮拆了)自此爱上妖怪文化
  •     一本素净的植物怪谈。书中的五郎应该出本外传呢,且觉得它一定能幻化成人....
  •     这文风好可爱啊!轻松惬意胡说八道,五郎乖!
  •     非常夏目友人帐风的作品
  •     仿佛游走于现实与梦境之间 万物皆可抒意 悠长隽永 每个人都有点神奇的感觉反而变得稀疏平常了
  •     非常、非常的温柔
  •     又萌又有趣!时序转换带来的四时之美真让人着迷QAQ
  •     太酷了!把每一株植物都写的那么有灵气
  •     高堂。你还会来的,对吧。 还来。
  •     很有意趣的一本书,译文也极美。以写作维生的“我”独自住在亡友的宅院中,却不断遇到许多奇事,亡友会在雨天撑着船从画中走出,收养的狗竟是颇有威望的仲裁犬,邻居太太似乎什么怪谭都明了,园中的百日红竟对“我”深为眷恋…字句间满满是秀美精巧的日式风情,十分适合制作成动画。
  •     好看><
  •     觉得翻译的一般般,估计原文也就那样了。一个个平淡的小故事,真的很适合随手拿起来看两页,一点都不妨碍。没有大起大落也缺乏一定的精彩度。随手读的作品倒是也算特色了。平和的一本。
  •     喜欢死了 每年都会重温的吧
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024