美国诗选

出版社:生活·读书·新知三联书店
出版日期:1989年10月
ISBN:9787108002006
作者:林以亮编选
页数:311页

内容概要

翻译介绍了爱默森、爱伦·坡、梭罗、惠特曼、狄瑾荪、兰尼尔、罗宾逊、马斯特斯、克瑞因、罗威尔、佛洛斯特、桑德堡、蒂丝黛尔、韦利夫人、艾肯、密莱、麦克里希等17位美国诗人的作品。每个诗人都附有详尽恳切的诗人评传。

作者简介

原本,林以亮主编《美国诗选》,台湾今日世界出版社1976年版,兰州大学图书馆藏有该书之台湾版本,不外借,可在馆内阅读。


 美国诗选下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •       当代诗歌大概可以划分三个阶段——  1、萌芽期:有第一个诗人郭路生和一个诗歌摇篮白洋淀。  2、恢复期:有几股力量  其一是 今天  一套非注册九期文学杂志《今天》及其三期“今天文学研究资料”和四本“今天丛书(芒克的诗集《心事》、北岛的诗集《陌生的海滩》、江河的诗集《这这里开始》和北岛的中篇小说《波动》)”,此外当代诗歌的恢复还有几支重要的  其二是 九叶诗人和《九叶集》  九叶诗人在各地写文章、办讲座、编书,推广普及现代诗歌,大力传播西方现代派诗歌,袁可嘉主编的《西方现代派作品》(一二卷共四册)功不可没。  其三 世界文学 外国文艺在80年左右刊发了西方现当代诗歌多为精品,此外就是这本《美国诗选》。  其四 流沙河在星星逐期介绍的台湾诗人与诗歌。  上述都大力推进了当代诗歌的恢复。  3、发展期:非注册文学刊物《他们》和《非非》的出现,标志着当代诗歌进入了良性发展阶段,这个阶段至今没有结束。  我手里这本三联版《美国诗选》是上半年从孔夫子网站穆拉第书店的老板凳手里拿来的旧书,当时就是看见了有一种亲切感,翻了翻没读,昨天整理图书又看见了它就装进了书包打算重新温习一遍,这两天走在路上就总想起这本书,想到自己第一次读它,是一个夏天,在大学的图书馆里抄写这本书(台湾版不外借),都记不得当时阅读的感受了,想起有一个温和的白发老太太好心的提醒我为什么不去走廊那边复印呢(我还不知道有复印机吧,也许我也复印不起)?我只是笑笑,继续抄写,又慢慢想起来我用的白纸薄而透明,下面影着14个字乘14行的作文本,我是一个字一个字的抄写,抄完后对折起来,最后装订成一本手抄书。。。我怎么也想不起来自己最初的阅读感受了。后来我就怀疑自己当时并未读懂这本书,我翻开这本书随意读了几页试图找回当时的阅读印象,可是没有找到,莫非我真的没有读懂这本书吗?我不得不怀疑我过去所读的书读懂了的能有多少。我就那么读过去了。。。(复兴完再接着写吧)  
  •     光是看看那些译者的姓名,还有他们在每位诗人前的介绍文字,就已经开始有极大满足了。选诗与抽象的意义价值神马的没有关系,只和情感有关。译者懂得作者的情感,悲喜交加才真是诗的质感。

精彩短评 (总计21条)

  •     The Arrow And the Song
    by Henry Wadsworth Longfellow
    I shot the arrow in the air,
    It fell to earth, I knew not where;
    For, so swiftly it flew, the sight
    Could not follow it in its flight.
    I breathed a song into the air,
    It fell to earth, I knew not where;
    For who has sight so keen and strong,
    That it can follow the flight of song?
    Long, long afterward, in an oak
    I found the arrow, still unbroke;
    And the song, from beginning to end,
    I found again in the heart of a friend.
    那感觉也许还能找回来。
  •     林以亮。
  •     我就想找个象新诗论坛那样的 美国诗论坛来玩
  •     很值得读。让人沉静。
  •     台北市台灣英文雜誌有限公司 1988.
  •     喜欢余老先生的翻译。
  •     老版本好温暖=w=
  •     翻译的都是大家,而且导读非常不错。当时是在大学看的,续借了几次,最后特意全部复印了。
  •     (徐宗英老师捐的藏书)张爱玲译的梭罗,你能想像么。
  •         当代诗歌大概可以划分三个阶段——
        1、萌芽期:有第一个诗人郭路生和一个诗歌摇篮白洋淀。
        2、恢复期:有几股力量
        其一是 今天
        一套非注册九期文学杂志《今天》及其三期“今天文学研究资料”和四本“今天丛书(芒克的诗集《心事》、北岛的诗集《陌生的海滩》、江河的诗集《这这里开始》和北岛的中篇小说《波动》)”,此外当代诗歌的恢复还有几支重要的
        其二是 九叶诗人和《九叶集》
        九叶诗人在各地写文章、办讲座、编书,推广普及现代诗歌,大力传播西方现代派诗歌,袁可嘉主编的《西方现代派作品》(一二卷共四册)功不可没。
        其三 世界文学 外国文艺在80年左右刊发了西方现当代诗歌多为精品,此外就是这本《美国诗选》。
        其四 流沙河在星星逐期介绍的台湾诗人与诗歌。
        上述都大力推进了当代诗歌的恢复。
        3、发展期:非注册文学刊物《他们》和《非非》的出现,标志着当代诗歌进入了良性发展阶段,这个阶段至今没有结束。
        我手里这本三联版《美国诗选》是上半年从孔夫子网站穆拉第书店的老板凳手里拿来的旧书,当时就是看见了有一种亲切感,翻了翻没读,昨天整理图书又看见了它就装进了书包打算重新温习一遍,这两天走在路上就总想起这本书,想到自己第一次读它,是一个夏天,在大学的图书馆里抄写这本书(台湾版不外借),都记不得当时阅读的感受了,想起有一个温和的白发老太太好心的提醒我为什么不去走廊那边复印呢(我还不知道有复印机吧,也许我也复印不起)?我只是笑笑,继续抄写,又慢慢想起来我用的白纸薄而透明,下面影着14个字乘14行的作文本,我是一个字一个字的抄写,抄完后对折起来,最后装订成一本手抄书。。。我怎么也想不起来自己最初的阅读感受了。后来我就怀疑自己当时并未读懂这本书,我翻开这本书随意读了几页试图找回当时的阅读印象,可是没有找到,莫非我真的没有读懂这本书吗?我不得不怀疑我过去所读的书读懂了的能有多少。我就那么读过去了。。。
      (复兴完再接着写吧)
      
        
  •     台湾诗译总是雅致诗意入微,传统文人一丝不苟端正周全,为文者文得真实认真。
  •     2008年7月1日 科苑
  •     极赞
  •     喜欢Whiteman和Dickinson。
  •     余光中的语言真不错。
  •     真看不下去
  •       光是看看那些译者的姓名,
      还有他们在每位诗人前的介绍文字,
      就已经开始有极大满足了。
      
      选诗与抽象的意义价值神马的没有关系,
      只和情感有关。
      译者懂得作者的情感,
      悲喜交加才真是诗的质感。
      
      
  •     值得复习
  •     我强烈推荐此书,里面的评论真是经典至极~
  •     向爬爬虫借来读的
  •     那有什么好玩的,或者说,不会更好玩。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024