愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌

出版社:愛詩社出版事業部
出版日期:2007-7-3
ISBN:9789867388506
作者:聶魯達巴布羅
页数:128页

内容概要

巴勃羅•聶魯達(Pablo Neruda)
1904年7月12日出生於智利一個工人家庭。低下的社會地位、貧困的童年生活、幼年喪母等事件造就了他沉默寡言、善於思考的性格以及對大自然和外部世界的關注與嚮往。他是一位多產的詩人,發表的詩集有數十部之多,被譽為"詩人中的畢卡索"。
詩歌題材廣泛,藝術風格多樣,創作道路卻相當曲折。
1971年,“由於他的詩歌以大自然的偉力復甦了一個大陸的命運和夢想”而獲諾貝爾文學獎,成為拉丁美洲獲此殊榮的第三人。

作者简介

趙振江
1940年出生,北大西班牙語語言文學系教授,博士生導師,並擔任中國西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會會長。他選題嚴格,介紹和翻譯的物件都是世界級的名家巨作。
著有《西班牙與西班牙語美洲詩歌導論》、《拉丁美洲文學史》,譯有阿根廷史詩《馬丁·菲耶羅》、《拉丁美洲詩選》、《西班牙黃金世紀詩選》、《西班牙語反法西斯詩選》以及米斯特拉爾、聶魯達、帕斯、希梅內斯、阿萊克桑德雷、魯文·達裏奧、加西亞•洛爾卡等人的詩集十餘部,並翻譯和校注西文版《紅樓夢》。
他在翻譯介紹西班牙語文學方面的傑出貢獻,使得他在1995年獲頒智利—中國文化協會魯文•達里奧最高騎士勳章;在1998年獲西班牙國王胡安•卡洛斯頒發伊莎貝爾女王勳章;1999年獲阿根廷總統頒發共和國“五月”騎士勳章;2004年,智利總統又為他頒發了聶魯達百年誕辰勳章。


 愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     喜欢上一个人不易,忘掉一个人更属不易,聂鲁达在情诗里写下“爱情真短,遗忘太长”的哲理。也许最哀伤的诗句一定是夜深人静时的啼血呻吟,飘荡在空旷弥散的黑色中和寂寞相撕咬。诗人说,写譬如“夜镶满群星,而星星遥远地发出蓝光并且颤抖”,写“我爱她,而且有时她也爱我”,写“我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她”……诗人用腻人伤逝的笔端铺出一盏盏情爱童话里的灯光,然后童话又被光线割伤,留给失去后的思考,是否确定曾经的拥有。因爱而伤,诗人或许没有丰富的感情经历,但对爱情深邃的思考和理解,却是引人入胜,忍不住跟着他句子里的脚步,走完一趟趟一行行的表露,胸口闷闷的隐隐作疼,恍若有所思有所悟,醍醐灌顶却又难以名状。每个阶段对爱情的把握度也不一样吧,但爱情究竟是从什么时候开始的呢?爱了以后常常忽略了这个问题,当不再拥有时,才一遍遍从回忆里找答案,找结果。其实恋爱中的男女都是被蒙上了膜状物的孩子,不会把前面的路看的清晰,即便是反复的权衡,也只是盲人摸象般的独自暗乐。当“我的灵魂因失去她而失落”,最后一行诗写出最后一次的痛。那么,用诺贝尔奖来衡量诗歌显然是滑稽而可鄙的,诺贝尔奖也不能挽回诗人的痛,说“他的诗歌以大自然的伟力复苏了一个大陆的命运和梦想”,就好像给先知加冕了皇冠,虽然富丽堂皇,但却没有最初的让人向往。

精彩短评 (总计19条)

  •     好歹在诚品书店的角落里找到了这个版本,怎么说呢,还是感觉应该能翻译得再好些
  •     或许因为先看到的是《我爱你是寂静的》太过深刻,因而总觉得这个译本有点不习惯。诗人啊,总让人想起想要遗忘的事情。
  •     原諒我還未了解當中的美好......
  •     好矫情啊。我学不会欣赏
  •     每晚睡前必读.
  •     愛情真短遺忘太長
  •     這完全是一場巧遇, 足以讓聶魯達走入我心。2012.6補記。2010年秋讀畢‧香港
  •     how terrible and brief was my desire of you . how difficult and drunken,how tensed and avid
  •     有谁描写爱情可以像大师这般来描写呢、、、、
  •     最爱的诗人
  •     翻译得不好。。。粗糙无质感。。导读倒不错。
  •     失去她,我打心里不痛快。不痛快。
  •     爱情过后是绝望。我的确不会读诗……
  •     自然笔触下,糅合情与性诗集。初次读会有些害羞,最喜欢「18我在这里爱你」。
  •     嘻嘻
  •     翻译不习惯
  •     爱恋多么短暂 遗忘却何等漫长
  •     想学西班牙语!翻译不走心
  •     还是喜欢聂鲁达啊~~只不过翻译不出。。。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024