黑羊

出版日期:2015-1
ISBN:9787208124442
作者:[危地马拉]奥古斯托·蒙特罗索(Augusto Monterroso) 著,[阿根廷]米盖尔·卡里尼(Miguel Carini) 绘
页数:128页

内容概要

奥古斯托·蒙特罗索(Augusto Monterroso,1921-2003 )危地马拉作家,一生中大部分时间在在墨西哥度过。以短篇小说见长,在拉美文学爆炸一代中独树一帜。曾获“胡安·鲁尔福”奖和“阿斯图里亚斯王子”奖,著名的一句话小说《恐龙》备受卡尔维诺、略萨推崇,更拥有马尔克斯、富恩特斯、波拉尼奥等忠实读者。 米盖尔·卡里尼(Miguel Carini),阿根廷画家,曾在南美各国游历,南美的文化和传统渗入了他的创作中。他是精通各种艺术形式的炼金术士,绘制了一个在现实中有迹可循的世界。曾多次获得西语世界重要的艺术奖项,作品被各大博物馆和个人收藏。个人网站 http://www.miguelcarini.com/es

书籍目录

兔子和狮子 ........... 12
想当讽刺作家的猴子 ........... 15
梦见自己是鹰的苍蝇 ........... 23
信心和山 ........... 27
佩涅洛佩的布或谁骗了谁 ........... 28
黑羊 ........... 31
掌权的智者 ........... 35
睡不着觉的镜子 ........... 38
想要拯救人类的猫头鹰 ........... 39
乌龟和阿喀琉斯 ........... 43
最后不知道该变成什么颜色的变色龙 ........... 45
后悔的叛教徒 ........... 50
两次都打在同一地方的闪电 ........... 51
顿悟一切互为因果的长颈鹿 ........... 53
其他六位 ........... 58
“恶”的独白 ........... 59
爱做梦的蟑螂 ........... 61
转世的救世者 ........... 64
要成为世界上最漂亮的青蛙 ........... 67
皮格马利翁 ........... 70
“善”的独白 ........... 73
两条尾巴或是折衷主义的哲学家 ........... 74
蟋蟀老师 ........... 77
参孙和非利士人 ........... 81
享乐猪 ........... 82
想象上帝长相的马 ........... 84
想当人的狗 ........... 85
猴子思索着那个主题 ........... 86
驴和笛子 ........... 89
狮子那份 ........... 94
不完美的天堂 ........... 96
大卫的弹弓 ........... 97
会下金蛋的鸡 ........... 99
良知 ........... 101
不肯顺从的美人鱼 ........... 103
被惯坏的乌鸦 ........... 107
老人的起源 ........... 112
括号()........... 113
寓言家和他的书评家 ........... 115
狐狸比较聪明 ........... 117
致谢 ........... 123

作者简介

大胆嘲笑人类愚蠢的超短寓言集;
马尔克斯、略萨、卡尔维诺、波拉尼奥 倾慕不已;
“当他醒来时,恐龙依旧在那里。”一句话小说传奇作者蒙特罗索
《黑羊》包含四十个寓言,主角们大多是猴子、狮子、驴子这样的动物,也有“睡不着觉的镜子”和古希腊哲学家。此外,还有来自古代神话的“参孙和非利士人”,更有作者本人化身的“讽刺作家”和“寓言家”。文风简洁诙谐,超凡的想象力可与博尔赫斯媲美。中文版特邀阿根廷画家米盖尔•卡里尼绘制15幅精美插图。
我想编一本只有一个句子,甚至只有一行文字的故事集。但是到目前为止,我还没有发现哪个作家可以和蒙特罗索相比拟:“当他醒来时,恐龙依旧在那里。”
——卡尔维诺《未来千年文学备忘录》
蒙特罗索的作品必须用心捧读,因为作品的危险性在于作者慧黠的灵思,经常以轻盈的诙谐穿梭在字里行间,并在不经意之间散发出致命的美。
——马尔克斯
蒙特罗索是最纯净、最睿智、最透明、最常保持笑容的西班牙语作家。
——富恩特斯
这是个完美的故事,对不对?具有无法中止的说服力,简洁、有轰动效果、有色彩、有魅力,干净。
——略萨《给青年小说家的信》
读小说不是找男人,切忌只追求Size。有时短了,反更有劲。蒙特罗索的极短篇,可堪文字寸劲拳。
——彭浩翔
蒙特罗索的名字意味着:寓言体的复兴者,人世愚蠢之天敌,塞万提斯的隐秘传人……
——范晔


 黑羊下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     因为图案色彩艳丽、纸张、印刷极好加之文章短小而借阅此书,哗哗哗地便看完了。然而,它在说什么?一篇篇乏味而故作高深的寓言,实在如同嚼蜡,没有一丝让人愉悦的阅读感及掩卷思考的韵味。整本书给人的感觉就是,作者站在高处用嘲讽的眼光冷冷地俯瞰着庸俗的世人。也许跟翻译有关,但原文估计也不会有趣到哪里。对政治、人性等都有讽刺。有几篇还是可以看看的。如《皮格马利翁》,给它三分颜色就想大红的雕塑们;《“善”的独白》,福兮祸所伏,祸兮福所倚;《良知》,食肉植物家族因别人的批评议论而改变习性,变成素食者而互相吞食;《狐狸比较聪明》,见好就收、不留把柄的作家狐狸。有句话还算有点意思,“到了天堂唯一的缺点便是再也看不到天空”(《不完美的天堂》)。余皆乏善可陈,而且有些真的不知所云。全书就如《猴子思索着那个主题》一篇中言:“有些愚蠢的作家自以为聪明,写一些自以为有智慧的书”。也许只是我智慧不够而已。但这本书真的不在我审美范畴内。嗯嗯嗯的。
  •     奥古斯托·蒙特罗素最著名的作品就是一句话小说《恐龙》。按说,这已经可以提醒我,他这本书肯定无聊得够呛。《黑羊》这本书算是一部讽刺性寓言集吧,全书都透着那种寓言作家才会有的深谙世道的自以为是。然而,寓言编造得又无聊得紧,远远达不到伊索的水平。或者你可以将这些寓言看做是一种戏仿,但却无疑是一种失败的戏仿。总结而言,这本书若不是拉美人写的,而是国人作品,不被骂出屎来才怪!由马尔克斯引领的这场南美杂耍什么时候才能从中国出版界过去啊!更多不着调书评,请搜索订阅号fan2book
  •     危地马拉作家奥古斯托·蒙特罗索(1921-2003),生于危地马拉城,青年时代因不满国内独裁统治而长期流亡墨西哥。关于“黑羊”的解释(摘自郭存海的新浪博客):事实上,在学术界,乃至整个社会,“黑羊”都是一个比较非常的词汇。《美国传统词典》的解释:黑羊是指群体中最不受待见、最不受尊重的成员,被认为是群体的一种耻辱。这个比喻的基础是,黑羊的市场价值远不如白羊,因为黑羊毛相对于白羊毛更不容易染成其他颜色。在16世纪,黑色被认为是邪恶之色。到18世纪,这个习语普遍被视作是群体中的另类。而在心理学上,“黑羊效应”,通常用来指群体成员评价同群体中不受欢迎的成员的倾向——同群体成员对群体中不受欢迎的个体的攻击更甚于群体外成员的同类攻击。

精彩短评 (总计50条)

  •     不明寓言家。
  •     翻译太差
  •     昨天在一个手帐坑妹子的微博又看到这本书。想起来当时自己在图书馆的书架里穿梭的时候,偶然发现这本书,借回去看之后,很喜欢里面那些讽刺的短篇。
  •     这翻的是个什么译啊,简直难以下咽,谷歌翻译都能比她翻得好吧。
  •     讀完《黑羊》,有別於卡爾維諾之同名版本。原來作者是胡安·魯爾福的同事,一樣上過「巴托比症候群」的作家榜。此書犀利、毒辣、好玩,雖遊戲筆墨但卻解剖出豐富深刻的人性,片語實系千斤,似或有之。
  •     有意思!
  •     想象魔幻的王国!
  •     漂亮的精装小书,铜版纸+插画,不过建议同一幅插画不要放大取局部地多次重复。各种人的讽刺,阳光明媚的下午,阳台+花+此书+茶+音乐,美妙的体验。ps.最喜欢“转世的救世者”这一篇。
  •     简而言之吧,不好看
  •     被插图惊艳了 需要调动很多想象力来读
  •     配图挺好看的,最喜欢的是不肯顺从的美人鱼的配图,的确很多故事看不懂,但能看懂的大都很深刻讽刺,有几个简直太棒了。《括号》提到了好多哲学家,《大卫的弹弓》和《不完美的天堂》《猴子思索着那个主题》尤其喜欢,总之好多讲结果和初衷矛盾的故事。挺好
  •     #发现好书#看完之后还想再看多几遍的书,不止是因为里面的插图很有美感,文本的内容总是让人代入的觉得人类的愚蠢行径。
  •     非常 逗
  •     「大卫的弹弓」有趣。
  •     什么翻译。。。
  •     很多个短篇组成的一本讽刺集,但原谅我很多都没有读懂。。。有几个短篇很不错,先给3星半吧,今后再慢慢细品之。
  •     不懂也不喜欢,有魔幻没现实
  •     翻译有些地方感觉不太通顺
  •     有一些翻译读起来有点吃力。插图美
  •     人间动物园
  •     不是很懂
  •     狮子给兔子颁发了它梦寐以求的“知识分子”证书。
  •     南美作家的书总是很奇怪,难道翻译的问题?用动物拟人作为寓言,篇幅都很短,有的很有趣,特别喜欢嘲笑作家。有许多插图,排版有点怪。
  •     翻译有点奇怪哦 也许原作就是这样吧 都是小篇的寓言 还是得细细品 但是插图真的敲好看!
  •     部分故事很强,直接用形象传递语言。有的很难理解,不是我所生长的土壤长出来的东西。怀疑翻译有问题。
  •     短小
  •     ❤喜欢
  •     这本很薄的寓言集还没有作者的名字长,因为看完之后我还没能记住作者是谁。对于寓言,你可以说寓言如诗,它们同样的精简、隐晦、含蓄,同样的让你一时半会儿看不懂。
  •     就是短了些,思维延伸不够
  •     201710:蟑螂梦见另一只蟑螂梦见成为作家写一个人变成蟑螂;狐狸很聪明,狐狸不再写书,狐狸决不会上当,否则会出烂书。
  •     动物寓言,
  •     很短的一本书,每个故事也都十分短小,以动物为主角,写种种荒谬之事,影射人类社会的种种荒谬。有的故事比较容易懂,多数很难让人理解,也许是缺乏背景知识,也许是缺乏阅历,总之没有全懂。作者用了好多哏,比如猴子用打字机打出莎士比亚作品这样的,十分有趣,翻译正常。201770322-21
  •     有许多深意得你慢慢看慢慢去体会,还有许多可能是年纪历练没到,难以去理解。还是蛮支持的,每个人的视角不同你所看所感悟的都不一样,推荐静下心来看看
  •     骗钱吗...
  •     讀完才發現他原來就是寫過《恐龍》的那個危地馬拉人!!!他的自畫像超有趣耶。動物寓言怎麼說呢?人何嘗不是動物。
  •     2016.12|在图书馆找书时不小心寻到,被封面色彩吸引。
  •     语言问题吧,因为翻译的问题就是很难读通顺,很难理解啊。配图好爱。
  •     读来有趣又烧脑的书
  •     對這類寓言故事免疫了(
  •     接近一半看不太懂。。
  •     【2017.1.14一天】(3.8万字,123页)这本书被过誉了。短小,并不深邃,也不发人深省。
  •     高二期末时在寝室花一个晚上读的。读完后送给了她
  •     这只青蛙
  •     我是被封面吸引,插图好有特色,感觉挺朴实的文字但实际组合在一起又很讽刺。智者不是不被普通人所接受的,就是被普通人盲目崇拜。吾日三省吾身,有必要。
  •     大部分无聊,少数怪诞、深刻
  •     哈哈,理解了一多半,还有一小半有点儿云里雾里。作者也是极尽讽刺之能事,把大千世界各类人群都讽了个遍,我居然也能从里面看到自己的影子,不爽的同时居然没法给自己开脱。可能人类的各种行为真的都蛮愚蠢的吧- -但是我还是主张对人类稍微宽容点儿。。书内插画很美。
  •     质量参差不齐,有很好的作品
  •     挺冷幽默。变色龙那篇很有趣。
  •     潦草。无趣。
  •     装帧不错的寓言集,插图超赞。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024