重校八家评批《红楼梦》

出版日期:2015-4
ISBN:9787555202603
作者:冯其庸
页数:2976页

内容概要

冯其庸,名迟,字其庸,号宽堂。1924年2月生,江苏无锡县前洲镇人。1948年毕业于无锡国专。 1949年5月在苏南行署工作。1950年任教于无锡市第一女中。1954年调北京中国人民大学,历任讲师、副教授、教授等职。1980年、1981-1982年,两度赴美在斯坦福、哈佛、耶鲁、柏克莱等大学讲学。获富布赖特基金会荣誉学术证状。 1984年12月由国务院、外交部、文化部派往前苏联鉴定列宁格勒藏本《石头记》,达成两国联合出书协议。后又历访新加坡、马来西亚、韩国作学术讲演,均获高度评价。1986年调任中国艺术研究院副院长。1996年应邀访问德国、法国,并在柏林和巴黎考察两国所藏敦煌、吐鲁番文献。1998年5月25日至5月30日,在中国美术馆举办了“冯其庸书画展”。 1998年8月,冯其庸以76岁的高龄,第二次上帕米尔高原,于海拔4700米的明铁盖山口,发现玄奘取经回国的山口古道,此古道为玄奘回国以后1355年来的第一次发现。冯其庸的这一发现,轰动了中外学术界。同年10月4日至酒泉金塔县访汉代雄关肩水金关、地湾城。10月5日(旧历中秋节)至内蒙额济纳旗访古居延海、西夏黑水城、汉甲渠候官遗址,对以上各处都作了详细的调查。冯其庸以研究《红楼梦》著名于世。著有《曹雪芹家世新考》、《论庚辰本》、《梦边集》、《漱石集》、《秋风集》等专著二十余种,并主编《红楼梦》新校注本、《红楼梦大词典》、《中华艺术百科大辞典》等书。他还在研究中国文化史、古代文学史、戏曲史、艺术史等方面做出了成就。近十多年,着重研究中国大西部的历史文化艺术,著有考证丝绸之路和支架取经之路的大型摄影图册《瀚海劫尘》,获得学术界的高度评价。冯其庸还擅于书法和绘画,书法宗二王,画宗青藤白石。所作书画为国内外所推重,被誉为真正的文人画。冯其庸现为:中国红楼梦学会会长、中国汉画学会会长、中华炎黄文化研究会副会长、中国戏曲学会副会长、《红楼梦学刊》主编、敦煌吐鲁番学会顾问。

书籍目录

重校《八家评批红楼梦》序
初版小引
凡例
重议评点派——代序
原序
红楼梦序
红楼梦序
红楼梦批序
总评
红褛梦总评
红楼梦摘误
读红楼梦纲领(节录)
红楼梦说梦
红楼评梦(节录)
红楼梦论赞
红楼梦问答
红楼梦读法
石头臆说
红楼梦抉隐
因墨香得观红楼梦小说吊雪芹三绝句姓曹
题红楼梦
大观圜固说
重校《八家评批红楼梦》总回目
校后记
此情成追忆——重排后记
重校再记
《八家评批红楼梦三版后记

作者简介

《重校八家评批红楼梦(共4册)(精)》集清代评点派红学之大成,作者冯其庸先生。
本书以《红楼梦》程甲本(清乾隆56年,公元1791年程伟元,高鄂整理本活字本)为底本,同时校以甲戌、己卯、庚辰、戚序、蒙府、梦稿、列藏、梦叙等脂批系统的本子,以及王雪香评双清仙馆本、张新之《妙复轩评〈石头记〉》、王希廉姚燮评《增评补图〈石头记〉》、王张姚合评上海同文书局《增评补像全图〈金玉缘〉》、乾隆壬子程伟元、高鹗萃文书屋木活字本(程乙本)诸本。此书所集评点派文字,皆力求其全。
冯其庸先生的《重校〈八家评批红楼梦〉》,是将清代评批《红楼梦》的*主要的八家辑录在一起。原无成书,是各自散见的八家,有的自成一书,有的只有评文,不附原文。现经冯其庸先生汇集,整理核校,将各家评语分别归入所批原著的句、段、回,疏理到正文之下,属于回后评的则置于各回之末,属 于眉评的则仍列于眉端。具有极为重要的学术价值和收藏价值。


 重校八家评批《红楼梦》下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     红楼梦一定要慢读细读,更重要的是,红楼梦也不需要你急急忙忙读完,又不是侦探小说,急着看大结局。就是慢慢品读文字里的细腻。我在知乎回答过一个有哪些没法读下去的文学作品的问题,提到的就是那些优秀的英文作品被翻译成中文,既丧失了英文的魅力,又没有附上中文的优势,读起来特别难受恶心,特别是我这种能读英文版原文的。而红楼梦就代表了我去读英文原版的感觉。它是把中文的优势做了极大的发挥,这类作品类似的还有老舍先生的小说,都是充分提现了中文的精妙。坦白讲,现在中国通行的文字经过白话文运动,虽然通俗化了,但是也一定程度上丧失了中文本身的优美。像中文诗词的韵律美,文言文的节奏美涵义浓缩美。当然涵义浓缩是否是美看从哪个角度,比如从表述现代科学角度,还是现代文好一点。但是一些传统文学表述,文言文有其不可替代的美感,而这是和现代文、英文完全不一样的韵味。红楼梦是在这样的基础上写成的。像西游记三国演义水浒传,还是带了较多说书人评书的口语话,类似荷马史诗,在表述上过分口语话,会丧失一定的美感和韵律、节奏。而就目前来看,红楼梦是做得最好的。并不是说它就是完美的,但是它是缺点最少的。我有时候喜欢拿红楼梦和海明威的小说做比较。例如都是很精当的文字,海明威文字用词的精当只能放回到英文里去体会,任何的翻译都会丧失它的艺术感,而红楼梦也类似,只能在中文表述下体会。这种书都是没什么激烈的剧情,但是却极丰富地反映现实的作品。像侦探小说冒险小说,网络小说修真小说之流,读过也就读过了,流水账或者口水文类的文字,很难在你心里留下什么深刻记忆和印象。而那些平淡隽永的韵律文,像小时候背的唐诗宋词,都还能够牢牢记在脑海里,而同时背诵的现代文,恐怕早已忘得一干二净了吧。光凭这点,红楼梦就值得慢慢读读。反而探寻故事里角色们的命运,最后二十回的续写,不是不需要,但是也没有那么必要了。

精彩短评 (总计1条)

  •     就该读八家评的。但是本套三册,太厚了,应该分成更单册的。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024