出版社:湖南科学技术出版社
出版日期:2013-7
ISBN:9787535776402
作者:玛丽·罗琦
页数:272页
章节摘录
版权页: 第2章解剖之罪 盗尸与其他肮脏的故事 自从德国作曲家帕黑尔贝尔(Pachelbel)的卡农被用在一种织物柔顺剂的广告中,时光冉冉有年岁了;这曲子再次响起,在我听起来却纯净、甜美而哀伤。选它当哀乐很合适,这曲子又经典又有效果。随着音乐响起,聚在一起的这些男男女女(在此时此地)都变得沉默而凝重。 在鲜花和蜡烛之间,却令人瞩目地缺少展示遗体的棺材。这不合常情,但颇有道理,因为二十来具尸体早被整整齐齐地切割成块——切为两半的骨盆和头,鼻腔里的那些秘密的曲曲折折,显得像是蚁穴里的隧道。这是在加利福尼亚大学旧金山分校医学院2004级的整体解剖室为无名的尸体做的悼念活动。对今天到场的客人们而言,敞着口的棺材并不特别可怕,因为他们不仅见过那些被切割成一块一块的死者,而且动手切割的就是他们,其实这也是死者遭到肢解的原因。他们是解剖室的学生。 这不是什么走过场的仪式。活动是真心实意的,来的人都是自愿的,延续了将近三个钟头,十三个学生贡献了节目,其中有人翻唱了绿日乐队的“你生命的时光”,有人读了一个并无特色的悲情故事,是英国图画作家毕翠克丝·波特(BeatrixPotter)讲一只垂死的獾。还有一首民谣,讲一个名叫雏菊的女人,转世投生为医学院的学生;这个学生在整体解剖遇到的尸体却是前世的她自己,也就是雏菊。一个女孩朗诵了一首颂诗,描绘如何解开尸体手上的纱布,却突然看到那尸体的指甲染成了粉红。“解剖图集里的图片不曾显示指甲油,”她写道。“那是你挑的颜色吗?……你想到我会看到吗?……你手内部是什么样子,我想告诉……我想让你知道,在我看病人的时候,也总会看到你。我触摸病人的肚子,想的却是你的器官。我听病人的心跳,我会记起我捧过你的心脏。”这是我听过的最感人的作品。别人的感触也一定是这样;屋子里没有一个泪腺是缺水的。 最近十年,医学院走出老路子,培养对整体解剖室尸体的敬意。加利福尼亚大学医学院,是为捐献尸体举行悼念活动的许多医学院之一。有些医学院还邀请尸体的家人到场。在加大医学院,整体解剖学的学生必须参加由前一年的学生主持的课前讨论会,老学生讲述与死者一起工作是什么情形,这使他们有什么感觉。尊敬与感念之意就传承了下去。从我听到的而言,出席一次这种讨论会,然后把香烟插在你的尸体的嘴里,或者用他的肠子跳绳,摸着良心而言,就相当不容易了。
前言
在我看来,死与泛舟湖海实在相去不远。你大部分时间仰卧于床榻。大脑关了开关。肉身开始瘫软。没有很新的事儿发生,也没有什么事儿指望你去办。如果我去泛舟,我就更喜欢那舟是考察船,上面的乘客仍然把一天的很多时间打发在仰面而卧上,心里空空如也,但也帮着科学家搞研究项目。这些考察船把乘客带往人所不知、想也想不到的地方,为乘客提供做事的机会,否则他们就做不成那种事了。我猜,身为一具尸体,也是这么回事。你能够做某种新鲜有趣的事儿,某种有用的事儿,那干嘛要成天躺着呢?每一项发展起来的外科手术,从心脏移植到变性手术,尸体都与外科医生如影随形,以其独特的沉静和分裂的风度创造着历史。两千年来,有的是情愿的,有的是不知情的,尸体被牵扯进了最大胆的科学探索、最怪异的事业。尸体帮助测试法国的第一个断头台,这是取代把人吊死的“人道”举措。在列宁遗体防腐工作者的实验室里,尸体帮助测试最新的技术。在国会听证会上,尸体也在场(在文件上),帮助为强制使用安全带提供证据。尸体还乘坐太空梭呢(好吧,那是尸块),尸体帮助田纳西的研究生揭示人体自燃现象,尸体还钉在巴黎的一个实验室里测试“都灵裹尸布”是真是假。为了取得它们的经历,这些尸体同意接受刀劈斧剁。尸体被肢解,被剖开,被重新布置。但事情是这样:它们并不忍受什么。尸体是我们的超级英雄:身受火炙,它们不退缩;从高楼掉落,跟汽车一同撞进墙壁,它们不吭声。你可以朝它们开枪,或者开一艘快艇撞它们的腿,这不会让它们恼恨。它们的脑袋可以搬走,却无害处。它们能同时呆在六个地方。我把它们视为超人::浪费这些力量之物,不用尸体来改善人类,那是多大的遗憾啊。本书写的是人死之后的非凡业绩。有人在生时的贡献早被人遗忘,却在书页和刊物中永垂不朽。我家墙上挂着一本挂历,来自费城医学院的穆特博物馆。十月份的那幅照片,是一张人皮,上面有箭头和裂口;医生想用它搞清楚,纵向或者横向撕裂皮肤,怎么才不容易撕裂。在我看来,死后能够在穆特博物馆展示一番,或者给弄成个骨架子放在医学院的教室里,就好像为公园捐钱买了一把长条椅子一样,是一件可以做的好事儿,有点永垂不朽的意思。这本书写的事情,有时奇怪,常常令人震惊,总是引人入胜,都是尸体所作所为。仅仅仰面躺着,这倒没有什么错处。即便是躺着,腐烂过程也有趣,我们将会看到。你作为尸体,却有其他的方式来打发日子。搀和一把科学,在艺术展上露露脸,或者给一棵树当肥料。这是一些选择方式,可供你沉思一番。死亡。死亡不见得乏味。有人与我不同调,他们觉得,除了把死人埋了或者烧了,其他的事情全都不敬。我猜,写死人的事也不敬。许多人会觉得本书无礼。他们会说,关于死,没什么好乐的。哎呀,但是有好乐的啊。死是荒谬的,你会发现那是你最傻的处境。你的肢体松松垮垮,互不协调。你的嘴半张着。死,难看、有味儿,难为情;关于死,没什么倒霉的事好做。这本书写的不是正在死的那种死。死,撒手人寰那当口的死,令人悲伤,刻骨铭心。失去你爱的人,或者你自己就要完了,这没有什么好玩的。这本书写的是已经死了的状况,是无名无姓、藏在幕后的死。我见过的尸体并不叫人压抑,不叫人撕心裂肺,也不叫人反感。它们看上去蛮可爱,心思也善良,有时候还悲伤,时不时地也逗乐。有的漂亮,有的丑怪。有的穿着汗裤,有的赤身裸体。有的裂成碎块,有的是囫囵的。我全不认识他们。某次实验,如果涉及的是我认识或者喜欢的某个人,无论那多么有趣或者重要,我都不想看。(不多的几个人,如冉恩•韦德,在巴尔的摩的马里兰大学,主持解剖学尸体捐献项目,真见过这种实验。他告诉我,若干年前,一个女人,他丈夫愿意把自己的尸体献给大学,她问能不能观看解剖。韦德温柔地说不能。)我有此感觉,不是因为我去看就不敬,就不对,而是因为我在感情上无法把尸体和才离世的那个人分开。亲人的遗体不仅仅是尸体,那是活人的栖身之所。那是一个焦点,一个容器,在感情看来,它如今是空了。用作科学研究的尸体总是陌生人的。让我跟你讲讲我看到的第一具尸体。我当时三十六岁,尸体八十一。那是我母亲的。我此刻注意到我用的是所有格“我母亲的”,好像是说,那个遗体属于我母亲,而非那个尸体就是我母亲。我妈妈从来不是尸体;没有人曾经是尸体。你是一个人,然后你停止是一个人,一具尸体占了你的位置。我母亲走了。那具尸体是她的空壳。或者说,在我看来事情似乎就是如此。那是一个炎热的九月上午。殡仪馆告诉我和我兄弟瑞普,在牧师来超度之前大约一小时,要到场。我们以为有些文件要填写。殡仪员把我们领进一个昏暗而寂静的大房间,帷帘重重,冷气森森。房间的一头是一口棺材;这里是停尸间嘛,没啥好奇怪的。我兄弟和我局促地站在那儿。殡仪员清了清嗓子,把目光转向那口棺材。我以为我们应该认得出它,因为我们在前一天选了这口棺材,也付了账,但我们没认出。最后,那人走过来,朝棺材那边做了个手势,微微弯一下身子,那姿势宛如侍者为食客引座一般。在那儿,从他张开的手掌上方望过去,是我母亲的脸。我没想到这一幕。我们不曾要求瞻仰遗容,悼念活动用的是封起来的棺材。看看就看看吧。他们给她洗过头,把头发弄成波浪形,还给化了妆。他们的活儿干得不错,但我觉得他们这是强买强卖,好比我们要求的是大体洗洗车,他们却得寸进尺,把她收拾得无微不至。嗨,我想说,我们没让他们干这个;但是,我当然啥也没说。死亡让我们无可奈何,只好讲礼貌。或者说,几乎总是陌生人。有时候发生了这样的事儿:一个研究解剖学的学生认出了解剖室里的一具尸体。“在四分之一个世纪里,我遇到过两次这样的事儿,”休•帕特森(Hugh Patterson)说,此人是加利福尼亚大学医学院的解剖学教授。办葬礼的告诉我们,我们有一个小时和她呆在一块儿,然后他就悄悄退去了。瑞普看了我一眼。一个小时?一个小时,你跟一个死人有啥好玩的?妈妈缠绵病榻为时已久。我们伤心也伤过了,哭也哭过了,也说过妈妈好走。事情好像是服务员给你端来一块你不想吃的饼。我觉得,转身离开,粗鄙无礼;他们毕竟已经把麻烦事儿都给预备下了。我们凑近那棺材,好就近看看。我把手放在她的额头上,部分地是表示一份亲情吧,部分地是想知道死人摸上去是个什么感觉。她的肌肤很凉,是金属或者玻璃的那种凉。当时的一个星期之前,妈妈还在读《河谷新闻》,做上面的填字游戏。据我所知,在最近的四十五年,她天天上午做填字游戏。有时候在医院里,我爬上床和她一块儿琢磨怎么填字。她一直卧床,填字是她能够做、也乐意做的最后几件事中的一件。我看了看瑞普。我们娘儿仨要不要最后一次一块儿做填字游戏?瑞普出去从汽车里拿来纸。我们伏在棺材上,把提示大声读出来。此时此刻,我不禁嚎啕。那个星期,是一些小事叫我伤怀:在收拾妈妈的衣柜之际,我们找到了她在宾戈游戏里赢的筹码;从她的冰箱里清空了十四包她亲自包起来的鸡肉,每一包上面都贴着标签,工工整整地写着“鸡肉”。然后是填字游戏。看她的尸体,感觉奇怪,但不真的伤心。那不是她。过去的一年,我发现我最难适应的事情,不是我见过的那些尸体,而是要求我讲讲我的这本书的那些人的反应。你在写书的时候,大家想为你高兴高兴;他们想说出某种悦耳之词。一本写死尸的书,是谈话中的下坡道。写一篇和尸体有关的文章,那没有问题;但是,写整整一本书,写死人,那就在你的人格上插了一面红色的警示旗。我们知道玛丽神神道道,但我们现在搞不明白,你说,她是不是正常。去年夏天,在旧金山的加利福尼亚大学医学院的图书馆里,在借书台那儿,我体验到了那一刻,把写一本关于尸体的书是个什么光景,做了归纳。一个小伙子正在计算机上看我名下的借书记录:《尸体防腐的原理与实践》、《死亡化学》、《枪伤》。他看了看我眼下要登记的书:《第九届斯塔普撞车会议论文集》。他一言未发,但他何须说什么。一切尽在他那一瞥之间。在我登记一本书的时候,我常常希望他们问一下。为什么你想看这本书?你在寻思些什么事儿呢?你是干什么的?他们从来不问,我就有口难开了。但是,我现在要告诉你。我是一个好奇心重的人。像所有记者一样,我喜欢窥视隐私。我写我觉得引人入胜的那些东西。我一般是写游记。我旅游是为了逃避司空见惯的寻常之事。我逃避的时间越长,我走得就越远。到我发现我自己第三次身在南极洲的时候,我开始搜寻近在手边的东西。我开始在裂缝之间寻找奇异之域。科学就是这么一片境地。牵扯尸体的科学,特别奇异而奇怪;以其令人反感的方式,它也魅力十足。过去一年我走过的地方,不像南极洲那么漂亮;但是,我希望,那些地方奇异而有趣,值得与你分享。
名人推荐
人生是什么?我们生下来,然后又死掉。《人类尸体的奇异生活》洞悉了这一切。——作家蔡骏尸体在医学教育被称为“大体老师”,因为他们的存在,才让更多生命得到了延续的机会。《人类尸体的奇异生活》从医学解剖的无序到有序、从粗放到严谨、从暴露隐私到尊重隐私,系统介绍了人类医学所走过的这段历程。作者以诙谐的比拟、尊重事实的史料把解剖学的发展讲述得淋漓尽致,让我们深深体会到“很少有哪门科学像解剖学这样植根于耻辱、丑行和讥评”。——广东医学院人体解剖学讲师,李哲这本书给了我太大惊喜!不同于悬疑侦案小说,本书作者用并不悬疑、造作,但却出奇冷静、科学、严谨的话语,讲述了一个个尸体背后的,不为人知的秘密。重口味中,不乏清新脱俗。我相信和我一样热衷科学、崇尚科学的朋友都会喜欢。——主检法医师,秦明“权威作家罗琦,无尽的好奇,捧腹的诙谐。她的研究一丝不苟,笔法迷人。”——亚当•伍格,《西雅图时报》“这本离奇而有趣的读物,为生与死,为医务人员,提供独到的看法。掩卷之际,你会赏识人类尸体的奇妙。”——塔拉•帕克-波普,《华尔街日报》“对于一本写尸体的书而言,‘嬉闹而滑稽’似乎不可能。然而,罗琦能做几乎不可能之事;她写的这本书,充满敬意,又帮助读者增长见闻,同时率性而发,富有机趣。”——《出版家周刊》,星级评论“你不会忽视这本书。每个细节都引人入胜。罗琦娓娓道来,读者不能释卷。”——亨利•基瑟,《芝加哥太阳报》“笔调活泼,出人预料。”——马克•罗左,《纽约人》“作者机智的措辞,为对人类尸体的研究,为尸体在研究中的作用,灌注了新的活力。为社会贡献某种好东西,到死也是不晚的。”——克里西•波斯科,《每日新闻》“玛丽•罗琦是一个濒危物种:一位具有幽默感的科学作家。她竟然能使可怕之事听起来有趣,却又不触犯死神的尊严。”——布莱恩•理查德•博伊兰,《丹佛邮报》“赏心悦目……这是一本奇妙的读物。”——蒂姆•瑞德蒙德,《旧金山海湾卫报》“罗琦的笔法轻松,把病理学史的那些怪异的插曲写得出神入化。死亡或许会笑到最后,但罗琦能在恐怖之中嬉戏。”——吉尔伯特•泰勒,《书单》“对无生命之躯体,罗琦采取迈克尔•摩尔的方法,以别具人情的方式接近尸体处理业。她把幽默的趣闻和历史上的掌故联系起来。”——托尼•麦克米纳敏,《格言》“罗琦的笔法,宛如与你促膝长谈,面对绞刑架也笑得出来,把书写得生气盎然。”——亚历克斯•阿布拉莫维奇,《人民》“罗琦似乎故意帮助我们(和她自己)更好地理解死亡的意义,或者说,起码是要使一个人自己的死有意义。”——斯蒂夫•菲特,《芝加哥论坛报》“罗琦的笔触,亦庄亦谐,游刃有余,却不煽情。她讲述尸体的那些超人之举,笔法清晰而泼辣,她使我们相信,人不免一死,但死也有趣。”——艾丽卡•博内特,《陌生人》“探索的决心,关注的眼睛,以及讨人喜欢的幽默感,作者玛丽•罗琦写了一本与尸体的历史和尸体在目前的用处的书。”——黛博拉•拉芙,《理查蒙德时报快讯》“《人类尸体的奇异生活》是一本引人入胜的书,只要你翻开它,你就欲罢不能。”——威廉•温克,《威斯康辛州杂志》“罗琦写了一本奇异而有趣的书,她的研究感人而充满敬意。她勇敢地踏进了我们不想进入的领域。”——南希•苏摩尔斯,《坦帕论坛报》“玛丽•罗琦的书确实有趣,肯定会成为一本经典读物。”——唐纳德•科林斯,《论坛评论》,匹兹堡“罗琦的风格非常温暖,她对令人啼笑皆非的异常细节明察秋毫。死尸从来不像在她的书里这么有趣。”——迈克尔•杰夫,《快报》,圣安东尼奥“古怪、阴暗,相当机智。该书把死亡描绘得滑稽可笑、别有情趣,而且还奇怪地引人入胜。”——苏珊•奥瑞安,《兰花贼》作者“引人入胜,滑稽可笑;敏于观察,探索幽微,玛丽•罗琦的《人类尸体的奇异生活》是一本重要读物,记录对处理尸体的方式——不假文饰。这项研究令人羡慕,逸闻趣事选择审慎,文笔生动活泼。”——卡勒博•卡尔,《精神病学家》的作者“玛丽•罗琦证明了我们许多人早就疑心的一件事情:生活中真正的迷人之处,只在你死了的时候才开始。我特别欣赏关于头移植、木乃伊黑市以及如何说清楚你确实死了的那些部分。”——乔•昆南,《天啊:一个愤世者对圣徒地位的短命探索》的作者“玛丽•罗琦是本世纪最令人捧腹的科学作家。如果这听起来像是假意的奉承(甚至挖苦),那么该书的每一页都有相反的证据。《人类尸体的奇异生活》告诉我们尸体在哪里,尸体有何用,以及尸体必须讲的那些令人惊异的故事。最重要的,是该书能够在尸体那里发现幽默,而不触犯其尊严。死尸万岁。”——博克哈德•比尔格,《忽悠傻瓜》的作者
媒体关注与评论
人生是什么?我们生下来,然后又死掉。《人类尸体的奇异生活》洞悉了这一切。——作家 蔡骏尸体在医学教育被称为“大体老师”,因为他们的存在,才让更多生命得到了延续的机会。《人类尸体的奇异生活》从医学解剖的无序到有序、从粗放到严谨、从暴露隐私到尊重隐私,系统介绍了人类医学所走过的这段历程。作者以诙谐的比拟、尊重事实的史料把解剖学的发展讲述得淋漓尽致,让我们深深体会到“很少有哪门科学像解剖学这样植根于耻辱、丑行和讥评”。——广东医学院人体解剖学讲师 李哲这本书给了我太大惊喜!不同于悬疑侦案小说,本书作者用并不悬疑、造作,但却出奇冷静、科学、严谨的话语,讲述了一个个尸体背后的,不为人知的秘密。重口味中,不乏清新脱俗。我相信和我一样热衷科学、崇尚科学的朋友都会喜欢。——主检法医师 秦明“权威作家罗琦,无尽的好奇,捧腹的诙谐。她的研究一丝不苟,笔法迷人。”——亚当•伍格,《西雅图时报》 “这本离奇而有趣的读物,为生与死,为医务人员,提供独到的看法。掩卷之际,你会赏识人类尸体的奇妙。”——塔拉•帕克-波普,《华尔街日报》 “对于一本写尸体的书而言,‘嬉闹而滑稽’似乎不可能。然而,罗琦能做几乎不可能之事;她写的这本书,充满敬意,又帮助读者增长见闻,同时率性而发,富有机趣。”——《出版家周刊》,星级评论“你不会忽视这本书。每个细节都引人入胜。罗琦娓娓道来,读者不能释卷。”——亨利•基瑟,《芝加哥太阳报》 “笔调活泼,出人预料。”——马克•罗左,《纽约人》 “作者机智的措辞,为对人类尸体的研究,为尸体在研究中的作用,灌注了新的活力。为社会贡献某种好东西,到死也是不晚的。”——克里西•波斯科,《每日新闻》 “玛丽•罗琦是一个濒危物种:一位具有幽默感的科学作家。她竟然能使可怕之事听起来有趣,却又不触犯死神的尊严。”——布莱恩•理查德•博伊兰,《丹佛邮报》“赏心悦目……这是一本奇妙的读物。”——蒂姆•瑞德蒙德,《旧金山海湾卫报》 “罗琦的笔法轻松,把病理学史的那些怪异的插曲写得出神入化。死亡或许会笑到最后,但罗琦能在恐怖之中嬉戏。”——吉尔伯特•泰勒,《书单》 “对无生命之躯体,罗琦采取迈克尔•摩尔的方法,以别具人情的方式接近尸体处理业。她把幽默的趣闻和历史上的掌故联系起来。”——托尼•麦克米纳敏,《格言》 “罗琦的笔法,宛如与你促膝长谈,面对绞刑架也笑得出来,把书写得生气盎然。”——亚历克斯•阿布拉莫维奇,《人民》 “罗琦似乎故意帮助我们(和她自己)更好地理解死亡的意义,或者说,起码是要使一个人自己的死有意义。”——斯蒂夫•菲特,《芝加哥论坛报》 “罗琦的笔触,亦庄亦谐,游刃有余,却不煽情。她讲述尸体的那些超人之举,笔法清晰而泼辣,她使我们相信,人不免一死,但死也有趣。”——艾丽卡•博内特,《陌生人》 “探索的决心,关注的眼睛,以及讨人喜欢的幽默感,作者玛丽•罗琦写了一本与尸体的历史和尸体在目前的用处的书。”——黛博拉•拉芙,《理查蒙德时报快讯》 “《人类尸体的奇异生活》是一本引人入胜的书,只要你翻开它,你就欲罢不能。”——威廉•温克,《威斯康辛州杂志》 “罗琦写了一本奇异而有趣的书,她的研究感人而充满敬意。她勇敢地踏进了我们不想进入的领域。”——南希•苏摩尔斯,《坦帕论坛报》 “玛丽•罗琦的书确实有趣,肯定会成为一本经典读物。”——唐纳德•科林斯,《论坛评论》,匹兹堡 “罗琦的风格非常温暖,她对令人啼笑皆非的异常细节明察秋毫。死尸从来不像在她的书里这么有趣。”——迈克尔•杰夫,《快报》,圣安东尼奥 “古怪、阴暗,相当机智。该书把死亡描绘得滑稽可笑、别有情趣,而且还奇怪地引人入胜。”——苏珊•奥瑞安,《兰花贼》作者 “引人入胜,滑稽可笑;敏于观察,探索幽微,玛丽•罗琦的《人类尸体的奇异生活》是一本重要读物,记录对处理尸体的方式——不假文饰。这项研究令人羡慕,逸闻趣事选择审慎,文笔生动活泼。”——卡勒博•卡尔,《精神病学家》的作者 “玛丽•罗琦证明了我们许多人早就疑心的一件事情:生活中真正的迷人之处,只在你死了的时候才开始。我特别欣赏关于头移植、木乃伊黑市以及如何说清楚你确实死了的那些部分。”——乔•昆南,《天啊:一个愤世者对圣徒地位的短命探索》的作者 “玛丽•罗琦是本世纪最令人捧腹的科学作家。如果这听起来像是假意的奉承(甚至挖苦),那么该书的每一页都有相反的证据。《人类尸体的奇异生活》告诉我们尸体在哪里,尸体有何用,以及尸体必须讲的那些令人惊异的故事。最重要的,是该书能够在尸体那里发现幽默,而不触犯其尊严。死尸万岁。”——博克哈德•比尔格,《忽悠傻瓜》的作者
内容概要
玛丽·罗琦Mary Roach
1959年出生于美国新罕布什尔州汉诺威市,卫斯理大学心理学专业毕业,现为自由作家,《美国国家地理》、《新科学家》、《连线》的专栏撰稿人,《美国科学与自然写作年度选2011年卷》主编,2012年获得哈佛世俗协会颁发的拉什迪奖,同年还被MaximumFun.org授予科学调查特别奖。迄今已有五本科普畅销书问世,风格幽默搞怪,可称为当代最令人捧腹的科学作家。
已出版作品
《人类尸体的奇异生活》Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers
《见鬼,科学推倒来世》Spook: Science Tackles the Afterlife
《科学碰撞“性”》Bonk: The Curious Coupling of Science and Sex
《打包去火星》Packing for Mars: The Curious Science of Life in theVoid
《消化道历险记》Gulp: Adventures on the Alimentary Canal
译者简介:
王祖哲
山东大学文艺美学研究中心、文学与新闻传播学院副教授,从事艺术哲学、美学、文学理论方面的教学与研究工作,有《别逗了,费曼先生!》《居里一家》《地球简史》《神圣几何》《夏娃的种子》《另类美国史》《爱因斯坦的小提琴》等近二十余种译著出版。
书籍目录
导言
Chapter 1
人头可怕,浪费不得
在死人头上练习手术
Chapter 2
解剖之罪
盗尸与其他肮脏的故事
Chapter 3
死后生活
人体腐烂与防腐
Chapter 4
死人开车
人体车祸测试与冲击忍受力研究
Chapter 5
黑匣子之外
乘客遗体讲述坠机故事
Chapter 6
死尸参军
与子弹和炸弹有关的棘手伦理问题
Chapter 7
神圣的尸体
十字架实验
编辑推荐
《果壳阅读:人类尸体的奇异生活》是“果壳阅读”权威出品,果壳阅读:科技青年的阅读视界。《果壳阅读:人类尸体的奇异生活》是一本离奇而有趣的读物,当今最令人捧腹的科学作家为生与死提供独到的看法。重口味,不乏清新脱俗。《果壳阅读:人类尸体的奇异生活》获美国公用无线电台“科学星期五”、《洛杉矶纪事报》、《娱乐周刊》、《拉斯维加斯信使报》、《西雅图时报》、《圣荷西信使报》年度最佳书籍,亚马逊网站编辑推荐书籍,入选巴诺书店“发现新的大作家项目”,入选博多书店文学选集并获得博多书店原声文学奖。作家蔡骏、法医秦明、解破学教师李哲倾情推荐。果壳传媒旗下的出版品牌,秉持“身处果壳,心怀宇宙”的志向,将人类理性知识的曼妙、幽默、多变、严谨、有容以真实而优雅的姿态展现在读者眼前,引发公众的思维兴趣。
作者简介
对于一本写尸体的书而言,“嬉笑而滑稽”似乎不可能,但玛丽·罗琦做到了。
本书将向你讲述人类死后继续在历史上留下的点点滴滴,他们生前的所作所为都已湮没淡忘,但他们死后的贡献通过书籍诉说着他们的不朽。尽管有时显得那么怪异,令人惊奇,但总会激发你强烈的兴趣。从医学解剖的无序到有序、从粗放到严谨、从暴露隐私到尊重隐私,系统介绍了人类医学所走过的这段历程。科学幽默作家罗琦女士用并不悬疑、造作,但却出奇冷静、科学、严谨的话语,讲述了一个个尸体背后的,不为人知的秘密。
《人类尸体的奇异生活》(Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers)获得过如下荣耀——
美国国内公用无线电台“科学星期五”“2003年最佳书籍”
《洛杉矶纪事报》“2003年最佳书籍”
《娱乐周刊》“2003年最佳书籍”
《拉斯维加斯信使报》“2003年最佳书籍”
《西雅图时报》“2003年最佳书籍”
《圣荷西信使报》2003年50本最佳书籍
亚马逊网站2003年编辑推荐书籍
入选巴诺书店 “发现新的大作家项目”
入选博多书店文学选集
获得2003年博多书店原声文学奖
《人类尸体的奇异生活》(Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers)得到过的媒体赞誉——
“权威作家罗琦,无尽的好奇,捧腹的诙谐。她的研究一丝不苟,笔法迷人。”
——亚当·伍格,《西雅图时报》
“这本离奇而有趣的读物,为生与死,为医务人员,提供独到的看法。掩卷之际,你会赏识人类尸体的奇妙。”
——塔拉·帕克-波普,《华尔街日报》
“对于一本写尸体的书而言,‘嬉闹而滑稽’似乎不可能。然而,罗琦能做几乎不可能之事;她写的这本书,充满敬意,又帮助读者增长见闻,同时率性而发,富有机趣。”
——《出版家周刊》,星级评论
“你不会忽视这本书。每个细节都引人入胜。罗琦娓娓道来,读者不能释卷。”
——亨利·基瑟,《芝加哥太阳报》
“笔调活泼,出人预料。”
——马克·罗左,《纽约人》
“作者机智的措辞,为对人类尸体的研究,为尸体在研究中的作用,灌注了新的活力。为社会贡献某种好东西,到死也是不晚的。”
——克里西·波斯科,《每日新闻》
“玛丽·罗琦是一个濒危物种:一位具有幽默感的科学作家。她竟然能使可怕之事听起来有趣,却又不触犯死神的尊严。”
——布莱恩·理查德·博伊兰,《丹佛邮报》
“赏心悦目……这是一本奇妙的读物。”
——蒂姆·瑞德蒙德,《旧金山海湾卫报》
“罗琦的笔法轻松,把病理学史的那些怪异的插曲写得出神入化。死亡或许会笑到最后,但罗琦能在恐怖之中嬉戏。”
——吉尔伯特·泰勒,《书单》
“对无生命之躯体,罗琦采取迈克尔·摩尔的方法,以别具人情的方式接近尸体处理业。她把幽默的趣闻和历史上的掌故联系起来。”
——托尼·麦克米纳敏,《格言》
“罗琦的笔法,宛如与你促膝长谈,面对绞刑架也笑得出来,把书写得生气盎然。”
——亚历克斯·阿布拉莫维奇,《人民》
“罗琦似乎故意帮助我们(和她自己)更好地理解死亡的意义,或者说,起码是要使一个人自己的死有意义。”
——斯蒂夫·菲特,《芝加哥论坛报》
“罗琦的笔触,亦庄亦谐,游刃有余,却不煽情。她讲述尸体的那些超人之举,笔法清晰而泼辣,她使我们相信,人不免一死,但死也有趣。”
——艾丽卡·博内特,《陌生人》
“探索的决心,关注的眼睛,以及讨人喜欢的幽默感,作者玛丽·罗琦写了一本与尸体的历史和尸体在目前的用处的书。”
——黛博拉·拉芙,《理查蒙德时报快讯》
“《人类尸体的奇异生活》是一本引人入胜的书,只要你翻开它,你就欲罢不能。”
——威廉·温克,《威斯康辛州杂志》
“罗琦写了一本奇异而有趣的书,她的研究感人而充满敬意。她勇敢地踏进了我们不想进入的领域。”
——南希·苏摩尔斯,《坦帕论坛报》
“玛丽·罗琦的书确实有趣,肯定会成为一本经典读物。”
——唐纳德·科林斯,《论坛评论》,匹兹堡
“罗琦的风格非常温暖,她对令人啼笑皆非的异常细节明察秋毫。死尸从来不像在她的书里这么有趣。”
——迈克尔·杰夫,《快报》,圣安东尼奥
“古怪、阴暗,相当机智。该书把死亡描绘得滑稽可笑、别有情趣,而且还奇怪地引人入胜。”
——苏珊·奥瑞安,《兰花贼》作者
“引人入胜,滑稽可笑;敏于观察,探索幽微,玛丽·罗琦的《人类尸体的奇异生活》是一本重要读物,记录对处理尸体的方式——不假文饰。这项研究令人羡慕,逸闻趣事选择审慎,文笔生动活泼。”
——卡勒博·卡尔,《精神病学家》的作者
“玛丽·罗琦证明了我们许多人早就疑心的一件事情:生活中真正的迷人之处,只在你死了的时候才开始。我特别欣赏关于头移植、木乃伊黑市以及如何说清楚你确实死了的那些部分。”
——乔·昆南,《天啊:一个愤世者对圣徒地位的短命探索》的作者
“玛丽·罗琦是本世纪最令人捧腹的科学作家。如果这听起来像是假意的奉承(甚至挖苦),那么该书的每一页都有相反的证据。《人类尸体的奇异生活》告诉我们尸体在哪里,尸体有何用,以及尸体必须讲的那些令人惊异的故事。最重要的,是该书能够在尸体那里发现幽默,而不触犯其尊严。死尸万岁。”
——博克哈德·比尔格,《忽悠傻瓜》作者