麦克白

出版社:译林出版社
出版日期:2013-11
ISBN:9787544744812
作者:〔英国〕威廉·莎士比亚
页数:100页

内容概要

作者简介
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。
译者简介
朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

书籍目录

剧中人物… ……………………………………………… 1
地点… …………………………………………………… 2
第一幕……………………………………………………3
第一场 荒野… ………………………………………… 3
第二场 福累斯附近的营地… ………………………… 4
第三场 荒野… ………………………………………… 6
第四场 福累斯 王宫中的一室… ……………………12
第五场 因弗内斯 麦克白的城堡… …………………14
第六场 同前 城堡之前… ……………………………17
第七场 同前 城堡中一室… …………………………18

第二幕………………………………………………… 22
第一场 因弗内斯 堡中庭院… ………………………22
第二场 同前… …………………………………………24
第三场 同前… …………………………………………27
第四场 同前 城堡外… ………………………………33
第三幕………………………………………………… 36
第一场 福累斯 王宫中一室… ………………………36
第二场 同前 王宫中另一室… ………………………41
第三场 同前 苑囿,有一路通王宫… ………………43
第四场 同前 王宫中的大厅… ………………………44
第五场 荒野… …………………………………………50
第六场 福累斯王宫中一室… …………………………51
第四幕………………………………………………… 54
第一场 山洞 中置沸釜… ……………………………54
第二场 法夫 麦克达夫城堡… ………………………61
第三场 英格兰王宫前… ………………………………64
第五幕………………………………………………… 74
第一场 邓斯纳恩 城堡中一室… ……………………74
第二场 邓斯纳恩附近乡野… …………………………77
第三场 邓斯纳恩 城堡中一室… ……………………78
第四场 勃南森林附近的乡野… ………………………81
第五场 邓斯纳恩 城堡内… …………………………82
第六场 同前 城堡前平原… …………………………84
第七场 同前 平原上的另一部分… …………………84
样文
麦克白夫人 算了算了,我的好丈夫,把您的烦恼的面孔收起;今天晚上您必须和颜悦色地招待您的客人。
麦克白 正是,爱人;你也要这样。尤其请你对班柯曲意殷勤,用你的眼睛和舌头给他特殊的荣宠。我们的地位现在还没有巩固,必须把我们的尊严濡染在这种谄媚的流水里,用我们的外貌遮掩着我们的内心,不要给人家窥破。
麦克白夫人 您不要多想这些了。
麦克白 啊!我的头脑里充满着蝎子,亲爱的妻子,你知道班柯和他的弗里恩斯尚在人间。
麦克白夫人 可是他们并不是长生不死的。
麦克白 那还可以给我几分安慰,他们是可以侵害的;所以你快乐起来吧。在蝙蝠完成它黑暗中的飞翔以前,在振翅而飞的甲虫应答着赫卡忒的呼唤,用嗡嗡的声音摇响催眠的晚钟以前,将要有一件可怕的事情干完。
麦克白夫人 是什么事情?
麦克白 你暂时不必知道,最亲爱的宝贝,等事成以后,你再鼓掌称快吧。来,使人盲目的黑夜,遮住可怜的白昼的温柔的眼睛,用你的无形的毒手,撕毁他那生命的租约吧!天色在朦胧起来,乌鸦都飞回到昏暗的林中;一天的好事开始沉沉睡去,黑夜的罪恶的使者却在准备攫捕他们的猎物。我的话使你惊奇,可是不要说话;以不义开始的事情,必须用罪恶巩固。跟我来。(同下)

作者简介

本书为中英双语版,《麦克白》是威廉•莎士比亚写于1605年的四大悲剧之一,麦克白为国王平叛和抵御人侵立功归来,他在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦克达夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人神经失常而自杀。在众叛亲离的情况下,麦克白落得袅首的下场。


 麦克白下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计42条)

  •     归根结底,都是因为人性的贪婪欲望,女巫的话只是将他内心的想法说出来而已,催化了这一切的发生!麦克白夫人是令人印象最深的一个角色,洗不净的双手反映了她的恐惧……
  •     摆在我面前的有两条路:要么始终保持正直,在其位谋其事;要么下定决心做好一件不道德的事情,就一条路走到底,绝不优柔寡断、心慈手软。毕竟,既想以不道德的手段谋取利益,又想得到好名声,天底下哪有这样便宜的事?
  •     人的贪念 是随着欲望的满足而逐步滋长不可控的
  •     翻译厉害!麦克白夫人洗手那好有画面感……
  •     每逢失眠就想起麦克白
  •     戏剧语言的一大魅力就在于它的距离感,简单地说就是它允许人物不“好好说话”,这一点恰好是戏剧之所以为戏剧的核心。而莎翁似乎尤谙此道。
  •     伪善,或恶的心安理得。
  •     世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。
  •     翻译的不错,诗歌都压上韵了。思维太古典,突然就弑君了,突然就煎熬了,突然就被推翻了,对文艺作品的评价不放在具体的语境之下来谈都是耍流氓。用今天的眼光看可贵的是古典韵味,崇高的美学追求
  •     读了一遍什么情节都不知道,查了简介,但愿我能再看一遍
  •     预言只是野心的催化剂,罪恶只能用罪恶结束。
  •     也是受过莎翁熏陶的人了。话剧就是适合将这种单一情绪任性地放大和夸张,让人过瘾。现实生活就不一样了,复杂纠结的多。
  •     不能再爱了。莎士比亚,我的偶像。
  •     多少人因为Sleep No More认真来读这本书
  •     魔鬼在人心中埋下一颗欲望的种子。
  •     开篇强行预设动机和毫无铺垫的性格转变放在今天会在戏剧写作课上被骂死吧,谁让他是莎翁呢。麦克白夫人洗手一幕完全没有想象中经典嘛,还以为会非常cult。惩恶扬善的结局怎么看都是主旋律,就悲剧艺术性上不及哈姆雷特。
  •     朱生豪翻译还是见功力,更喜欢李尔王倒是真的
  •     如果已经知道命运的人生又有何意思呢?人生的有趣大概就在未知吧,像是解谜一样。还有,别做亏心事,不怕鬼敲门!
  •     诗歌翻译是不错
  •     恐惧吞噬灵魂
  •     为了《不眠之夜》浸没式舞台剧看了《麦克白》。一本好书,一部好剧。
  •     “以不义开始的事情,必须用罪恶巩固。”
  •     “亲爱的麦克白夫人,您的双手也不干净啊”☞启发
  •     不要贪恋温柔的睡眠 那只是死亡的假相
  •     前面戏剧人物的陈列,出现很多错乱 例如,居然把麦克白写成了邓肯之子! 把邓肯和马尔科姆都写成了苏格兰国王,他们明明是父子吖!
  •     (2017/1)为了Sleep No More.
  •     莎翁第四本
  •     看完 sleep no more后读的原著,结果发现并没有什么关联。。。。
  •     @藏书
  •     很喜欢这一部
  •     好书,真的是好书,经过时间的考验所存留下来的书真的是很不一样的。值得一读!这也是我第一次看戏剧,我曾经会担心自己读不懂,后来真的沉迷其中。这个故事表现了人性的黑暗,引人深思,有的时候命运就是这么的奇妙。世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。
  •     是命运早已被预言,还是预言造就了命运?
  •     读莎士比亚的地一本书
  •     活在预言里的男人
  •     人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的拙劣的伶人,登场了片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
  •     第一本莎士比亚,挺好的。
  •     剧本是很有画面感的,同时也很短拍成电影在合适不过了
  •     论情节……挺傻逼的……不就是篡位者得报应么……但确实写的生动,戏剧腔十足。
  •     明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,直到最后一秒钟的时间;我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光。人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
  •     慢慢明白浪漫主义
  •     读的第一本莎翁
  •     诗翻译实在厉害 莎翁离我太远 生出的敬意太虚
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024