战争与和平

出版社:漓江出版社
出版日期:2013-11
ISBN:9787540766191
作者:[俄] 列夫•托尔斯泰
页数:1504页

内容概要

列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰(1828-1910),俄国著名作家、思想家,世界文学史上最杰出的作家之一。主要作品有长篇小说《战争与和平》、《安娜•卡列尼娜》、《复活》等。他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”,其作品反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造了众多个性鲜明的典型。托尔斯泰的文学传统不仅为后世的俄苏作家所继承、发展,而且在整个世界文学中具有极其巨大的影响。

译者介绍
乔振绪,当代著名翻译家。1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大学俄罗斯语言文学系学习,1955年进入研究生班,在苏联专家亲自指导下学习。在俄罗斯古典文学名著的翻译上成果显著,先后翻译了《复活》、《安娜•卡列尼娜》、《战争与和平》、《死魂灵》、《乡村夜话》等。

书籍目录


编辑推荐:
被屠格涅夫誉为“最伟大作家的最伟大小说”的《战争与和平》是托尔斯泰第一部长篇小说,共4卷,创作于1863年至1869年。这部史诗性巨著主要描写1812年俄国人民同仇敌忾,奋起反抗拿破仑侵略的卫国战争,同时描写了战争期间和战后俄国人民的生活。作者将四大家族的命运和祖国的命运紧密结合在一起,创造出一幕幕惊心动魄的战争场面和生活画面,塑造了许多把祖国安危和国家利益看得高于一切的人物,如安德烈、皮埃尔、娜塔莎、尼古拉、彼佳等贵族青年。在托尔斯泰的笔下,这场卫国战争是一场人民战争,很多普通百姓都拿起武器,给了敌人沉重的打击。

名家评荐
可以毫不夸张地说,《战争与和平》是我们这个时代最优秀的作品之一。在这部规模宏大的作品中洋溢着时代的气息,这部作品以高超的技艺描述了本世纪初俄罗斯的社会生活和个体生活。
《战争与和平》使我们能够更直接、更准确地了解俄罗斯人民的性格和气质,以及整个俄罗斯的生活,这会胜过读几百部民族学和历史学的著作。
——屠格涅夫
《战争与和平》是十九世纪世界文学中最伟大的作品。
——高尔基《俄国文学史》
有一次,我去看列宁,看见他桌子上放着一本《战争与和平》,他说:“是啊,是托尔斯泰,我想读一读他描写打猎的那个场面……”
他接着说:“他是一位多么了不起的人啊!……这才是艺术家呢……你知道吗,在这位伯爵以前,文学作品里就没有出现过一个真正的农民。”
——高尔基:《列宁》
《战争与和平》是我们时代最浩瀚的史诗,是现代的《伊利亚特》。
——罗曼•罗兰
倘若要我指出一本小说,可以给它贴上“古今最伟大的著作”这样标签的话,那我首先要推《战争与和平》。托尔斯泰在这部作品里巧妙地同时应付两大题材,仿佛一个技艺高超的马戏团骑手竟能同时骑两匹马一样……
——高尔斯华绥
《战争与和平》通常被公认为世界文学中两三部最伟大的长篇小说之一。
——不列颠百科全书
《战争与和平》是世界上最伟大的小说,它的场面广阔、人物众多,不但以前没有人写过这样的小说,以后也不会有人再写,是当之无愧的“史诗”。
——毛姆
一个文艺家,除了诗意以外,应该十分确切地了解所描绘的现实,依我看,我们只有一位作家精于此道,那就是列夫•托尔斯泰伯爵。
——陀思妥耶夫斯基
我们只有返回自己的内心,坚守自己的精神本性,才能足够强大,不容易被他人和环境做熏染、裹挟,接受错误的生命观而不能自拔。
——托尔斯泰

作者简介

《战争与和平》是列夫•托尔斯泰早期的长篇小说。这部史诗性的巨著以1812年俄国卫国战争为中心,以俄国军民抗击拿破仑军队的入侵及战后人民生活为主轴,全面展开了当时俄国社会的风貌。该作视野宏阔,人物繁多而性格丰满,社会层面复杂而深广,结构精密整饬,语言活泼富有表现力,广受世界各国读者的喜爱,被誉为世界上最伟大的小说之一。


 战争与和平下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     90年代初期,在流行阅读世界名著的浪潮里,大部头的《战争与和平》是与一系列世界名著们排在书店橱窗里最显然的位置,让人瞥着艳羡的眼光,流口水期待许久。现如今,似乎很难静下心仔细阅读名著,更何况如砖头般厚重的大部头中的大部头。在翻阅漓江社新版的《战争与和平》前,我怀疑自己能否看完,甚至担心,这本名著也会成为装点门面的名著兄弟们一样的命运,但没想到,经典便是经典,不同时期阅读《战争与和平》总会带来不一样的感受。读着读着,便深深地沉浸下去,与书中人物命运同沉浮。手上这本漓江社的《战争与和平》译者为当代著名翻译家乔振绪,1930年生,老牌翻译家。尤其在俄罗斯古典文学名著的翻译领域成果显著,先后翻译了《复活》、《安娜卡列尼娜》、《战争与和平》、《死魂灵》、《乡村夜话》等。几乎囊括了九十年代我们所能读到的俄系世界名著,这个译者的版本是除了上海译文1981年高植译 本以及人民文学1978年董秋斯译 本之外,个人最喜欢的译本之一。至于其他译本,如草婴、刘辽逸、娄自良等人的译本,因未翻阅,而不作评价,有对译本有兴趣的朋友,可以一一对比。 罗曼·罗兰曾评价托尔斯泰的《战争与和平》时说,《战争与和平》是“有史以来最伟大的小说”, “是我们时代最伟大的史诗, 是近代的《伊利亚特》”。无比正确。后来罗曼罗兰在《托尔斯泰传》里再次详述《战争与和平》的最大魅力,“尤其在于它年轻的心,托尔斯泰更无别的作品较本书更富于童心的了,每颗童心都如泉水一般明净;如莫扎尔德底旋律般婉转动人,例如年轻的尼古拉、洛斯多夫、索尼亚和可怜的小贝蒂亚。”(引自罗曼·罗兰《托尔斯泰传》,傅雷译,北京商务印书馆,一九九五)。《战争与和平》不止是童心,不止是史诗。 罗曼罗兰对《战争与和平》评价非常之高,著名作家高尔斯华绥也说过相似的话语,“如果要举出一部符合‘世界上最伟大的小说‘这个定义的小说,我就要选择《战争与和平》。” 屠格涅夫则称这部小说为“更加直接和更加准确地了解俄罗 斯人民的性格和气质以及整个俄国生活”,读它“胜过读几百部有关民 族学和历史学的著作”。《战争与和平》的内容不必细说,19世纪初期俄国三大贵族家族的变迁,多达559位个性鲜明的人物,映射出和平与战争的特殊年代里,生活中的痛苦与挣扎,希望与悸动。而借这些人物的精神风貌,作者也强有力地传达着充满信仰的力量,积极的人生观与进取态度,“人生比一个人更强大,命运如何对待我们每个根本微不足道,最重要的是积极感受”,“超越自我,让精神达到永恒”等等,铿锵有力的回声,让每一位投入的阅读者都心潮澎湃,心境为之开阔和震憾不已。非常推荐。
  •     曾几何时听到战争与和平的时候,想到的不是酷而是太长了。作为一部非常优秀的名著 ,自问世以来就一直被认为是世界上最伟大的小说之一的战争与和平,的确是一本让人看了就有挑战的感觉。也是由于它的气势宏伟,让我花费了很长的时间去看去记。读外国名著和国内的名著感觉差别很大,但是不得不说当遇到这样一本非常酷的好书的时候,多长时间的阅读都是值得的。书中描写着无数的场景,各种的家族,国家、私人生活等一切可能的领域。战争与和平,前线与后方、国内与国外、军队与社会、上层与下层连结起来,让读者能看到战争背景下各人不同的生活状态折射出战争的残酷和人性的无知,既全面反映了时代风貌,又为各式各样的典型人物创造了极广阔的典型环境。托尔斯泰说:男人认为女人都是软弱和愚蠢的,而女人则认为男人是自以为聪明,其实什么也不懂,而且自命不凡、自私自利。在书中读者可以看到一目目的爱情都存在着一定的目的性和世俗的挺向性。索尼亚为姨妈家的名利放弃了罗斯托夫,安德安为世俗的贞操放弃了娜塔沙,一切都那么的变换莫测,但又存在单调的一致性——即为名、利、虚荣而放弃自己原本的生活。作者一个年龄段一个年龄段的叙述了安德列所经历的感受,这让我门毫不费解的走进了他的内心世界,心有灵犀的思考着摆在自己面前的问题。现实—理想,当思考的时候必然会产生矛盾,也必然会有所结果。书中一步步在矛盾中不完善的结果来阐述了安德列的思想升华,通过对他的人物塑造让我们比较完整的了解了人性的一面。小说中,库拉金是官痞,儿子阿纳托尔是恶少,女儿爱仑则是荡妇。这些贵族的卑劣行径与人民为国献身的崇高精神形成了强烈的反差。儿子阿纳托利是一个彻彻底底的坏蛋,他勾引娜塔莎而根本不考虑她的名声与将来,不考虑如此冲动的做法所带给她的伤害,并且在事情败露后立马走人,并且还无耻的要挟皮埃尔给他一笔钱。受伤后的娜塔莎幸好还有皮埃尔,皮埃尔对娜塔莎的爱却是绝对的包容与宽。他温柔、和善,他深爱着娜塔莎,爱的一无保留,爱得深沉且宽广,并不因她的过错而责备她,而是给予她他力所能及的全部温暖,小心翼翼的保护爱惜她。时过境迁之后变了样的娜塔莎与依旧那样温和敦厚的皮埃尔终日沉浸在忙碌而快乐的家庭生活中,为一点点家庭的琐碎而喜悦而幸福而悲泣,娜塔莎与皮埃尔的那种特殊的说话方式,那种只属于他们两个人的那份默契与相知,那种达到真正精神世界上的相契合,都让人为之深深感动。而作为娜塔莎的初恋,安德烈并不是一个“可爱”的人,他个性沉郁、寡言、刚直不阿。娜塔莎16岁的时候,第一次参加舞会,第一次与安德烈共舞。这一刻我们看到了爱情的诞生。我知道,在这之后,随着战争漫长的等待和忧伤,这爱情变迁了,但是什么都不能掩盖它在初生一刻的光华。那光华不再被提起,但不应该被遗忘。娜塔莎在安德列的病床前跪下请求他的饶恕,可安德列微笑着告诉娜塔莎他比任何时候更爱她。多么动人心魄的爱情。安德烈最后死在战场上,甚至不能说是战场上,而是死于一种异常悲壮的、非理性而又最具实际价值的牺牲。在拿破仑向莫斯科进军的过程中,俄国人用人民的牺牲将一场必然失败的战斗转化成了胜利,不是用周密的部署、优势的炮火和阵地,而是用这种执着、无言、坚韧不拔的牺牲精神,或者叫做士气,打退了法国人。不得不说这部小说非常酷。场面壮阔,结构清晰,人物形象鲜明,有一种大海般恢宏开阔的美同时又兼有农奴制改革后俄国前途时代感。托尔斯塔写道《战争与和平》不是传奇,更不是长诗,尤其不是历史纪实。它那独有的特色需要每个读者细细品读才会知晓。     

精彩短评 (总计3条)

  •     除了有个别错别字,翻译不错。
  •     这个译本是最好的
  •     这是本需要用一生去读的书。仿佛是大海中的一滴水。人物饱满,语言生动,叙事凝练,镜头感满分!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024