魔山

出版日期:2014-3
ISBN:9787513314136
作者:[德] 托马斯·曼
页数:762页

作者简介

《魔山》是诺贝尔文学奖获得者托马斯·曼的代表作。小说以一个疗养院为中心,描写了欧洲许多封建贵族和资产阶级人物,其中有普鲁士军官、俄国贵妇人、荷兰殖民者、天主教徒……他们都是社会的寄生虫。整个疗养院弥漫着病态的、垂死的气氛,象征着资本主义文明的没落。作品通过人物之间的思想冲突,揭示出颓废主义和法西斯主义的血缘关系。


 魔山下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     在图书馆借来看,分上下两册,看了2个月有余。正本书说了汉斯.卡托斯普在疗养院过的数年,其间经历了表哥的死,对女患者的爱慕,受到两位学者的教授,最终因为第一次世界大战的爆发,而下山去前线。书本中比较多的哲学术语没看懂一些人名也不是很熟悉,所以整体看到懵懵懂懂。阅读期间,把魔山混淆与于现实生活中的住处、单位、人际关系,或许也该向汉斯一般冲下山,实际上什么也没做。

精彩短评 (总计21条)

  •     年轻人的精神成长小说
  •     这本书还是挺难啃的,很多地方都看得晕乎乎的,特别是塞塔布里尼和纳夫塔争吵辩论的时候。这本书只读一遍还是不行的,得找个时间再读一遍
  •     读的我浑身不能自理……
  •     像汉斯·卡斯托尔普一样,本以为是场短暂的旅途,最后深陷其中,看的浑噩,但又没有决心舍弃。眨眼间七年过去了,而我在这本书里也花费了两个多月。
  •     开始读起来有点煎熬,后面开始很享受
  •     一战前的欧洲众生百态
  •     即便是辣鸡翻译也无法破坏的哲韵和美感,大约是对德国文学偏爱有加的原因所在吧。
  •     是不是冗长了点
  •     在3本书中看到了这本书的名字,觉着有必要读一遍,就找来读了。这本书真的好长好长好长,看了至少有30小时吧。五星给书的内容,负一星给噩梦般的翻译。读了70%后,当看到译者第二次把马丁路德翻译成马丁路德金,忍无可忍换个了杨武能的译本。感觉没资格评论这本书就不评论了
  •     错误之多,堪比盗版书。
  •     可能是没有读懂。。觉得有点枯燥
  •     读到一半弃了。灾难级别的翻译
  •     看了上半本,弃。即使翻译再好一点,也并不会收获什么新思想。阅读的过程虽不像别的豆友说的那么煎熬,比较流畅。但是长篇累牍的说教和尴尬生硬的议论,把好好的对话割得四分五裂。故事剧情性不够强,但插入的论述也弱。不懂格桑塔看上这本书的哪一点。
  •     野心很大
  •     终于读完这本过去常常久闻大名的名著了,感觉有点失望,可能又是和翻译有关系,看来以后都要买权威的译本了。汉斯,一个满怀理想又纯真的青年在一座与世隔绝的山上生活了七年时间,接触的都是的混乱的人和事物,当然也少不了有趣的东西,无论如何这一段经历也是他的人生,同时对我的人生有重要的启示。
  •     给大家拔个草,翻译…怎么说呢,奇烂无比,难读还错误百出。杨武能版本读起来流畅多了。
  •     这书是真他妈难看啊……
  •     历时一个月看完。太深刻了
  •     惊讶于我竟然看完了这么平铺直叙没有高潮的大砖头!塞塔布理尼和纳夫塔的论战已经算是最精彩的部分了,好在对人物的描写诙谐又精彩。想再找来杨武能翻译的版本看看
  •     内容可以看出作者不愧诺奖;但是译者水平有待提高,本书错误百出。3星完全是给作者的。
  •     认为吴版比杨版好的几个理由:1、达沃斯高地 vs 达沃斯坪;2、让人担心的孩子 vs 问题儿童;3、退位 vs 自动弃权(佩佩尔科恩自杀后的对话);
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024