《南非歌行》书评

出版社:上海书店出版社
出版日期:2013-7
ISBN:9787545807585
作者:恺蒂
页数:295页

恺蒂其人,“南非”其书

我向来怀疑人能轻易改变,能从别人身上稍微照见自己的形状,得着一点让自己完善起来的东西,就值得感恩。这是做编辑给我带来最大的快乐。认识恺蒂的过程也是如此。我不是老《万象》的读者,恺蒂的文章接触得晚,早过不四五年前,读到《南非之南》,一读进去就特别喜欢,手不释书呑下薄薄一册,还没及缓过神来,她已然坐到我最喜欢的作者群交椅上。找来她写过的所有书,逆着写书时间整个读了一遍,却好像从头疏理了自己。   恺蒂是文汇报名记者郑重的女儿,本名郑海瑶。自小在安徽宿县长大,后来在复旦中文系读完本科,研究生转到英文系,再到伦敦读了个电子资讯科学硕士,所以在文理思维间转换得特别自如。初见时,我说她没有“文人气”,她说“我根本就不算是文人,我属于逻辑思维特强特理性的人”。据她书里的线索(她早期的书评喜欢从自己的经历切入),可大体补白出她的性情、喜好、感情经历。2000年左右,她受到比较大的挫折,独自一人去了趟印度。2001年底随南非裔丈夫(她书中偶见的“方思”)到约堡开博物馆,宣传南非作为人类起源的非遗文化。她赴南非时已有一女甜艺(小名豆豆),一子开文尚在襁褓中,两个孩子是在她写南非的文章中不可或缺的主角。    去年五月,她举家搬回伦敦,九月,王为松社长把《南非十年》的书稿交给我,由陆灏先生代理合同事宜。为了有效交流,提前把稿子吃透,我去年底始与她联系,当晚为传书中图片,与她聊了两个半小时。 她说自己四月份可能要去云南蒙自拍纪录片,是一家澳大利亚制片公司的片子,拍马鹿洞最新的考古发现。因为蒙自靠边境,外国剧组是否能去拍还得等批文。她在全国许多地方都拍过纪录片。她说,照例外国媒体不用批文,有采访自由,只要被拍的人接受采访就行,但是国内许多地方一定要见到红头文件才愿意接受采访。所以,以前她写过一文,叫《你的自由与我无关》,是拍片子时写的唯一文章。我建议她写部关于拍纪录片的书,她没置可否。她说有时同时负责好几个项目,有纪录片的,展览的,还有投资的。有的是兴趣,有的为养家,例如商务投资的。她在南非的时候在中资能源企业也干过,不只是翻译,还兼中非“协调员”。这些经历使她在写南非经济相关文章时,能够掌握第一手资料。 我把初审时发现的十几个问题反馈给她,她说自己文章里常有错字,手写时错别字更多,是出名的。我觉得是因为她思路太敏捷,看她的文章,常觉得是一气呵成的,像笑谈般流畅。和郑重老师谈过他的文章,他说自己喜欢构思,曾被理科专家称赞他的文章都有一个精巧的系统。恺蒂的文章粗看不像乃翁,但读她的长文,尤其是写格林的几篇,可知并非信马由缰,亦自有“系统”。   跟她聊天时,她身在伦敦。她说英国很温吞水,英国人看到什么都很大吃一惊的样子。在约堡住整天就觉得在刀刃边上,她却能把那些如惊悚动作片的场景写成“一个普普通通的约堡黄昏”。英国虽然boring,晚上可以睡得更安稳。所以,十年非洲之后,还是回英国过boring生活。我说想看看她文章里南非那种夹路接天的蓝楹花,她就上网找了张图发给我。 我告诉她网上能下到她以前的书的PDF,问她是否介意,我可以帮她写信给平台商,她说没有意见,“我相信信息公开”。 她问我有没有25岁?我告诉她我84年生的,并笑问为什么感觉我这么小,她说:“我主要是觉得自己年轻,84年我进大学!” 她把两个孩子的入学大头照发给我,和我读她书时想象的一样,甜艺机灵,开文乖巧,都特别好看,洋气,从皮肤看得出混血血统,笑容有“乃母风范”。恺蒂的照片总是笑得特别开,见过一张她年轻时的相片,长辫子,大笑着,像高岩上迎风开的花。  她说她先生是自由职业者,主要是做文化遗产的保护,博物馆展览的设计,也拍纪录片。她发给我的照片都拍得特别专业,就出自他的手。她建议我问领导多要些预算,我们可以出一本图录,每张图她都能写一段配文。哎,我不知道有多想!    拿到的书稿,是恺蒂在南非十年文章的合集,字数近四十万,我犹豫了很久,在跟她商量后拆成了两册,一是希望入手感觉更舒服;二来是想通过分担成本把书做得更精致些。恺蒂已经把书稿分成了社会、生活、文化、经济、旅游、政治六个板块,使得分册工作相对轻松。但我还是把每一篇稿子的字数和所占页码单独统计了一遍。我们美编帮忙设计了版式,并根据每辑的内容,挑选了六幅书中插图,用PS剜出非洲元素,作成灰度辑封,别致又点题。书名是恺蒂自己定的,一册叫《南非歌行》,一册叫《约堡黄昏》。后来李媛手绘了封面画,耀眼的明暖色调,恺蒂说,乍看比较刺眼,“马上就让我想起南非家中院墙上满满覆盖着的如火如荼的九重葛,那般强烈那般耀眼,正如南非,红色特别红,紫色特别紫”。   书排出校样,大概在四月底,恺蒂要到云南拍记录片,在上海逗留了两天,我把校样送到她家里。在四平路郑重老师家里,我终于见到了恺蒂,她看起来比去年陈子善老师微博上发的照片要瘦黑,皱纹也多了些,不少眼角鱼尾,爱笑的人都难免。她说自己最好的文章都在《书缘•情缘》里,因为那时还没小孩。郑重老师也说,那时的文章最好。恺蒂又说,那时还是有些矫情,她更喜欢写南非的这些文章,跟文艺无关,跟现实更紧密。又说,她在南非的生活非常忙,从下午三点接孩子回家到九点孩子上床睡觉前,都是围着他们,就晚上写点专栏文章,可以说百分之九十的时间跟文学都没有关系。又说自己百分之四十的时间和精力都在孩子身上,后来又改口说,应该是百分之五十。郑重老师笑说,是百分之五十在儿子身上,百分之四十在女儿身上。 我想到跟一位朋友的交流,我给她看了恺蒂写的南非文章。她说,离生活近,离梦想远,不如三毛。我当时觉得她说得有道理,但也并不完全赞成,后来另一位朋友说,这可以说恺蒂比三毛小,也可以说恺蒂比三毛大。为了弄清自己的想法,我找来《撒哈拉的故事》重读,激情如昨,读完之后就释然了,这本是不同人生阶段的女人讲出的不同的非洲故事。如果非要比较,大概因为我现在的准妈妈身份,大抵是更近恺蒂的。后来书展活动海报上,我写了一句“三毛带走南非,恺蒂带来南非”,一去一来,也有我的心境转移。   问起她要到云南蒙自做的纪录片,她说其实她管的都是琐事,作为制片人而不是导演,要安排好所有的人食宿,打通各种关结,小到租车,大到获取通关文件,都是她来负责。她说这些天云南都在下雨,那帮澳大利亚人特别着急,担心没法按日程表开展工作,她说他们本来就不该花这么多时间来定计划,这种活动本来最重要的就是“灵活”。又说,导演是和她年纪差不多的女生,第一次拍纪录片,很紧张,她得每天通过视频安慰她。又说她担心澳大利亚因工会力量自由意志太强大,不肯加班,非要做六休一。但晴天难得,天时不待,她就想到为剧组人员安排好的酒店伙食,并把伙食费预算留足,让他们能够把当天所得尽收腰包,从而能够让这些听从她的“灵活”安排。她说自己喜欢紧迫感,喜欢为别人解决问题。说者轻松,我听起来着实佩服。 郑重老师说,恺蒂朋友特别多,跟谁都能交流。陆灏先生曾在文章里写到,他曾经问她,英国人是否会歧视外国人,尤其是黄种人?恺蒂回答:“你不把自己当外国人,怎么会觉得别人在歧视你”?这个答案也让我豁然开朗,无怪她在复旦读书时就有幸“采访”过马尔克斯,在英国、南非也从来没有浪费过采访机会,曼德拉、图图、西苏鲁,她都曾近距离接触,故而能自己的独到看法。陆先生说:“她笔下的英伦文事,就像我们说起鲁迅、周作人、张爱玲那样亲切”,“迁往南非后,她来信说起南非的事,又像在说她自己国家的事情——她很快就像南非人那样生活和思考”。确实是这样,恺蒂笔下的南非,就像她嘴里的宿县话、上海话一样顺溜。从安徽到上海到伦敦到南非,她都像风行水上,水在水中。 我问她为什么叫恺蒂,她说这是以前的英文老师取的,写文章的时候,就觉得应该有个笔名,就用了,一用就粘着了。又说,中国的父母总是对孩子比较挑剔,认为孩子做得不够好,“我爸爸太有名了,连我老师都认识他。我就不希望他认出我的名字”。现在的书名中,《南非歌行》是书中一篇文章的名字,也是郑重老师去南非探亲时写下的一首歌行。     


 南非歌行下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024