瓦尔登湖

出版日期:2014-12
ISBN:9787532768015
作者:[美]亨利·戴维·梭罗
页数:432页

内容概要

亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau)1817年7月12日生于美国马萨诸塞州康科德镇一个商人家庭。康科德四季风景如画,梭罗经常喜欢到野外去,独自徘徊在树木花草、鸟兽鱼虫之间,与大自然结下了不解之缘。1833年他进入哈佛大学,好学不倦,是班里的优等生;1837年毕业后,他返回故乡任教两年(1838—1840年),还当过乡村土地测量员。他毕生酷爱散步、观察与思考,写下了大量日记,积累了他日后进行创作的丰富素材。他与大作家爱默生(Ralph Waldo Em—erson,1803一1882年)相契,于1841—1843年住在爱默生家里,成为爱默生的门生兼助手。因此,他弃教从文,在爱默生的激励下,开始写诗与论说文,起初给超验主义杂志《日晷》撰稿,随后也给其他报刊撰写文章。
1845年,他在离康科德两英里远的瓦尔登湖畔亲手搭建一间小木屋,在那里度过的两年多的岁月中,完成了两部作品《康科德河与梅里麦克河上一周》和《瓦尔登湖,或林居纪事》(均在他生前出版)。1847年梭罗返回康科德居住,其后就在故乡从事写作、讲学及观察、研究当地动植物,偶尔也出门作短程旅行,以扩充见闻,为日后创作打下坚实基础。有时,他还得上父亲的铅笔工厂去挣点钱维持生活。1862年5月6日,梭罗因患肺结核不幸去世,年仅44岁。

书籍目录

省俭有方
我的住地;我的生活探索
阅读
闻籁
离群索居
来客
种豆
村子

贝克农场
更高的法则
鸟兽若比邻
室内取暖
原住民,冬日来客
越冬鸟兽
冬日瓦尔登湖

结束语
附录:新的桃源是耶?非耶?——拙译《瓦尔登湖》屡屡重印有感

作者简介

这是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。其中分析生活,批判习俗处,语语惊人,字字闪光,见解独特,耐人寻味。许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;也有一些篇页说理透彻,十分精辟。给人启迪。
这是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对于黎明,都有极其动人的描写。这里有大自然给人的澄净的空气,而无工业社会带来的环境污染。读着它,读者自然会感觉到心灵的纯净,精神的升华。


 瓦尔登湖下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     搜了一下译者简介,是老一辈翻译家,不会太不靠谱的。潘庆舲(1930.11~ ) )江苏吴江人,中国资深翻译家,上海社会科学院文学研究所译审,教授,英国文学研究中心副主任,中国外国文学学会东方文学分会理事,中国作家协会会员。半个多世纪以来,致力于东方文学翻译与研究,从事英文、俄文翻译工作50余年。作为我国波斯语言文学界有突出贡献的学者,曾获伊朗总统亲自授予的最高总统奖。其主要翻译作品有《波斯短篇小说集》、《九亭宫》、《波斯诗圣菲尔多西》、《珍妮姑娘》、《美国的悲剧》、《逾越节的求爱》、《瓦尔登湖》、《嘉利妹妹》、《金融家》、《哈克贝利·费恩历险记》、《大街》、《红字》等。

精彩短评 (总计18条)

  •     高中时坐我后面一男生曾有一本,那时觉得太晦涩难懂,进行不下去。时隔十几年了,偶得一本,花了很久,找一个没人角落,细细品读。太多隐喻、双关语,作为中国读者未必都懂,不做学术性的深究(也做不了),他所推崇的简单生活方式,本真自然的处事态度,亲近自然思考人生真的感觉……有前瞻性!时髦如索罗,这可是160多年前写的!赞。如人所说,超凡入圣。
  •     慢慢还是读不下去了 马克住先
  •     耶稣的传教方式。也许是译者的原因吧。偶尔几处很语言很刻薄。很不错的一本书。排版我很喜欢,看起来很充实,小清新。
  •     掐掉开篇与收尾的说教,就是一部极好的超验文学。 亢长的说教与梭罗的思想家身份和受众知识层级有关,这部分放在开拓疆土中的美国殖民者中会相当直白有意义。现在知识普及率高的社会中,再读这类如絮叨般浅显的道理味同嚼蜡。尽可以跳过说教部分直奔那瓦尔登湖的春夏秋冬,跟着作者享受自得其乐的开创者生活。跟着他一起伐木盖屋,听着松鼠野兔在地板下流窜,凿冰捕鱼,透过冰层,看那冻住的水草和沉木,三五不时步入小村,与当地的务工者交流,招待“误入”的来访者,或者看着他们在自己造的小屋里留下的赠言。绝美的生活体验,出世的生活态度。不可多得的体验。
  •     梭罗利用了“春-夏-秋-冬-春”的四季的一个轮回,描写出了瓦尔登湖的美妙化工,始终让人有种身临其境之感,美得不可方物!书中,娟秀细腻的文字描写,发人深省的人生哲理,品种多样的动物风尚,景色宜人的田园诗歌……那么优美倦丽,那么宁静恬淡,那么清新酣畅,那么醍醐灌顶,那么才高识远……
  •     书写的不错 宁静恬淡 就是翻译感觉不太好 长句太多
  •     可能因为心不静,有时觉得作者细腻的描写有些啰嗦;也有可能因为读过书评,了解作者要表达的意思而失去耐心;也许因为长大了,过了那个浮想联翩的年纪,觉得作者表述的有些多了,读起来需要自己花费很大的力气来保持耐性。但这仍是一本好书,尤其是读书时应该好好学习的书,从语言,视角,敏锐度以及对于生活、社会、自然的理解和感悟来讲,是本好书。
  •     安宁无欲,善思明辩。梭罗的大智慧。
  •     卢梭太可爱了
  •     现在脑子乱乱的,周遭乱乱的,读下这本书是个好选择
  •     最喜欢装帧的一个版本,如果不是潘庆舲的话,这个版本我本来是会给满分的。
  •     译文真的不咋滴。。
  •     讲真,我尽力了(T_T)
  •     这个译本看着还行吧。
  •     郑重又温馨的提示:千万不要选择这个版本。重要的事情…不讲三遍了。评分给译者,与原作者无关。潘庆舲一生黑。
  •     梭罗退隐山林傍湖筑舍,在深邃纯净、风光旖旎的瓦尔登湖边,专注于观察研究飞禽走兽、草木花果,以及万物须臾不可离的大自然一年四季的变化进程,叙述穿插着人与自然和美共存的诸多生活感悟和智慧隽语,独特幽默的双关语饱含亦庄亦谐的韵味,字里行间散发着恬淡与智慧。译者潘庆舲用心参透的翻译功不可没,其笔调清新酣畅,富于审美情趣,读来是令人始料未及的明亮。
  •     读起来感觉确实太难了。还是需要再读一遍。
  •     翻译垃圾
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024