《罗马史(上卷)》章节试读

出版社:商务印书馆
出版日期:1979-2
ISBN:9787100017930
作者:[古罗马] 阿庇安
页数:517页

《罗马史(上卷)》的笔记-第三卷 萨谟尼安人的历史(片断) - 第三卷 萨谟尼安人的历史(片断)

当罗马的将军科尼利阿斯和科维那斯以及平民狄西阿已经打败了萨谟尼安人之后,他们在坎佩尼亚留下一支驻军,以防范萨谟尼安人的袭击。
马麦卡斯
特拉星那镇
亚尔巴山
元老院取消全体罗马人的债务

《罗马史(上卷)》的笔记-序言 - 序言

这样,国外战争是按照各民族分卷,国内战争是按照主要的司令官分卷。

《罗马史(上卷)》的笔记-英译本序言 - 英译本序言

他的历史记载到公元前35年绥克斯都·庞培之死为止,即在安敦尼与屋大维平分罗马世界之后不久。
希腊原文
拉丁译文
阿庇安所记载的历史事件发生在他自己的时代以前很远,因此,知道他所利用的材料来源是很重要的。他把波利比阿,鲍鲁斯·克劳狄、海挨翁尼马斯、凯撒、奥古斯都和阿西尼阿斯·波利俄等当代作家都提到了,似乎暗示着他是引用了他们的著作的。
他偶然也提到发罗、非比阿·彼克托、喀西约·赫密那和卢提略·鲁福斯、但是并未含有引用他们的著作的意思。
他没有提到李维、萨拉斯特、戴奥尼素、或戴奥多拉斯的著作,虽然所有这些作家们的著作都是他所能看到的。
尽管这样,我们不是没有办法利用其他古代作家们的著作来检验他的叙述的。
阿庇安是事件的叙述者,而不是哲理的史学家。

《罗马史(上卷)》的笔记-译者序 - 译者序

阿庇安是早期罗马帝国时期杰出的历史学家,约生于公元95年,卒于公元165年。这正是安敦尼王朝,罗马帝国在外表上最繁荣富强的时代,即所谓”黄金时代“。

《罗马史(上卷)》的笔记-第一卷 关于诸国王(片断) - 第一卷 关于诸国王(片断)

Ⅰ. 辑自《福提阿斯》
1. 阿庇安所著的历史从加彼斯的孙子、安基西斯的儿子伊尼阿斯开始;在特洛耶战争时,伊尼阿斯正当壮年。
2. 阿斯卡尼阿斯
罗慕路触电而死
所有这些人都以西尔维阿斯为姓
阿穆略强迫他哥哥努米托的女儿利阿·西尔维亚作维斯塔神庙的女祭司,使她不能生男育女。
这两个小孩是罗慕路(钓雪:another one)和勒莫。在他们的母系方面,他们是伊尼阿斯的后裔,而他们的父系家谱则没有人知道。
母系氏族社会

《罗马史(上卷)》的笔记-11 - 11


阿穆略强迫他哥哥努米托的女儿利阿·西尔维亚作维斯塔神庙的女祭司,使她不能生男育女。这两个小孩是罗慕路和勒莫。在他们的母系方面,他们是伊尼阿斯的后裔,而他们的父系家谱则没有人知道。 罗马人娶的女人都是战争的起源,最深印象的一点是女儿们都劝阻父亲们不要和罗马人战争,并且告诉父亲们她们过得很好,战争才平息了。

《罗马史(上卷)》的笔记-第三卷有关意大利的片断 - 第三卷有关意大利的片断

看来罗马人对尊严和荣誉的看重和捍卫渊源已久,早在统一意大利半岛的进程中就已有很多野蛮的表现,诸如对萨莫尼斯人,赛诺尼斯人,他林顿人的一分冒犯,罗马必然要以十倍的仇恨报之以酷刑,战争,抢劫,屠城,而且这些冒犯往往是罗马人主动招惹。凯旋固然荣耀,这是罗马人骨子里就有的品质,可只有靠野蛮来实现吗?不知偏袒罗马的阿庇安写这些时是不是也觉得很光荣?罗马人的高贵呢?我想,高贵的荣耀都集中在罗马妇女而不是男人身上了,这种高贵她们用和平的方式,唤醒人最初的美德,为祖国争得荣耀,于是每次当大批妇女出面调停战争时,战争双方的男人都仿佛降尊为无知的婴孩,在这些母亲面前不知所措,母系氏族社会注定它的上层阶级会优先拥有这些美好品质,更何况那些上层的是女人而不是男人。

《罗马史(上卷)》的笔记-第122页 - 第六卷

在第六卷中镇压叛乱西班牙部落部分,阿庇安经常批评:"某某领导的罗马军队把谁谁打败了,但他们追逐敌军时秩序混乱,所以敌军领袖重新集结军队,掉头杀死N多罗马人",对秩序的重视是有经验的罗马军队取胜的关键。

《罗马史(上卷)》的笔记-第497页

如果他(统帅服尔细人军队的马喜阿斯)把军队撤出罗马领土,他们愿意派遣使者来和他订立一个公平的和约。p30,II(V.2)
如果皮洛斯想要跟罗马人订立和约、建立友谊关系的话,让他退出意大利,然后派遣他的使者来。他留在意大利一天我们就一天既不把他看作朋友,也不把他看作同盟者......
......于是他(皮洛斯)使用另一个计划,以求取得和约。他允许战俘们根据这样一个条件自由回家去过萨特恩神节日,没有卫兵看守他们:如果罗马接受了他所提出来的条件的话,他们就可以得到自由;但是如果没有接受的话,他们应当在萨特恩神节日终了的时候,回到他那里来。战俘们虽然很热诚地请求,力劝元老院接受条件,但是元老院命令他们于萨特恩神节日终了的时候,在指定的日期把自己交给皮洛斯,凡误了这个日期者处死。p50,III(X,2);p52,III(X.5)
有些元老们认为,在遭到这样大的灾难(坎尼之役,Battle of Cannae)之后,又使罗马丧失这样多的人,解放奴隶的同时又藐视自由人,这是不聪明的。另一些人认为,不宜用这种同情心去怜惜他们,使士兵们惯于临阵脱逃,而宁可教育他们,不战胜就战死.......最后元老院决定,不许战俘的亲属们去赎回战俘,因为元老院认为:当现在还有许多危险将要到来的时候,仁慈会引起未来的祸害;而严酷,虽然是痛苦的,在以后对于公众是有益的......p167,VII.28
......被纽曼细阿人(Numantians)所包围,他们威胁着:如果不订立和约的话,就杀死全部军队。因此,他(霍斯提略 曼西那斯)同意罗马人跟纽曼细阿人在平等的条件下,订立和约。他宣誓愿意受这个协议的约束。
......元老们决定,把曼西那斯交给纽曼细阿人,因为元老院没有授权给他,而他擅自和纽曼细阿人订立这个丢脸的和约。在这件事情上,他们是仿照他们祖先的例子,因为他们的祖先也曾经把没有得到元老院的命令而擅自和萨谟尼安人订立一个类似的和约的二十个将军交给萨谟尼安人。p129,VI.80;p181,VI.83,涉及萨谟尼安人的先例也即在III(IV.6)处提到的考狄昂山峡之围(Battle of the Caudine Forks),发生于第二次萨谟尼安战争前半段,被困罗马军队所接受的和约包括一项在罗马人极不名誉的条件,即被解除武装的战俘逐个通过由两竖一横的三杆长矛搭成的“轭门”(yoke)。
对付大仇只有一个对付的办法——不是极端的仁慈,就是严厉的严厉。
......如果你对于他们加以任何侮辱的话,罗马人一定会报复的。在那种情况下,你应当首先给他们以打击,而绝对没有一个打击比同时屠杀他们五万个青年更严重的了。p40,III(IV.3),萨谟尼安人的将军蓬提阿斯的父亲的建言。
罗马人惯于和他们想要以友谊为借口而加干涉的民族交成外国朋友(Amici),而他们没有义务把这个民族当作同盟者(Socii)来加以保护。p64,IV(XIII)
------- -------
康普累加的居民,数达两万,跑到革拉古(老革拉古,提比略 塞姆普罗尼阿斯 革拉古)的军营里来,戴着橄榄枝,伪装作请愿者......p103,VI.43
次日,(考卡)城中的长老们,头戴冠冕,上面插着橄榄树枝,跑出来了,又请求琉卡拉斯(李锡尼 琉卡拉斯)指示,他们应当做些什么,以求建立友好的关系。p108,VI.52,投降。
他们(琉卡拉斯和加尔巴的暴行的幸存者)所处的地位是这么困难的。因此,他们派遣使者,戴着橄榄树枝,到维提略(盖约 维提略)那里去,请求土地以为居住之所,一切事情都听从罗马人。p115,VI.61,投降。
他们戴着橄榄树枝,恳求阿利瓦西人因同族的关系来援助纽曼细阿人。p189,VI.94,乞援。
.....有些恳求者去见西庇阿,戴着挨斯叩雷彼(医药之神)的圣冠......他们拿着神庙中的橄榄枝,恳求西庇阿宽恕那些愿意根据这个条件离开柏萨(迦太基卫城所在的城区)的人的生命。p297,VIII.130
------- -------
他(非比阿 马克西马斯 赛维连)接受了一个名叫康诺巴的绿林领袖的投降后,他只赦免了康诺巴一个人,而把他所有的部下的手都砍掉。p121,VI.68
......它(卢提亚)的青年对纽曼细阿人深表同情,劝他们的城市派遣援兵。
......公民们受到威胁而胆怯了,就把他们(青年)交出,数约四百人。西庇阿砍掉他们的手,把他的军队撤退......p140,VI.94
他(米特拉达梯)把那些被他捉着的逃兵钉死在十字架上,打瞎他们的眼睛,或者把他们活活地烧死。p494,XII.97
------- -------
贵族克罗狄(别号浦尔彻,意为俊俏)和恺撒的妻子恋爱。在晚间举行善良女神的神秘祭的时候(这种神秘祭只许妇女参加),他从头到脚穿着妇女的服装,他还没有胡须,因而冒充一个妇女进入了恺撒的屋子里。他失掉了他的向导之后,别人因他的声音而识破了他,因而使他慌张地逃跑了。p73,V(VII),类似事件曾被当时(后世?)剧作者采纳并改编为喜剧。另外,这类只允许妇女参与的“神秘祭”(或“密仪”,sacred Mysteries)或节庆既见于希腊,很可能也来自希腊,如“地母节”(或“立法女神节”,Thesmophoria),以纪念Demeter、Persephone两位母女神祇。(Herodotus,II.171;VI,16)
他们把维里阿修斯(Viriathus)的尸体穿上华丽的衣裳,在一个崇高的火葬堆上焚烧了,用许多祭品向他致祭。步兵和骑兵穿着甲胄,一队一队地环绕着他奔跑,依照蛮族的方式高唱赞美他的诗歌,他们都围着火葬堆坐着,直到火完全熄灭时为止。当葬礼结束的时候,他们在他的坟墓前面举行决斗表演。p124,VI.75
米特拉达梯......在一个高山上的一个很高的木材堆上向宙斯 斯特拉提阿斯(战神)致祭。其方式如下:首先诸国王亲自运送木材到木材堆上。于是他们做一个较小的木堆环绕着那一个大堆。他们把牛奶、蜂蜜、酒、油和各种香料倾泻在那个较高的堆上。在较低的堆上,摆着面包和肉的酒席,以供在场的人吃用(正好象波斯王在巴萨加提所举行的祭祀一样),于是他们放火焚烧木材。火焰很高,从海上一千斯塔狄亚的距离内都可以看见......p466,XII.66,米特拉达梯(Mithridates VI)以一次战果有限的阵地战和一场隆重的谢恩祭结束了第二次米特拉达梯战争(Second Mithridatic War),后者留给国王的是成片被罗马人肆虐过的国土。
米特拉达梯......依照习惯上的形式向宙斯 斯特拉提阿斯举行了祭祀,又用白马拖着一辆战车投入海中的仪式向波塞顿举行祭祀。p469,XII.70,第三次米特拉达梯战争之前。
------- -------
萨干坦人下令,把所有的黄金和白银,无论公家的也好,私人的也好,都带到广场里来,他们在那里把金银和黄铜熔化在一起,使这些东西对于汉尼拔毫无用处。
......当妇女们在城墙上看到她们的丈夫们遭到屠杀的时候,有些从屋顶上跳下来自杀,有写自缢身死,有些杀了她们的子女们,然后自杀。p81,VI.12
他们(阿斯塔巴人)把一切贵重的东西都拿到市场内,周围堆着木材,把他们的妻室儿女放在堆积物上面。他们要求他们的五十个重要人物宣誓,一旦他们看到城市一定会陷落的时候,他们马上杀死这些妇女和儿童,纵火焚烧堆积物,然后他们也自杀在堆积物上面。p96,VI.33
------- -------
在夜战中已经受伤的迦太基将军哈士多路巴带着五百骑兵逃亡安达镇,他在那里聚集了一些从那次战役中逃回来的雇佣兵和努米底亚人,宣布解放一切愿意参军的奴隶。p208,VIII.24,哈士多路巴败于老西庇阿,并获悉已被迦太基人判处极刑;此役之败遂有Zama一战。
当天迦太基元老院宣布战争,解放奴隶。
......因为没有别的纤维,妇女们剪下她们的头发,以作弯曲弩炮用的绳索。p265,VIII.93,时在迦太基向罗马乞和而不得,发动第三次布匿战争。
------- 以下未分类 -------
据说,当他(汉尼拔)还是一个孩童的时候,在他的父亲的命令之下,他在神坛前宣誓,说,当他达到成年的时候,他必成为罗马的不可调和的敌人。p79,VI.9,类似故事的比较(Herodotus,III.3;V.105)。
......当他(西庇阿)可以用那个不可战胜的敌人——饥饿——来征服他们的时候,他拒绝跟野兽们交战。只有用这个办法,纽曼细阿才可能被攻下来;只是用了这个办法,纽曼细阿才被攻下来了。p142,VI.97
当他(汉尼拔)到达阿尔卑斯山,发现没有道路可以穿过或越过(因为山势特别陡峻)的时候,他还是勇敢地爬上这些高山,大大地受到严寒和深雪之苦。他把树木砍下来,焚烧着,然后用水和醋浸熄火灰。他这样使岩石变为脆遂之后,用铁锤把它们锤散,开出一条通道来。p148,VII.4
西法克斯和迦太基人的人数多得多,但是他们进兵时,带了许多车辆以及行李和奢侈品的重载。在另一方面,在每项艰难困苦的工作中,马西尼萨以身作则,他只有骑兵,没有驮兽,没有粮食。p200,VIII.12,如果轻装简行对于马西尼萨仅仅具有战术上的必要和好处,那么对于罗马人则似乎具有对秩序和纪律的象征意义,如先后接手纽曼细阿战争(VI.85)和第三次布匿战争(VIII.116)时的小西庇阿所做的。
就是当他被敌人赶上的时候,他常常把他的军队分开,使他们可以尽量地分散,他自己带着少数人隐藏起来,直到最后,无论白天或晚上,他们在一个指定的地方集合起来。p200,VIII.12,这一战术可是维里阿修斯的成名之作,只不过后者也许是出于某种隐秘的审美趣味,或者出于对戏剧性宏大场面的偏好,会“把他们排成战斗的行列,好像有意战斗的样子,但是当他骑上他的马的时候,他们就向四面八方分散,尽可能地从各条不同道路上逃往特里波拉,在那里等待他。”(VI.62)
......哪里有许多没有危险的内地城市,你们可以随意选择一个作为你们的邻居,使你们可以不再看见那些激动你们感情的东西,使你们忘怀你们痛苦的回忆,因为每当你们举眼观望海上,没有你们的舰船,你们会回忆过去你们曾经有过许多很大的舰队,你们曾经卤获的战利品和你们骄傲地把这些战利品运进你们的海港充实你们的船坞和兵器库,这就会给你们带来许多的烦恼。当你们看见你们的兵营、你们的马厩和象房以及两旁的仓库的时候,这些东西会使你们发生什么感想呢?除了悲伤和一旦可能想再把这些东西夺回来的强烈愿望之外,还有什么别的思想呢?当我们回忆我们所已经失去的幸福的时候,我们希望可以恢复它,这也是天理人情。医治一切邪念的药剂是忘怀,除非你们看不见这些东西,你们是不可能忘怀的。最明显的证据是你们每次得到我们的宽恕与和约,就破坏了和约。如果你们还想夺取统治权,因为我们夺取了你们的统治权而怀恨我们的话,如果你们是在等待你们的机会的话,那么,你们当然需要这个城市、这个大的港口和它的船坞,以及建筑起来掩护一支军队的这些城墙。
......不要伪装你们是为你们的神庙、你们的炉灶、你们的广场、你们的坟墓而悲伤。我们不会破坏你们的坟墓。假如你们愿意的话,你们可以随时到那里来供奉,可以在你们的神庙里祭祀。但是其余的,我们要摧毁。你们不会向你们的船坞祭祀的,你们也不会向你们的城墙供奉的。p261,VIII.88-89,执政官孙索里那斯(L. Marcius Censorinus)对乞和的迦太基使节的最终答复,第三次布匿战争开始。
他们用石头击脱撞城机的头部,或者用套索折断撞城机,或者利用装满羊毛的篮子使撞城机的冲击丧失力量。他们用水或醋熄灭敌人的火箭。利用衣服或麻布,很松软地张挂在前面,以减少其他投射器的力量。p473,XII.74,塞西卡斯之围(siege of Cyzicus)。
这些人(攸克星海北岸的亚加亚人),据说,是从围攻特洛耶回来的时候,被暴风吹到攸克星海,在那里的蛮族人的手里受到许多痛苦,因为他们是希腊人;当时他们派人到他们的家乡去请求派出船只,他们的请求受到漠视,他们就痛恨希腊人,以致无论什么时候,一捉到希腊人,他们就依照西徐亚人的习惯,把希腊人杀死,作为供神的牺牲,后来只用这个方法对待最漂亮的希腊人,最后只用这个方法对待少数由抽签决定的人。p497,XII.102,对黑海北岸西徐亚的亚加亚人(Scythian Achaeans)此风的记述,亦见于欧里庇得斯原作的及歌德改编的同名剧本“在陶里斯的伊菲革涅”(Iphigenia in Tauris);而希罗多德的记述有两处似乎与此有关,一次是在介绍黑海以北西徐亚列部时,提到过一种沿海而居的西徐亚的希腊人(Scythian Greeks),可能所指的也是同一族人(Herodotus,IV.17);另一处则提到一种定居于克里木半岛的陶里人(Tauri),似乎很难认为陶里人和陶里斯这一地名没有并非偶然的联系,但偏巧希罗多德对陶里人是否有希腊血统只字未提,尽管他既报道了这一民族祭祀一位据称是伊菲革涅的“贞女”,也详尽地描述了他们是如何把免于船难的希腊人作为牺牲祭献的(IV.103)。
西庇阿们 (Scipiones)

《罗马史(上卷)》的笔记-第77页

公元前229年西班牙采用耕牛拉木车的火牛阵大败哈密尔卡率领的迦太基军队,与50年前齐将田单所采用的火牛阵颇为类似,但从较近的历史看火牛阵的牛常常和原地乱撞甚至掉头冲向本阵,弄巧成拙,因此这两场火牛阵的胜利的真实性存在很大质疑

《罗马史(上卷)》的笔记-第二卷 关于意大利(片断) - 第二卷 关于意大利(片断)

服尔细人
马喜阿斯[科利俄雷那斯]
叙利亚
元老院
但是巴布利科拉的女儿发勒利亚带着一群妇女到马喜阿斯的母亲维都利亚和他的妻子佛拉母尼亚那里去了。
妇女行列
塔喜阿斯王时代
盖约·马喜阿斯时代
服尔细人的领袖阿提阿斯


 罗马史(上卷)下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024