包法利夫人

出版社:译林出版社
出版日期:1994-05
ISBN:9787805673172
作者:福楼拜
页数:255页

作者简介

包法利夫人:全译本,ISBN:9787805673172,作者:(法)福楼拜(Gustave Flaubert)著;许渊冲译


 包法利夫人下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     客观的讲,爱玛的不幸只是因为她选择了一场错误的不适合她的婚姻。错不在夏尔,或者说夏尔很好,只是不适合,刻薄点讲就是不配。如果爱玛可以和夏尔安贫乐道的过一辈子,那她就会是幸福的,可惜她不是。所以说嘛,不要做让自己会后悔的选择,特别是年轻的时候。一时意气会毁了一辈子的,很具有现实意义。从某各方面讲,门当户对是客观上避免婚姻变成灾难的冷静判断。
  •     包法利夫人第二卷是关于爱情的甜美和失败,开始的时候很甜美,是跟 实习生若有若无的互相盼待:冷天一开始,艾玛就不住在卧室里,而搬到厅子里去:厅子长长的,天花板很低,在壁炉上的镜于前面摆了一盆枝条密茂的珊瑚。她坐在窗前的扶手椅里,看着村里人在人行道上来来往往。 莱昂从公证人事务所走到金狮旅店去,每天要走两回。艾玛听见他的脚步声由远而近,她听时身子向前倾;而那个年轻人却总是同样的装束,头也不回,就从窗帘外溜过去了。但是到了黄昏时分,她时常用左手支着下巴,把开了头的刺绣撇在膝盖上不管,忽然看见这个影子溜过,不由得震颤一下。于是她站起来,吩咐佣人摆好餐具。他们顺着河岸走回荣镇。到了热天,水浅岸宽,花园连墙基也会露出来,要下一道台阶才能走到河边。河水不声不响地流着,看起来又快又凉;细长的水草成片地倒伏在流水里,随水浮动,好像没人梳理的绿头发,摊开在一片清澈之中。有时候,在灯心草的尖端,或者在荷叶上面,看得见一只细脚虫慢慢爬着,或是待着不动。阳光穿过前赴后继、随生随灭的波纹,好像穿过蓝色的小球;老柳树瞧着自己的灰色树皮和断枝残条在水中的倒影,再往前看,周围都是草场,显得空荡荡的。这时正是田庄用膳的时刻,年轻的少妇和她的同伴走路的时候,只听见他们自己的脚步在土路上行走的节奏,他们自己说话的声音,还有艾玛的袍子在身上磨蹭的悉簌声。花园墙顶上砌了玻璃瓶的碎片,像暖房的玻璃屋顶一样热。砖墙缝里长了桂竹香。包法利夫人撑开阳伞走过,伞边碰到开残了的花,就会撒下一阵黄粉,碰到忍冬和铁线莲挂在墙外的枝条,小枝就会缠住蓬边,划过伞面。莱昂走了,天际只有伤心色:朝西,在卢昂那一边,乌云密集,奔腾翻滚。卷起了螺旋形的黑色波浪,在层云后面,太阳像高悬的金盾,发出条条金光,就像盾上射出的支支金箭,而在别的地方,天上却是空的,像瓷器一样白。但是一阵狂风吹来,吹得杨树弯腰,突然落下一阵急雨,噼噼啪啪地打在绿色树叶上。随后,太阳又出来了,母鸡咯咯地叫,麻雀在淋湿的小树丛中拍打翅膀,沙上的小水洼往低处流,带走了洋槐的粉红落花。"啊!他恐怕已经走远了!"她心里想。之后认识了罗多夫这个贱男,就在博览会的公众场合谈情:他两臂交叉,手放在膝盖上,就这样仰起脸来,凑得很近地凝目瞧着艾玛。在他的眼睛里,她看的清黑色瞳孔的周围,发射出细微的金色光线,她甚至问料到他头发上的香味。于是她感到软绵绵、懒洋洋的,回想起在沃比萨帚她跳华尔兹舞的子爵,他的胡子和这些头发一样,也发出了香草和柠檬的香气;不知不觉地,她微微闭上眼皮,要更好地闻闻这股味道。但是她这样往后一仰,却看见了遥远的天边,燕子号公共马车正慢慢地走行勒坡,后面还掀起了一片尘土。当年,莱昂就时常坐了这辆黄色马车进城,为她买东西回来;以后,他又是步走这条路,一去不复返了!她仿佛看见他还在对面,还在窗前;随后,一切化为一片烟云;她似乎还在跳华尔兹舞,在吊灯下,在子爵怀里,而莱昂也离她不远,他就要来……但是她一直感觉得到的只是罗多夫的头在她身边。这种温柔的感觉渗进了她昔日的梦想,她的欲望在一股微妙的香气中死灰复燃,散遍了她整个灵魂,就像一阵风卷起漫天飞舞的黄沙一样。她好几次张大鼻孔,用力吸进缠着柱头的常春藤发出的清新气息。她脱下手套,擦擦双手;然后,她拿出手绢来当扇子用,扇自己的脸。太阳穴的脉搏跳得很快,但她还听得见群众的喧哗和州议员念经一般的声音。他们在密林里偷情:路边有些长长的羊齿草,老是缠住艾玛的脚镫。罗多夫在马上歪着身子,一根一根地把草拉掉。有时为了拨开树枝,他跑到她身边来,艾玛感到他的膝盖蹭着她的腿。天空变蓝了。树叶动也不动。大片空地上长满了正开花的欧石南;有些地方一片紫色,有些地方杂树丛生,树叶的颜色有灰,有褐,有黄。时常听得见荆棘丛中,有翅膀轻轻,卜打的声音,或者是乌鸦在栎树丛中飞起,发出沙哑而和缓的叫声。他们下了马。罗多夫把马拴好。她在前面,在车辙之间的青苔上走着。可是她的袍子太长,虽然把后摆撩起,行动还是不便。罗多夫跟在后面,后着黑袍子和黑靴于中间的白袜子,仿佛是看见了她赤裸裸的细皮嫩肉。她站住了。黄昏的暝色降落了;天边的夕阳穿过树枝,照得她眼花缭乱在她周围,不是这里的树叶,就是那里的草地上,有些亮点闪闪烁烁,好像蜂鸟飞走时撒下的羽毛。到处一片寂静,树木似乎也散发出了温情蜜意;她又感到她的心跳急促,血液在皮肤下流动,仿佛一条奶汁汹涌的河流。那时,她听到从遥远的地方,从树林外,从小山上,传来了模糊而悠扬的呼声。她静静地听着,这声音不绝如缕,像音乐一般溶入了她震荡激动的心弦。罗多夫却叼着一支雪茄,正用小刀修补一根断了的缰绳。爱玛一早跑去跟罗多夫幽会:有时牛走的木板桥拆掉了,那就不得不沿着河边的围墙走;堤岸很滑;她要用手抓住一束束凋残了的桂竹香,才能不跌倒。然后她穿过耕过的田地,有时陷在泥里,跌跌撞撞,拔不出她的小靴来。她的绸巾包在头上,给草场的风吹得呼呼动;她又怕牛,看到就跑;她跑到的时候气喘吁吁,脸颊绯红,全身发出一股树液、草叶和新鲜空气合成的清香。罗多夫这时还在睡大觉。她就像春天的清晨一样,降临到他的房间里。沿着窗子挂黄色的窗帘,悄悄地透过来的金色光线显得沉重。艾玛眨着眼睛,摸索着走进来。她紧贴两鬓的头发上沾满了露水,好像一圈镶嵌着黄玉的光环,围着她的脸蛋。罗多夫笑着把她拉过来,紧紧抱在怀里。
  •     前阵子看到人人上的一篇日志,大致是说一个女子拥有所有人都羡慕的光鲜亮丽,有高学历,有容有貌,有优秀的老公,有优越的物质生活,可是依然感觉生活应该更完美,体验不到生活的幸福感~~~~看完这篇日志我就想到了艾玛,文学史上经典的红杏出墙之作《包法利夫人》的主角,初中的时候实在是没什么兴趣读完,现在又郑重地拿起它,当做人生之借鉴,免走歧路。刚刚看到艾玛被她第一个情人罗多夫抛弃的那段,惊讶于内心竟然与艾玛产生共鸣,当她沉浸在爱情的甜蜜之中,我也感受到几分对爱情的向往,作为旁观者,看到她被玩弄于股掌之间,不禁对她产生怜惜之情,现在她被抛弃了,我甚至能切身感受到她的痛苦。她的痛苦源自哪里?源自她见到了太多她自认为美好的东西,继而对之产生贪图之心。而导火索就是她和丈夫夏尔受邀参加的舞会,物质与情欲的盛宴,彻底激活了爱玛潜意识里对更光鲜亮丽的某种东西的追求,也开始了爱玛走向死亡的路。可以说,艾玛以及那个女子都不是什么肤浅的人,甚至可以说是有教养的文艺女青年,她们都读过很多书,有知识有品位,那位女子懂得绘画,懂得音乐,会看小众电影,而艾玛也会弹奏钢琴,会刺绣,冷静果敢,可是她们俩共同的问题是:为什么不管怎么提高自己都走不出物质和情欲,仍痴迷于貌似美好的光鲜?对于这个问题我自己也纠结了很长时间,因为觉得我的人生也渐渐出现这样的问题,有时候觉得外表的美好可以掩饰内心的空洞,因此越来越依赖物质的装扮,最近这种情况愈演愈烈,其实这个问题跟她们的实质是一样的,想了许久,终于有一次看了沉默的羔羊,女主人公的一句话提醒了我:“人总是贪图她所见到的东西”,对啊,艾玛之所以堕落,是因为看到了上流社会人们的貌似的光鲜亮丽,这是她从未见过的她自认为的美好的东西,要是她没有参加过那场宴会,没有见到子爵们的风采,说不定她会和夏尔一直在托特小镇生活到老,而之前那个一直觉得生活会更完美的女子也一定见过比她更优越的物质生活,而自己呢,也是总是看到那种外表上很亮丽的女生,以及拥有美丽外表后继而拥有的无数附加优待,所以更追求物质的装饰。这样的话,我们为了不让自己迷失,就不读书,不旅游,与世隔绝,这样就跟为了不撑死而不吃饭有什么区别?从小老师就说过,书中自有黄金屋,颜如玉,难道读书就是为了得到物质利益吗?为什么我们就不能单纯地为了读书而读书,单纯地为了音乐而搞音乐,单纯地为了学习而学习。不管“提高自己”这样的理由有多么堂而皇之,也无论学识、修养、阅历这些东西有多么浸满褒义,只要抱着“得到”的心态,就终究会陷入到漫无边际的欲望泥淖中(只是这欲望显得高尚一点罢了),死于追求更多的拥有。唯有“放下”,享受做这些事的过程而无所求,那每一点细小的收获都会变成惊喜——因为原本不期得到。所以,我们可以见到很多东西,但是不能抱着贪图的心态,顺其自然,是你的终究逃不掉。

精彩短评 (总计50条)

  •     封面契合
  •     一般啊,难道现在我的口味变得那么重了,也没觉得怎么样啊,这就要拿去批评说是伤风败俗了?
  •     。。。
  •     很多外国名著都是讲偷情的,初中看的,除了觉得是个故事没什么感觉
  •     不记得啥了,还得再看看。
  •     小学开始看,看了三遍
  •     这个版本翻译得不太好
  •     虽然更喜欢面纱,但面纱显然是COSPLAY的!只不过更绝而已。。 爱玛死的时候老子都快哭了,医生将那缕头发与她一起,其实医生才是最爱她的人吧,就像面纱里医生是最爱凯蒂的人。毛姆对凯蒂是仁慈的,而爱玛太过浪漫只有死去。
  •     法国那些大神果然不是盖的,译得也不错~(那个药剂师真是……
  •     小学三年级新来了个语文老师她的开场白好像就是这书。 我是站在新华书店里读完的
  •     我觉得最可怜的是夏尔。
  •     必读之书!文艺女青年艾玛的不归路。。。
  •     看的是许渊冲译本。《包法利夫人》的故事早已耳熟能详,但要看的时候才知道特么写得这么好!毫无滞塞的阅读体验,古典小说的魅力,我还会读另两个著名译本。
  •     婚前胡闹,结了婚还是收心过日子吧
  •     2002年版。疯狂的情欲,不只是艾玛误入歧途的情欲,也是夏尔将真相埋藏的虚幻的情欲。夏尔对艾玛的爱看来最让人心疼。从另一个角度来看,虚幻的浪漫主义总是跟着苍蝇、杂草、杂音出现,浪漫就好像在现实面前被消耗殆尽了一般。可包法利夫人她看不透,她的头脑里有的是各种奇妙的幻想。看清了世事的反倒是个瞎子,可惜不巧的是瞎子是一个无权的人,而认清了这一切的瞎子终究在某些掌握权力的人的手中被关进监狱。人生,或许,如夏尔所说,这就是命吧。纷纷的情欲像一个不可测的深渊,吞没一切。贝尔特原本是可以无忧无虑地生活着,最终也因为这情欲被牵扯,最终落入纺织女工的下场。谁会知道将来会发生的一切呢?药剂师奥默却还是在每个平常的日子里,为妻子带来哥特风格的小饼干。他最终还是获得了十字勋章,虽然,他是一个没有执业牌照的药剂师。
  •     爱玛和现在的女性一样,盲目地追求着激情,其实根本不知道爱情为何物。小说中没有一个男人是讨人喜欢的。
  •     还是马姐姐讲的比较有劲><
  •     福楼拜
  •     语言真的好。夏尔是真的爱艾玛吧。爱情,幻想,毁灭
  •     她的头脑昏昏沉沉的,误以为讨厌丈夫就是思念情人,怨恨的创作就是柔情重温。。。
  •     比李健吾译的好。
  •     封面不同。是和译林的《罗亭》一样素雅的封面。
  •     至少还有三种名译本,有一天要读全了。(一个不懂法语的人立志读完该书的四种名译本,有病吧。)
  •     这个艾玛比起另一个,如此的悲戚~话说又要拍成电影了,女主角好像是新版简爱那个女孩,kao,年龄气质完全对不上好不好
  •     因为一群无聊麻木的人和她一颗喜新厌旧的心。最可恶的是奥莫,最可怜的是包法利。
  •     书背后的故事同样有趣。
  •     这是福楼拜的代表作,诗中用语简短,充满讽刺,时至今日依然印象深刻,其中印象最为深刻的是在修道院读言情小说后对爱情的渴望,那时候还不知道包法利夫人跟情人在马车上做什么,看到别人说极为轰动,如今才明白不过是在马车上做爱了,这么超前的行动,比今天的某震有异曲同工之妙,看来从福楼拜到现在,人的本性没有显著的变化。
  •     一定是因为小时候这种题材的外国小说看多了才造就了我现在不正的三观!
  •     没啥意思。。。
  •     来北京以后读的。
  •     我毫不同情艾瑪,反倒有一種鄙視,當然,我自個兒也好不到哪裏去,同她一模一樣,愛慕虛榮追名逐利渴望愛情,喜歡浪漫體貼甜言蜜語的情人,對老實巴交的人卻極盡欺負。所以說啊福樓拜一輩子寫這一本書就夠了,地位不可撼搖。
  •     “如果你为偷情的冲动所困,可以去读《包法利夫人》”。。。
  •     这被诅咒的家庭啊~
  •     虽然悲剧起因不同,可故事的发展却百年不变。
  •     她后悔么?不见得
  •     读这本书的年纪还不足以了解真正的人情世故 有再读一遍的打算
  •     “我不怨恨你,全是命运”,命运往往是人们在自我束缚中唯一能找寻到的解脱方式。爱情易逝,美好易逝,她爱他,他爱她,其实到最后无非都是对虚无的最终幻想。也许当一切回到原点,每个人最后还是会通往相同的路。
  •     他到底得了十字勋章。
  •     小说读太多害死人,伪文艺女青年的幻灭。
  •     19世纪过去了20世纪过去啦,你现在可以过得更好,你不必担心比别人差
  •     看到最后都停不下来了,看完结局就像看完恐怖电影一样,有点儿不敢睡觉了!总结:太他妈善解人意就是窝囊,追求传说中的爱情是劳民伤财的意见事情!
  •     小时候读的。当初觉得猎奇,才去看的。。。
  •     读了三遍。语言大师。
  •     我提醒自己, 千万不要成为第二个包法利夫人
  •     许渊冲是有趣的编译。
  •     对欲望无节制的追求会让人迷失。(借)
  •     法国绿茶婊,这么说比较贴切!!!
  •     大学的时候读的这本书,喜欢福楼拜的文字。
  •     poor lady
  •     西方文学名著选读课的推荐经典
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024