道林·格雷的画像

出版社:山西人民出版社
出版日期:1983
ISBN:SH10088-810
作者:奥斯卡·王尔德
页数:344页

内容概要

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日)(又译奥斯卡·怀尔德)英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家。
生平
王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·怀尔德(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde)。他的父亲威廉姆·怀尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。
王尔德自都柏林圣三一学院(Trinity College)毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院(Magdalen College)学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。
在出版首本《诗集》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展。虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在伦敦社交界已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。
1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他与康斯坦斯·劳埃德(Constance Lloyd)成婚,两个儿子西里尔(Cyril)与维维恩(Vyvyan)亦分别在1885年与1886年出生。
1887年,王尔德成为一家妇女杂志的执行总编辑,在杂志上发表了他的一些小说、评论和诗。王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他的第一本小说《道林·格雷的画像》发表于1891年,之后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。他的这些佳构剧被称为自谢里丹的《造谣学校》以来最优秀的喜剧作品。
19世纪末的维多利亚女王时代,英国上流社会新旧风尚的冲突激烈。王尔德的自由作风和大胆的政治作风很快使他成为了这场冲突的牺牲品。1895年,昆斯贝理侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas; 别名“波西(Bosie)”)与王尔德交往而令到父子不和,并公然斥责王尔德是一个鸡奸者(当时尚未诞生“同性恋”这个名词)。
对此,愤怒的阿尔弗莱德叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。结果王尔德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为” (committing acts of gross indecency with other male persons)。根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。这两年,王尔德停止了戏剧创作,在狱中写下了诗作《瑞丁监狱之歌》和书信集《深渊书简》。在这两部作品中,他的风格发生了转变,已很难寻得唯美主义的影响。在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓为荷兰德(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。只有寥寥数人如剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
1897年获释后,王尔德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。其後他为了两名孩子曾尝试与康斯坦斯復合,但阿尔弗莱德亦同时表示想与王尔德重归如好,最後王尔德放弃两名孩子而选择了阿尔弗莱德。王尔德在以化名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,之后与阿尔弗莱德同游意大利。但几个月後,两人再次分手。
1900年王尔德终於在好友罗伯特.“罗比”·罗斯(Robert 'Robbie' Ross)帮助下改信天主教。同年11月30日因病于巴黎的阿尔萨斯旅馆(Hôtel d’Alsace)去世,享年46岁,死时只有罗比与另一朋友陪伴。他在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。
20世纪末,在遭到毁誉近一个世纪以后,英国终于给了王尔德树立雕像的荣誉。1998年11月30日,由麦姬·汉姆林雕塑的王尔德雕像在伦敦特拉法尔加广场附近的阿德莱德街揭幕。雕像的标题为“与奥斯卡·王尔德的对话”,同时刻有王尔德常被引用的语录:“我们都处在沟中,但是其中一些人在仰望着天空中的星星。”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.)
王尔德的审判是英国司法史上最引人注目的案件之一,也是同性恋平权运动史上被引用最多的案件之一。在同性恋不再被视为异端、被普遍接受的20世纪末、21世纪初,他成了同性恋社群的一个文化偶像。
代表作品
小说
* 《道林·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray,1891年)
童话集
* 《快乐王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年)
* 《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年)
诗作
* 《诗集》(Poems,1881年)
* 《斯芬克斯》(Sphinx,1894年)
* 《瑞丁监狱之歌》(The Ballad of Reading Gaol,1898年)
剧本
* 《薇拉》(Vera,1880年)
* 《温德密尔夫人的扇子》(Lady Windermere`s Fan,1892年。又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》)
* 《帕都瓦公爵夫人》(The Duchess of Padua,1893年)
* 《莎乐美》(Salomé,1893年)(原著用法语写成)
* 《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance,1892年)(1893年Theatre Royal Haymarket首演)
* 《真诚最要紧》(The Importance of Being Earnest,1895年)
* 《理想的丈夫》(An Ideal Husband,1895年。又译《好丈夫》)
其他著作
* 散文集:《社会主义下人的灵魂》(The Soul of Man Under Socialism,1891年。)
* 书信集:《深渊书简》(De Profundis,1897年。又译《自深深处》、《王尔德狱中记》原本是作者写给道格拉斯的书信集,1905年作者死后出版)
王尔德作品在中国的影响
* 建筑师王大闳先生将《道林·格雷的画像》译写为《杜连魁》,场景亦转换为当时的台北。

作者简介

天生漂亮异常的道林格雷因见了画家霍华德给他画的真人一样大的肖像,发现了自己惊人的美,又听信了亨利爵士的吹嘘,开始为自己韶华易逝,美貌难久感到痛苦,表示希望那幅肖像能代替自己承担岁月和心灵的负担,而让自己永远保持青春貌美。他的这个想入非非的愿望后来却莫名其妙的实现了。他开始挥霍自己的罪恶,最后这幅肖像却成为了记录恶行的证据,他因肖像而生也因肖像而死。《道林·格雷的画像》具有很强的唯美倾向,不但文辞绚丽,意象新颖,有许多带有王尔德特色的俏皮话,幽默,似非而是之论,矛盾诡辩之辞。虽有时给人堆砌之感,内容却相当独特,值得耐心细读。
该书作者王尔德是英国19世纪末期的著名唯美主义文学的最有影响力的作家,以下是该书的序言。从中可以感受到那为艺术而艺术的强烈的唯美主义。该篇词藻华丽,是学习英语文章的典范之一。


 道林·格雷的画像下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     说“杀”一个西瓜 是我们的欲望,看到红色汁液流出 是我们邪恶的快感。被啃过的西瓜瓤 是开垦的红玉髓矿床在西瓜的阴影里乘凉就像道连·葛雷睡在他堆满珠宝的床http://blog.sina.com.cn/s/blog_493f65ca0100031v.html
  •     子曰,志於道,據於德,依於仁,遊於藝。其佩修郝華氏(Basil Hallward)之謂也哉。當其初會格雷於燕樂也,輒倉皇而旋走,若冥靈之所使然,何也?蓋驟見至美,自期無以當之也。及其邀為造像,格雷氏欣然而應之,則芳顏永駐,不朽之道存焉,此則佩修之所長也,而其心智亦為之所主。佩修之作畫也,纖毫入神,落墨驚天,豈成竹之在胸,惟天光之化物,神機所至,不日以成。而亨利兀敦勳爵(Lord Henry Wotton)可謂賊夫人之子者也。詩云,有女懷春,吉士誘之。於格雷而言,佩修誘之以善,兀敦誘之以惡,而格雷發願曰,容顏之衰謝,惟願畫像代之。以之卒棄善而之惡,其罪竟在誰耶。豈善不足以勸惡,而惡足以抑善耶。或者一如惡塗,竟不可折節改轍乎。蓋善惡實無別也,存乎一心。子曰,求仁得仁,怨是用希。又曰,我欲求仁,斯仁至矣。孟子曰,求而得之,不求而失之,是求有益於得也,求其在內者也。故曰,格雷之畫像,其內德之純樸者也。苟內德之不修,焉得仁,焉得善。格雷之惡蓋漸使之然也。當其誘歌女范茜(Sibyl Vane)之初,固知其愛慕發乎本心而溢於言表,然何其變亂之遽耶。以一時演出之失誤而捨其愛慕,則其所愛慕者,顧非其人,徒其技耳。及其與歌女爭執之餘,何嘗不欲遷善改過,而自反其所失,有欲致歉者,此誠可見其良心之不泯也。然適其聞歌女之尋短,乃一變其初心,渾然自脫於其罪,而畫像之神色乃稍稍邪譎,異哉。至此,而格雷之惡終不可諫矣。至於惑於外道之書,而誅佩修於閣樓而形容沉靜、脅坎柏(Allan Campbell)以滅跡而不稍悔悛,誠哉蕭思璧(Shakespeare)咸力(Hamlet)劇中所謂「使人靡麗而不仁,徒似憂傷之寫真」也。范茜之弟范霑(James Vane),一水手也,其姊自殺後,范霑逐日而積恨,十八載矣,必手刃格雷而後甘心,至於碼頭奪路,將殺之,卒信其讕言而縱之,後大悔而追蹤,竟亡於獵戶之走火,豈非天與。由是而格雷益僥倖。及格雷稍頓悟,乃告兀敦曰,「人莫不有心,而人心至可畏者也。邪說侵奪之,詖行浸潤之,淫辭動搖之,或游戲汙瀆以自快,或皭然濁淖而不滓,或廢居而待沽,或市易於撒旦——人莫不有心也。」此不得已而言之者也,究未見道。至於刺殺畫像,此理所宜然,而使人廢書而歎再四矣。十二月二十四日於簾山館
  •     道林应该还算是个蛮有名小说人物。前些年有个老007帅哥演的《绅士大联盟》里面有什么隐身人啊,吸血鬼啊什么的,也有道林和他著名的肖像。一个人,永远年轻貌美,他所犯的错误刻印在他的肖像,却不会反映在它自身。多美妙!多神奇!若罪恶假青春美貌之名,则畅行无阻。

精彩短评 (总计50条)

  •     说是王尔德知道开膛手杰克的真实身份并且把线索写进了这书里...反正我不是福尔摩斯我什么也不知道...
  •     人只有在最不真诚的时候才可以最理智
  •     说耽美真是令人生气啊= =anyway,情节设置很有趣(不知道为啥总是让我想起初中看的一部电影啊=。=),不过和理想丈夫差不多=。=看看过,没啥大意思。
  •     大学第77本。亨利华顿勋爵的言论很惊艳很有哲学意味“想恢复青春,只要重犯旧过就行”
  •     花了一个星期时间看完的,很多引经据典有点不太了解 但是关于生活 艺术 道德等的很多看法值得回味
  •     正确的谬论
  •     让人变坏的好小说 结尾还那么水到渠成得说教 却没有说教意味
  •     老板,一幅画会动这真的很吓人!
  •     还书期近,草草食完,觉得书中的文字美得令人犯罪。道林格雷的死亡也带上了诗意的色彩。
  •     艺术,为艺术而艺术。
  •     画像负担了时间和道德的痕迹,以保青春纯洁美丽的停滞。无法否认亨利口中那些来自王尔德的精妙语句,可正如反倒是绮丽精彩使得一张白纸沾染了纷繁色彩,也许不过对道林格雷那般美的眷恋,看他一生总忍不住为之唏嘘感叹。
  •     王尔德唯一长篇。惊艳到不行。中学时代印象最深的读物之一
  •     让人读不下去也是一种功力
  •     原来读的是这个版本的
  •     这个大放厥词的勋爵实在是太可爱了
  •     童年阴影?。。。
  •     王尔德
  •     应该是个意味很深的故事,因为抽离的太多让人有无限联想:)虽然现在我只读出浅浅几条,不过以后人生经历丰富一点后应该会很容易再想起这个故事吧:)
  •     谁也无法全面的正视自己的内心,每个人的心里都或多或少有丝黑暗,什么,你说没有?那我可不可以说你是个傻子?
  •     王尔德这个外协啊
  •     你无法想象王尔德有多迷人
  •     揭开画布后的那张脸,变得面目狰狞,满目疮痍,嘴角还暗暗露出一丝狡黠的微笑。
  •     人们都有这样一个画像
  •     你把整个灵魂奉献给他,他却把这当做夏天装饰衣领的花。
  •     "The world has changed because you are made of ivory and gold. The curves of your lips rewrite history."
  •     没想到竟然在耽美这一类书里翻到了它。被金在中安利来的一本书,以后还要好好看看
  •     2010-04-13
  •     把自己当做艺术品的人终究不能为人。其实这本的剧情和人物形象都还蛮典型吧。
  •     王尔德的华丽
  •     唯美主义的文字就像雪一样能够掩盖一切丑恶,但这对于不能明辨善恶的青年来说是极其危险的,亨利勋爵的幽魂总是与看似美好的东西相伴相生
  •     震撼
  •     “可是你倒想想看:孤伶伶地死在那个俗气的化妆室里,就像詹姆士时代悲剧中的一个奇特夸张的片段,或是韦勃斯特、福特、和西里尔·杜纳笔下的一个虚构场面。姑娘从未真正生活,因此也从未真正地死去。至少对你来说她只是一个梦,一个疾速穿过莎士比亚剧本的幻影,由于它的出现使这些戏剧更美了,她是一枝芦笛,通过它莎士比亚的音乐显得更动听、更充满着欢乐。她一接触实际生活,就毁了它,而它也毁了她,所以她就逝去。如果你愿意,就为奥菲莉娅哀恸吧。把灰撒在你的头上,因为考德利亚是被掐死的。向苍天呼喊吧,因为布拉班肖的女儿死啦。可是别为茜比尔·范虚掷眼泪,因为她不及她们真实。”
  •     最爱的书
  •     “毀了他的正是他的美貌,他祈求能獲得的美貌和青春。要不是由於這兩者,他的生命就會清白無玷。對於他,美貌是個面具,而青春只是嘲弄。青春至多只是一段幼稚、不成熟的時間,一段由淺薄的情緒和不健康的思想組成的時間。他幹嗎要成為青春的奴僕呢?青春寵壞了他。”
  •     人若赚上全世界,却又赔了自己的灵魂,这有什么益处呢?
  •     好作品。
  •     唯美浪漫,却尖锐深刻,凝聚王尔德关于美的造诣,给了绝世美少年一个最合适的结局也体现他的爱意。里面的哈利侯爵难道不是他本人的化身?
  •     好看到炸裂。王尔德真是不能再天才~
  •     真是锋芒毕露
  •     语不惊人死不休!暗喻!暗喻!
  •     我只想说,对灵与肉主题类的书根本爱不完,从小幻想有恶魔跟我交换灵魂的暗黑系女生伤不起。。。。
  •     是的,青春会死掉,而艺术会永生。就像亨利说的“要是一个人能艺术地对待生活,那么头脑就是他的心灵”而他并不是说把自己当做艺术。但是享乐是绝对应该的。可是亨利又说“绝对肯定的东西从来就是不真实的。那是信仰的致命弱点”。王尔德其实应该是他所描述的亨利和道林的相反的样子,他其实是渴望永生吧。
  •     想起当年我的毕业论文
  •     言辞中充满深意和诗意。
  •     看评论好多人在初中读了这本书,我的天呐,初中时我还在读本没有路,只是走的人多了也便成了路,还有无数<读者>鸡汤
  •     王尔德的唯美主义哟 其实我还是挺喜欢亨利勋爵的
  •     很久没看这样的让我欲罢不能的书,喜欢王尔德的唯美主义和妙语连珠。是个天才
  •     从这开始 爱上王尔德
  •     一个通畅的有道理的寓言故事
  •     艺术至上,投身艺术之美来抵御现实的无情。那画像便是你的灵魂,美丽外表下掩盖着的罪恶和肮脏。有点魔幻意思,和黑桃皇后一样。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024