吴哥之美

出版日期:2014-7
ISBN:9787535668771
作者:蒋勋
页数:239页

内容概要

蒋勋,福建长乐人。1947年生于古都西安,成长于宝岛台湾。台北中国文化大学史学系、艺术研究所毕业。1972年负笈法国巴黎大学艺术研究所,1976年返台后,曾任《雄狮美术》月刊主编,并先后执教于文化、辅仁大学及东海大学美术系系主任。现任《联合文学》社社长。
蒋勋先生文笔清丽流畅,说理明白无碍,兼具感性与理性之美,有小说、散文、艺术史、美学论述作品数十种,并多次举办画展,深获各界好评。近年专注两岸美学教育推广,他认为:“美之于自己,就像是一种信仰一样,而我用布道的心情传播对美的感动。”
代表作:《蒋勋说<红楼梦>》《孤独六讲》《生活十讲》《汉字书法之美》《美的曙光》《蒋勋说唐诗》《蒋勋说宋词》《美,看不见的竞争力》《蒋勋说中国文学之美》等。

书籍目录

新版序:
微笑记忆
一位伟大的旅行者
一座冥想静定的佛头石雕
一个教跳舞的人
推荐序:
老师的声音—林青霞
幻化之中,美所度脱—许悔之
感动推荐—狄龙/徐克
第一部
大吴哥城
巴肯山:远眺繁华兴落,山丘上的国庙
巴芳寺:走在庄严的引道上,冥想文明
巴扬寺:无处不在的“高棉的微笑”
空中宫殿与象台:七百年前周达观看到的皇宫
第二部
小吴哥城
“城中之城”吴哥寺:肉身里心灵的留白
吴哥寺的黎明:血色金光,朵朵红莲的一堂早课
吴哥寺的浮雕:神话文学的美术绘本
第三部
城东
喀拉凡寺:毗湿奴、吉祥天女与砖雕艺术
变身塔:为自己死亡做准备的国王?
未完成的塔高寺:形式还原的建筑美学
塔普伦寺:美的唤醒与遗忘
第四部
城北与东北郊
涅槃/龙蟠:最谦卑的信仰与沐浴仪式空间
斑蒂丝蕾:玲珑剔透的石雕艺术极致
科巴斯宾山与千阳河:一条生命源源不绝的大河
第五部
罗洛斯遗址
普力科寺:与水共生、崇敬东方
巴孔寺与洛雷寺:在山与水之间,找到人的定位

第六部
心的驻足
美,总是走向废墟
在居美看见吴哥
带一本书去吴哥吧!
附录
附录1:吴哥国王与代表建筑简表
附录2:《真腊风土记》—周达观

作者简介

去吴哥,面朝一处佛的微笑,安放现世里,你无处倾诉的心事和秘密。
吴哥,位于柬埔寨西北部,以建筑雄峻和浮雕精细闻名于世,是世界上最大的寺庙建筑群,是印度教与佛教信仰的艺术极致。
这里曾是一座辉煌繁荣的王城,却饱受战争病疫的无情吞噬,在热带丛林里面湮没成一片废墟,而今,文明重现。
20封蒋勋写给林怀民的信,娓娓诉说吴哥王朝诸寺遗址、雕刻、美学、仪式空间最细腻美妙的景致,触动你我最本质的生命底层,那样深刻,又如此宁静。
台湾美学大师蒋勋14次游历吴哥,写就关于吴哥最美的文字,台湾畅销百万册。


 吴哥之美下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计36条)

  •     在吴哥一周,朋友带了这书,我把这书看了这书一遍,最后走的时候,直接把书扔了,因为基础性错误太多,看书的人都是门外汉吗?看不出来错误那么多吗?1这本书是书信体,你不能指望蒋勋会查资料,但是我很愤怒,出书是需要对自己的文字负责的,就算第一版错误,第二版还能错误这么多?2文笔奇差,相信看过网文的人都知道,初中生作者都写不出这么生硬的东西,我都不想称之为文字,因为很多病句3无病呻吟,风马牛不相及的感叹,乱扯,对于考古,宗教,文明这一块完全不知道,也不查资料,用于非常不准确4蒋勋这样的文字要是翻译成英文,真的会被打死的,因为很多莫名的优越感,一方面作为台湾人,鄙视大陆,一方面自居中华文明,鄙视高棉文明,很多歧视性话语就不该是学者写出来的。5写给怀民的书信,从头到尾,开头都是Ming,台湾人不用拼音我知道,但民是min的拼音吧6很多寺庙和印度神话的人物的翻译都和大陆不太一样,这个会对部分读者产生影响,但不严重,但有一点我特别想吐槽,Garuda的翻译不应该是迦楼罗吗?也即是佛教中的大鹏金翅鸟,这个翻译不是应该沿袭古代的习惯更好吗?台湾的翻译也是要遵循中国传统文化吧,当然,蒋勋的翻译比较接近发音,但是翻译的原则有一条是,有则遵循,约定俗成的就不要改,不然很多读者不能明白Garuda是谁。诸如这样的翻译问题特别多,很多人物的翻译从古代到民国时期就已经确定了,你翻译成新花样还怎么让人辨别?7出版社是湖南美术出版社,什么出版社这么垃圾?出版商方面就没有一个校对人员了?没有一个鉴书专家了?这个出版社已经被我拉黑。是不是压根没有什么好的出版商想出版这种漏洞百出的书?我是最近才发现,出版商担着书的品质。好的出版社只敢出版好的书,出版商敢出一本书,就是担着自己的名誉。尤其是出版某个专业领域内的书,肯定会去咨询相关领域的专家,评判这本书的价值,我相信大出版社肯定不会出这本书,还敢定价48元。以下是文中出现的错误,有一些对于神庙的作用和修建过程的猜想,可能有多种说法,蒋勋在写信的时候,可能还没有注意到最新的不同解释,我可以理解。因为我只翻看了一遍多,在酒店的一个晚上随手找了些错误,真实情况是满眼都是错误,很多话都经不起推敲,严重错误多到说不完。错误1 18页倒数第5行,蒋勋原文是“英雄阿周那(Arjuna)跪在地上,接受湿婆(Shiva)大神赐个其他具有魔法的神奇武器“ exo me?你问任何一个b站看过《摩诃婆罗多》的人都知道,那是湿婆吗?其次,那是在”求取具有魔法的神奇武器“吗?那明明是阿周那在战前对于发动战争的正义性的质疑,然后作为毗湿奴的化身黑天显现出神像给阿周那进行讲解,也就是《薄伽梵歌》,不要随便脑补好吗,这是《摩诃婆罗多》最出名的一幕好伐这感觉好像给外国人说唐僧对着五行山下的孙悟空大加嘲笑一样可怕你在写信的时候可以把林怀民当笨蛋乱诌,但写出来的文字都已经接近二十年了,错误就这么摆在那儿?我现在在网上写点什么都要查很多资料啊为了写这一篇吐槽,我都挨个核对了,都好几个小时了。因为我不是搞这个专业的,记忆也可能处错误,所以我会专门去查资料,查!资!料!知道为什么会有第一版,第二版,第三版吗?你的书出了错误就是要改的,说真的,等着读者指出错误都是很可耻的。我自己编教材,随时都在更新校对。错误2175页配图是一个南迪的雕像,然而旁边的中文标注是“黄牛”带有一个拱的牛不是黄牛,是吴哥遍地都能看到一种牛,是湿婆神的坐骑,南迪一般都被认为是瘤牛,而且据文字记载,它是只白色公牛,黄牛是没有那个拱的,普通黄牛也没有这地位。进入南迪页面的任何百科词条,都会反复解释南迪是是背上有拱形的白色公牛,随随便便就敢配图是黄牛,可见蒋勋连印度教三大主神之一湿婆的坐骑的信息都不知道。错误3遍布全文的关于”文明“的定义,提到中华文明可以,提到埃及文明可以,可是不要乱用术语和乱发感叹好不好!错误4naga这个词是蛇的梵语名字,也就是中国人为了方便,翻译成“龙王”,其实印度教中,naga是蛇,没有脚,中国人的龙是有爪子的。naga一般有奇数个数的头,但是每个龙王/每个那伽的名字不不同比如说,人只是蒋勋所属物种的属性,蒋勋的名字不是“人”吧,貌似蒋勋以为所有的蛇的名字叫naga,呵呵。具体来讲,搅动乳海的蛇,有5个头,叫做破苏吉Vasuki,毗湿奴躺着的蛇,是千头蛇,叫做舍沙Sesha(在B占看摩诃婆罗多的人都懂,床垫哥哥,化为大力罗摩),也叫作Annata,阿难陀龙,是印度教中的上等神,是拥有一千个蛇头的那伽之王(它有时会被绘画成五个头或七个头),也是印度神话中第一条出生的蛇类。是佛教里八大龙王之一。在博物馆到处可以看到佛祖由7个蛇头的那伽护卫。而且到处能看到7头那伽的围栏和桥栏(严重怀疑7个蛇头的那伽护着佛祖的形象来源于舍沙护着毗湿奴的化身krishina,当然印度教后面也说佛陀是毗湿奴大神的化身)错误5第8页 “1860年,法国生物学家亨利·穆奥就依凭这本书,在丛林间发现了沉埋了四百多年的吴哥王朝”发现吴哥窟的法国人亨利·穆雷,是博物学家naturalist,不是生物学家biologist,而且这个人不是带着目的来找吴哥窟的,他是想靠收集标本做贡献,歪打正着进入了雨林,看到了这些神庙,然后他画了很多图,但是最后死在柬埔寨当地,可能是被蚊虫叮咬后生病,很多标本都遗失或被动物破坏,最后是他的一个奴仆兼助手把所有资料带回法国引起轰动的。所以,部分法国人可能看了翻译版的《真腊风土记》后,会想要到东方寻找失落的文明,但真的几率很小,因为当时看到并且相信这份资料的人很少,真正产生兴趣并且付诸实践的人也很少,反而是亨利·穆雷当时歪打正着发现,并且他并没有看周达观的书,也不是凭着这本书找到“吴哥王朝”,从学术定义来讲,不是找到“吴哥王朝”,而是“吴哥的遗迹”吧,这个病句明显就是犯了逻辑语义错误。我们看看博物学家的定义:博物学家,英文叫naturalist,比如达尔文,他的研究成果是综合了地质学、地理学、生物学等学科作出来的,虽然成果描述的是生物界的规律.博物学家这个名词主要用在19世纪及以前,那时只有少数人受教育,所以可以达到其所在领域的最高水平,像达芬奇,是画家、雕塑家、数学家、科学家、发明家,同一个人可以是好多“家”,所以有这个名字。当代以后由于知识的爆发增长,很少人能精通几个学科的知识(指达到这个学科的尖端领域水平),所以不见这个词了错误6只要去看过吴哥窟壁画的人就知道画面比较纷乱,理论上看了文字有一定背景知识的人看这些壁画都很混淆,因为柬埔寨对于《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》和其他印度神话故事的演绎有一些不一样,非得要虚伪地说“我看了这些壁画后,就无比清晰了”,鉴于上面犯了很多基本常识性错误,我不觉得一个基本故事情节和人物都分不清的人能通过看壁画越看越懂,就算有壁画有这么威力强大,I服了U。不信你去买一本英文版的吴哥窟书,你看看那些专家画的图示多么复杂书中的错误还有很多,真的,此刻我在柬埔寨旅游在酒店里敲下这么多字,后面再补书中还有很多凑字数的无病呻吟,强行感叹,强行体验,真的特别低级的文字能力,中考优秀作文也写不出这风格来吧我来之前,看了至少10小时左右的关于柬埔寨的纪录片,《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》都算是很熟悉,都看了b站的神剧,还看了《佛陀》,临走前还专门看了一本垃圾出版社出版的粗制滥造的《印度神话》(还是比蒋勋这本好,人家网上copy资料虽然很破碎但基本还是准确的,都怪前三年买书只看封面不看出版社,也没有注意看经典,因为经典太大部头了),我以前没少看的季老和黄老的《印度神话》但印度神话太复杂记不住啊,我是靠神话剧记住的。所以,我不算专家,也算是懂一点点的人吧为什么我要在这重点批评这本书?因为太多错误,太多脑补,太多不严谨之处我真的很想打0分为什么发现书很难看,我还看完了,因为我想看看能有多少错误?多么误导人?如果只是文笔不好,资料不准或者单一,我都不计较,文字质朴清晰看着清爽,文字狗血套路看着很上道,文字功底深厚犹如品茶。文字差,感情假,都可以忍受,但很多基础知识都是乱讲,看书的人图个啥呢?那些低级的感叹,乃们真的受得了?!但是,中国人去吴哥旅游,接触吴哥窟资料的科普,大部分人首先就是来自这一本,把这本书奉为经典,那么这本书的品质如何呢?看了这本书,我觉得我的文笔还合格,觉得余秋雨是大师。演绎性质的散文,余秋雨写得真的不错,虽然都是套路,但人家写出了自己的风格。去吴哥窟,我建议买一本靠谱出版社出版的300-400页印度神话故事,看得快2-3小时就看完了,因为真的很魔性。可以不用买《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》,因为故事太复杂,第一遍看一半都会晕。看这本《吴哥之美》真的会误导读者。还有那些打高分的读者,你们摸着良心说, 这书你们看得怎么样?这个世界的信息发展已经很快了,九几年和零几年可能信息来源不多,中国去柬埔寨旅游的人们没什么好书可以看,但现在不一样了,有很多很好的讲解吴哥之美的书,而且很多人都会英文吧,吴哥研究做得最好的就是法国,其次是日本吧···总之,大家多长点心眼------蒋勋写着本书的时候,关于吴哥窟的了解真的说不少也不少,说多也不多,本来随便写点书信,攒成一本书,就不能指望太多。关键在于不专业,不认真,不严谨,这些错误就躺在那几十年了,这些小错误貌似无伤大雅,专门忽悠不懂的人,还以为看了点稀奇,其实看点好书就知道这本书的错漏百出了不过按说蒋勋在法国待了这么多年,在吉美博物馆看了那么多次,是不是也该把博物馆的基本介绍记住呢?去了吴哥窟这么多次,是不是也该多看基本印度神话常识,保证自己的书信准确呢?真的,误导林怀民可以,误导千千万万读者可不行啊大哥,出书是可以修订版本的啊,你书上这么多错误, 没有人给你指出来?你怎么好意思在前沿洋洋得意的说,你的书被中国人盗版了,呵呵,这样品质的书只适合盗版,或者说,连盗版都不配啊我在网上看的大部分文字解说都比这个好我在b站看摩诃婆罗多的时候,字幕组叫做三无字幕组,他们的字幕组还专门和梵语专家有联系,那些梵语和经文,咒文,还有bgm配乐歌词的翻译,首先是查资料,找到最好的翻译,佛经里的或者想季羡林或黄宝生这样的大师的翻译版本,再不济也会自己翻译成最好的古文诗歌感觉,而且每一个专有名词都会专门去查资料,做备注,给出很多可能的解释,以上这些都是免费义务劳动,这才是我对知识传播的理解。很多贴吧和bbs的人在对摩诃婆罗多这本史诗巨著进行探讨,都是拿5本中文版大部头截图对比,一点点校对进行精细比较和讨论,真的能给我探讨经典的感觉。
  •     通过最近几年的出游,发现自己完全就是一个复习型旅游者,不管是否是自己做攻略,出行之前,包括出行之中总没有什么概念,只有在行程完毕之后,再回过头来看别人的游记、各种旅游攻略书,才会有真正的融入代入感,才会有共鸣。1月份就入了这本《吴哥之美》,做出游计划时,也曾雄心壮志认认真真地看过若干页,可似乎总找不到什么感觉,对于作者的体会,也觉得很有距离感。众明星所谈的个人体会,使我对吴哥,不知不觉,也充满了敬畏,只等着自己身临其境去净化心灵。3月底,带着它出行柬埔寨,这次只在暹粒停留了。可是,整个出游,也没有碰它,似乎对于陌生的国度,作为旅游者的我,这本更带有人文气息的描述,并不如攻略书带来的作用更好。4月,重新开始阅读,拖拖拉拉至今,终于读完了一遍。除了科巴斯宾山与千阳河,其他地点都踏足了。可能定位不一样吧,作为旅游者的我,对比作为修行者的蒋先生,很多他的感悟,都没有那么深;又或者,我们只能算是路过,没有静下心,也没有请导游解说,走马观花地游,总没有那么深刻的体会,那么瑰丽的美景,却如同牛嚼牡丹。整本读来,更多的感受是,不是游记,从大吴哥城篇的巴肯山开始,到罗洛斯遗址结束,没有详尽的过程或介绍,强调的吴哥建筑的精神,那是印度教信仰中的“须弥山”,很多的建筑,都是一层一层向上,建成神坛。人若要向上,则必须手脚并用、五体投地,向上攀爬,那是对神的敬仰。蒋先生将吴哥的感受与《金刚经》连接在一起,所谓“佛”,大概是全世界共通的吧。还有吴哥的浮雕,讲得最多的是搅动乳海,那是真腊人尊重的生命起源吧。对于吴哥,每个人的感受都不一样,可能我更多地像一个观光客,没有能够在Angkor Wat的长廊里,驻足,静静地研究浮雕,回味历史。读这本书,更多地是读到了一种幽幽的心境,当成我们在浮躁世间的一种向往吧。对于Pre Rup,最有感触,那是一座传说中消亡肉身的地方,人对于死亡,总是充满伤感和沉重,那里的狮子,矗立千百年,它们在眺望远方,可是当年和它们一起的人们,却早都不在了。我的修行,估计是从那里开始的吧。最后,还是以周达观的《真腊风土记》的一句话为结尾,“城之外有巨濠,濠之上有通衢大道,桥之两旁各有石神五十四枚,如石将军之状,甚巨而狞,五门皆相似。桥之栏皆石为之,凿为蛇形,蛇皆七头,五十四神皆以手拔蛇,有不容其走逸之势。”读来身临其境,这才算是真正的旅游攻略吧。蒋先生的写意与周达观的写实,同一本书中对比读来,很有一番特别的意味。吴哥之美,美在每个人的心里,每个人都有自己的解读。我想,这本书给大家带来的是美的启发……
  •     阖上《吴哥之美》,我脑海里浮现的就是柳永的词:“是处红衰翠减,冉冉物华休。”在战争的硝烟和岁月的打磨中,长久被历史尘封的吴哥默默伫立着,有一份遗世独立的静谧之美。蒋勋14次游历吴哥的感受凝结成这本小书,在20封写给林怀民的信中,更多的是他对战争、文明、艺术的思索和感悟,仿佛可以看到他的思绪游走于断垣残壁间,留下一声叹息。吴哥的寺庙建筑有个很特别的地方在于它一层层向中心提高,起初还是平缓的坡面,越往上就越是陡峭险峻,这与吴哥信奉印度教的信仰不无关系,将攀爬的过程视作追求信仰、解放心灵的道路,因此营造的这险需用全神贯注的专注力。吴哥的雕刻也多以神佛为主,兼有对真实生活的记录,长长的浮雕如史诗般壮丽。对空间的巧妙利用也是吴哥建筑的一大特色,吴哥寺一条笔直的石板大道连接着远端的寺塔,让前来朝拜的人都为这神圣宗教屏气凝神。最让我惊讶的是入口处的门塔,肃穆而高耸入云,寺塔顶端到门塔顶部之间像是画纸上余下的一处留白,我不禁想象,若真是来到门塔前,看到这一景象,心都不由低到尘埃去了吧。与华丽精致的浮雕艺术形成鲜明对比的是未完成的塔高寺,一块块方正的石头堆砌起来,拾级而上,展现出一种原始粗犷的美,这是扑面而来的力量感,极富有视觉冲击。塔高寺未能竣工的原因众说纷纭,有说是因为被雷电击中,而被朝廷视为不祥之兆,就停止修建了,也有说是由于塔高寺是前朝帝王下达指令所建,但在建成之前,他就去世了,修建工作也无疾而终了。这个意外反倒造就了另一种原始美,艺术上的不完整也许从另一个层面上达到了一种完满。圣家族大教堂至今尚未完全竣工,但它独树一帜的细长线条和繁复华美的风格让它当之无愧成为世界上最著名的建筑之一,也成为天才高迪最为人所知的作品。在蒋勋的思绪流动中,有几个场景也深深地驻足在我的心中。一个是高棉的微笑,在废墟中静静升起的微笑,在战争的洗礼下,这个祥和镇定的微笑仍不改分毫,仿佛在看着文明的兴衰与更替。另一个场景是被雨林植物渗透的石块,塔普伦寺就是被苍天大树左突右冲,石块与树枝盘根错节,原来雕刻在石块上的女神姿态也变得扭曲起来,显得面目狰狞。原来在不知不觉中已沧海桑田,物换星移。当文明衰落以后,什么是能留存下来的?文明的兴替既然无可逆转,美能够永不消逝吗?这些问题纷至沓来,却理不出个头绪。我想蒋勋一次次前往吴哥,也是想在这废墟中体悟这份静美吧。

精彩短评 (总计50条)

  •     有点作,一堆自问自答。
  •     已经受不了这种伤春悲秋的游记了,快速地挑干货看完的。看得最认真的是附录真腊风土记。。。#蒋勋是想挑逗林怀民一起出柜吗#
  •     评论区的,我说,不用对散文这么苛刻吧?我就是喜欢听蒋勋絮絮叨叨地说话,能感觉到历史在流淌
  •     文明之美;另一个世界
  •     蒋勋最失败的作品,美学领路人不务正业,通篇借景抒情,情欲挣扎,矫揉造作,叨叨絮絮,实在无法感受吴哥之美。
  •     过多的以作者的眼光看待吴哥窟,强行付以悲情色彩,只能作为游记阅读
  •     一个点反复讲。抒情反复。排比反复。信件拼凑,文邹过头,有点混乱。
  •     在心情不好浮躁不堪重负的时候看这个,确实会让心静下来,有一种无形的力量。吴哥,期待下次重逢。
  •     作为旅游前了解一下当地文化历史,可以选择这本。内容轻松易读。
  •     重复的地方很多 略像流水账 深深不下去 散没散起来.
  •     再也不能够一人静静感受日出,是种多大的遗憾。
  •     想去
  •     垃圾。很差。
  •     作为初去吴哥的人不建议把这本书当做是出行前做攻略的标准,可以参考路线,但是不要太把自己投入这本书里,不然走到吴哥你感受到的伤春悲秋会大过于震撼,这样就太可惜了。吴哥太震撼。
  •     20170410一刷。希望两年内可以去看看吴哥。
  •     吴哥之美,很美。
  •     读到最后对书的看法有些改观,作者抒发感想还是很有节制的,书里还是干货居多。读的时候一直在想,写建筑和历史,是该以时间为线索呢,还是像本书这样,一个一个建筑娓娓道来?因为前面一直没有建筑物对照的时间线,终觉有点混乱。没想到,书的末尾附了“建筑简表”……以及《真腊风土记》,意料之外的惊喜。
  •     挺想去的。
  •     意犹未尽,不算游记,是对吴哥建筑美学的感悟。
  •     游览吴哥期间看的,很有帮助~
  •     蒋勋的书是真的看不进去。。。大概是书信语气让人不适应+年龄不足以体会吧。。。
  •     文字很美,但是觉得殷瑗小聚里蒋老师讲的更美
  •     是精装本的摄影散文集,感受是:美须用心细品,如吾等粗鄙之人,只能浅尝辄止啦!想去吴哥。厦门的室友说柬埔寨的女子地位是极高的,哈哈!
  •     有游记的感悟 也有历史的厚重 吴哥一直是我想去的目的地 起初单纯是想拍好照片 越来越被文化和气质所吸引 书中描绘了很多我畅想的吴哥之美和意境 不禁心里又长草了 不过有些地方抒情过度就不好了哈
  •     有一定指南效果,但总体信息量不大,情感抒发型但又文气单薄,不如《真腊风土记》好看。
  •     吴哥历史入门,可惜没能理解到蒋勋的抒情
  •     石块爬满青苔,断壁残垣却威严依旧,这就是难以言喻的历史力量。忽然特别理解蒋勋说的,去一个地方,如果没有知识和心灵的收获那就白去了。
  •     旅游参考文,一目十行浏览通读。就像有时候狭隘的听不得别人批评自己一样,看到蒋勋在书里说中国自己的书被忽视却被全世界重视,突然涨了不少气愤在作者身上。中国古书浩瀚去了,自清末到20世纪七八十年代,中国国内有很长的困顿艰难和成长的苦难历史,没有人有精力去研究一本过去写柬埔寨吴哥古历史的书,不足为怪吧?用不上忽视这个词吧?没有产生共鸣,一是没去过,二是一直不感冒,三是认知空虚。突然不怎么喜欢这个所谓的美学大师了。
  •     适合去过的补补课,不能当攻略看,可以当情书看
  •     蒋脑湿每篇写得太散,没有逻辑!比吴哥之美的视频要差!
  •     据说这人是中老年妇女偶像?反正在我看过的华人作家里他的散文能排前五吧。书本身印刷很好,还附了真腊风土记,去柬埔寨前必看。
  •     讲真我觉得一般,和蒋勋老师的其他西方美术史等纯干货系列不能比。这本可以作为去暹粒之前的基础读物,毕竟基本的史料和对建筑人文的解读还是有的。就是煽情实在太多,而且理解为对林怀民的情书也不为过。
  •     你心里的结也不知道哪天就被毫不相关的文字/建筑给解开了。南京的雕像因为要守卫皇陵的原因,面目比较威严,眼神也锐利,也许只是我个人看来,有一次在山的深处真的有被石像雕刻给吓到,震入骨髓的那种,仿佛是自己做了什么亏心时被识破的感觉,但这本书中雕像的高棉式微笑却传达出温暖单纯的美好。还有石缝里顽强长大的种子的生命力与被震崩分离的雕像的脸,并不是破坏与受害的关系,更有一种坚与柔的融合,柔的树因为生命力的顽强而融入了坚,坚的石雕因身体崩开仍淡淡微笑而柔。断断续续看了一个月,也许有机会去吴哥,也许没有机会,但里面的美好有通过书传达出来。
  •     蒋勋也就哄哄大学生吧,这种文字水平,放在穷游都上不了精华帖
  •     抒情的有一丢丢肉麻,干货不多,亮点是附录的周达观《真腊风土记》,如果没有只能给两星惹,可见作者还是挺有心机哒,我喜欢~~
  •     蒋勋吴哥之美的讲座更加精彩一些
  •     去年春天在看这本,很喜欢书里的描述,那段时间因为室友过得很郁闷也很压抑,看蒋勋的文字让我有一丝丝温暖。
  •     看看图片还不错。
  •     我家太后说得对,建议先看最后的《真腊风土记》,1000年前的猥琐大叔周达观先生写的这8000字才是全书真精华。字字珠玑,把吴哥的游览乐趣提高了十倍不止。想想看一千年前古人描述的王城盛景如今留下断壁残垣活生生的展现在眼前。实在佩服古代文人写文章真是简洁,精确,对吴哥城的描述一字不差。 蒋先生自己写的部分看起来不是很舒服。审美情趣有余,真材实料不足,对文化,历史,神话传说的讲解都一带而过,全篇充斥着自我中心甚至狂妄自大的一种矫情兮兮的酸气,看完全书都还难以适应。
  •     除了蒋大师的娓娓道来,还另外有手绘地图赠送~
  •     文字自然是极好,只是我年轻得读不懂。 两年前从坐火车从成都回到广州,火车站外有老婆婆大早卖花,洁白鲜嫩一块钱。后来火车穿梭,我把书放在桌子上,也放上一朵买来的洁白鲜嫩的花。历历在目。
  •     喜欢蒋勋那么久读了这本才知道他是gay。。我就说除了徐志摩谁会写信那么肉麻写Ming。这本应该算了解吴哥入门书,大多数时候都在抒情。后面附录周达观的《真腊风土记》有意思。
  •     当散文读读还行吧,作者自己的抒情太多。特别喜欢用荒烟蔓草这个词,总是会看到,很抢戏!
  •     一直想去的吴哥,一直喜欢的蒋勋。明年的吴哥之旅,这本书伴我前行
  •     《吳哥之美》| 我們只是在玄想中創造了另一個故事,而大家好像更願意相信傳奇。 文明正是在宇宙天地山川之間,尋找人的定位吧。 而美,總是走向廢墟。 2017閱讀計劃進度:13/100
  •     那样的一天很快就会来到,带一本书去吴哥窟,亲身体会她的美。不分淡季旺季,不分干季雨季,只要我储备得足够,都会是一场精彩的旅行。
  •     没什么干货,矫情有余
  •     文字上只是发了一些很浅白的感慨而已,图注也显得有些矫情和多余。但是照片很好看,附录的真腊风土记挺有料的。 蒋勋提到自己的书在吴哥窟被人盗版售卖。呐,有一堆名人推荐,封妖,明信片和吴哥游览图,印刷的很好,图片也多,就是很适合的景点售卖呀(摊手)
  •     台湾余秋雨,情怀大过天。
  •     2014年底从京都回国的飞机上读了这本书的一部分,刚从京都回来折服于建筑之美,看了几页就笃定一定要去吴哥窟。15年春天已定好机票,未曾想临出发身体检查出一些状况,需住院手术治疗。只能放弃去吴哥窟。没想到一拖竟然又一年过去了,这本书也没有勇气再继续读下去。今年终于要成行,又拿出来从新开始读。我对这本书的评价也很复杂,虽然有大段大段抒情矫情的文字,可是当你静下心去阅读的时候心生出无限对吴哥的向往,这是不是就够了?它不是一本游记,不是一本小说,不是一本历史科普,他只是一些散文随笔,却让人感的真切。如果说受不了大概就是一口一个“Ming”吧,足够相信这是一段非同寻常的感情。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024