开创丰富人生

出版日期:2015-1-1
ISBN:9787512366795
作者:[美]Dale Carnegie & Associates, Inc.,[美]Dale Carnegie
页数:186页

内容概要

戴尔·卡耐基联合公司(Dale Carnegie & Associates, Inc.)
由戴尔·卡耐基先生亲创于1912 年,前身为卡耐基培训班,在1954年注册为Dale Carnegie Training(卡耐基训练)。半个多世纪里,培训课程发展至领导力、成人教育、演讲、企业内训等领域。2001年,其在美国所有的授权机构都被政府批准,正式成为美国各州政府机构可采购的合格培训商。
如今,戴尔·卡耐基联合公司在全世界超过86个国家设有分支机构,以30种语言提供专案服务。毕业学员超过 800 万人。Fortune(财富)500 大企业中,超过 425 家企业长期使用其培训课程。
戴尔·卡耐基(Dale Carnegie,1888—1955)
西方现代人际关系教育的奠基人,美国著名的人际关系学大师,被誉为“20世纪最伟大的心灵导师和成功学大师”。
他在1936年出版的《人性的弱点》(How to Win Friends and Influence People)风靡全球,先后被译成几十种文字,被视为社交圣经之一,被誉为“人类出版史上的奇迹”。这本书在近80年后经过官方修订升级,加入赢得信任等更符合现代需求的内容,译名更新为《交际的艺术》。
他于1912年创立卡耐基培训班,教导人们人际沟通及处理压力的技巧。后发展为戴尔·卡耐基联合公司,如今已在86个国家以30余种语言提供专业培训,毕业学员800余万人。

书籍目录

前言
01树立自信——自我认同
02满怀激情——燃烧并释放
03坚定不移——紧盯目标不放松
04个人形象——他人眼中的我们
05自我激励——为自己呐喊
06积极向上——坚信乐观的力量
07充满勇气——无限风景在险峰
08重振旗鼓——用挫折成就自我
附录一 戴尔·卡耐基简介
附录二 戴尔·卡耐基联合公司简介
附录三 亚瑟·R.佩尔简介
附录四 戴尔·卡耐基原则

作者简介

【最新引进,官方最新授权,内容全新升级】【新增现代案例分析】【赠“卡耐基原则”官方完整版】
感觉生活乏味无趣,对什么都提不起精神;一边感慨自己荒废人生,一边继续碌碌无为,找不到人生的突破口;羡慕别人光彩照人、生活有滋有味,可除了愈发自卑,又找不到改变的动力和方法;常常觉得这辈子就这样了,可又不甘心,纠结、痛苦……
如何面对这些问题?
戴尔·卡耐基的人生智慧经典——《开创丰富人生》或许能给你一些启发。
本书分为【自信、激情、坚定、个人形象、自我激励、积极向上、勇气、重振旗鼓】八大主题,探讨的问题有:
丰富多彩、有成就感的生活要素
摆脱庸庸碌碌和呆板无聊的方法
培养自信,锻炼理智的力量
设定鼓舞人心的目标,坚定不偏移
克服负面情绪,保持成功者的心态
合理冒险,在大步向前时降低失败几率
塑造有魅力的个人形象
走出失败阴影,重拾斗志
……
“心灵导师”戴尔·卡耐基的完善自我与丰富人生的智慧,与戴尔·卡耐基联合公司【最新案例】完美融合,“亲传弟子”权威解读
带给你【原版经典与现代实用】的双重收获


 开创丰富人生下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     这本书很大部分的翻译工作是在洛杉矶旁边的科斯塔梅萨完成的,迷信如我,总觉得刚好在美国翻译一本在美国写成的书,算是一种缘分。这本书好像能算作是心灵鸡汤吧。不知道从什么时候开始,身边的朋友并不把这样的内容当真,但我是个认真的人,把这本书来来回回看了两遍才下笔。以前也做了很多翻译,从最开始谨慎得一句话改好几遍,到后来可以自信地校对学妹学弟们的稿子,成长不可谓不艰辛。但那些内容都是专业性文件,翻译多了之后往往是经验使然,而这本书的翻译工作并不会有所谓的“常用专业词汇”、“常用句型”、“常用表达”之类,全靠译者吃透原文之后自己发挥。能拿到这次翻译机会很幸运,但绝非偶然。先是朋友转给我招聘翻译的微博,我很感兴趣,积极地发了简历,把自己的翻译经历如数家珍地列了出来,还附上了自己当时最满意的译作,就乐滋滋地等消息了。结果并没有马上传来捷报,当我几乎放弃希望的时候,编辑终于找到了我,我才知道过去这些日子里,出版社对投简历的候选人进行了层层筛选,又请了各个年龄段的读者阅读候选人的试译作品,最后我才成为了他们有意合作的译员之一。了解了这些情况之后,我庆幸自己并没有轻视看起来很简单的原文,确实认认真真地翻了试译内容,得知我的翻译得到了这么多读者的肯定也十分高兴,没有比这个更有力的强心剂了!但除此之外,我更要感谢电力出版社的石薇编辑、高竞男编辑以及各位我未曾谋面的领导,他们原本可以把这本书交给其他翻译书籍经验丰富的大牛,但看我言辞恳切态度积极,所以给我这个新人一个机会,这种信任、这种培养新人的意识,是非常难能可贵的,很多时候,我们缺的也许并不是能力,而是别人愿意给一个机会的信任,在此,我衷心地说一句,谢谢!这本书的翻译可谓辛苦,先是七月在某翻译出版公司实习,每天地铁来回工作了八小时之后晚上继续做翻译;八月与老友相聚之后,包下了所有家务活,晚上人家已经香甜地睡去我仍然继续做翻译(谢谢你偶尔分担了准备早餐的工作和忍受我的灯光,么么哒);九月在一个完全不了解的行业里开始了一份新实习,仍然是在同事们下班之后继续做翻译。然而世事难料,电脑操作不当之后有五章内容全部没有了,当时一身冷汗,痛心疾首,而原本定下的期限都已经过了!然后又开始早起晚睡地重新翻译了一星期,打完最后一个字的时候,觉得自己真是真实地实践了卡耐基先生倡导的精神——Be enthusiastic, be courageous, be positive, and be my own motivator.在第二份实习中,遇到的困难就更多了,每天的工作内容都不一样,每天要发很多邮件打很多电话,还要和不同单位不同公司的人打交道,鱼龙混杂形形色色,有时候真的需要鼓起勇气才能跨进某间办公室或者是打出某个电话,感觉每天都在超越自己。有了这些工作经验,才发觉自己曾幼稚。书中某些例子,例如因为一次失败或者上司的一次批评就垂头丧气,就全盘否定自己,原本我觉得这样的思维简直滑稽可笑,但是没想到自己也出现了这样的情况!才发现,旁观者清当局者迷,身临其境的时候往往把自己想得很糟糕。不得不说,翻译过的内容给我起了很大的心理帮助,让我知道自己只是陷入了恐惧的误区。而现在,我重新面对着未知,但总感觉比曾经面临困境时,勇敢了不少,这本书的如期出版,也给了我一些安慰,这也许就笔译好过口译的地方,挣得少,但是能摆出来,知道自己做过什么。总的来说,虽然过程有苦有酸有辣,但是回忆起来都是甜的。感谢这本书,让我在翻译上对自己更有信心了,在工作上也更有勇气了,但这只是一个良好的开始,昨天我又签下了第二本书,希望在今年毕业前能够完成。我知道很多奋斗其实都是为了钱,但是国内图书翻译市场实在是,让我有底气说不是为了钱,往小了是为了追求那么点名字印在封面上的成就感,往大了说是为了让国内英文不好的读者能读到国外的作品,虽然现在英文好的人越来越多了,哈哈。希望各位读者在拿到这本书的时候能感受到我作为一名翻译的真诚。余沐函 亲笔2015. 1. 21

精彩短评 (总计3条)

  •     这个我看了!文笔好好好!译者我看见你了,我们做个朋友好伐
  •     不是读过,是翻过。
  •     中文作者是我同学呦喂,得到作者亲笔签名想想就开心到不行哎~
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024