恶之花(插图本)

出版社:漓江出版社
出版日期:1992.8第1版
ISBN:9787540708641
作者:夏尔·波德莱尔
页数:401页

内容概要

夏尔·波德莱尔  CharlesBaudelaire(1821—1867)

法国诗人、散文家、文艺评论家。主要作品有诗集《恶之花》;散文诗集《巴黎的忧郁》;文艺评论集《美学珍品》、《浪漫派艺术》各一卷,并大量翻译、介绍过与他经历相似的美国作家爱伦·坡的著作。他的创作使他成为象征派的先驱,影响极为深远,后来的许多西方现代派诗人都奉他为师。

作者简介

伟大的作品,伟大的诗歌!


 恶之花(插图本)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •        在我们这个世界,文艺作品可能是想象力最集中体现的地方(如果不算夜晚的梦境的话),我所推崇的著作一般以想象力的大小、神奇程度来估量,波德莱尔就是一个善于掌控自己的想象力的人,他的想象常常是出神入化,令我们茫然不知如何应对,等到真正明白了它的意义方才理解他的伟大。       西方有这样的传统,从希腊神话、史诗就已开始,这股想象力的泉涌一直以来流淌不息,在古老的欧罗巴大陆上蔓延,一直到以波德莱尔为代表的浪漫主义的出现,其间巴洛克风格的作品,城堡题材的小说也带给了浪漫、幻想的想象文学以新的契机,这种风格可以说在兰波、博尔赫斯那里达到了极致(仅就诗歌而言),可以说想象力永远都是文学的生命源泉。       《恶之花》是一部诗集,作为诗歌,它“直接从属于幻想”(戈麦语)。       爱幻想,爱想象,爱波德莱尔。       小石陋评    06.1.20 夜于赵都

精彩短评 (总计35条)

  •     我的乘法口诀
  •     11/24完,等過3年再讀一次。波德萊爾是個看透塵世,修得不淨觀的紈绔子弟。他用象征性的詞語隱晦的書寫了他的人生,用象征手法諷刺了物欲橫流精神空洞的現實。詩人追求美,發現美中有醜,他憂鬱他厭倦了,轉向愛情,從肉欲中爬起想尋找人生的柏拉圖式愛情,可惜女神是個凡種,他憂鬱厭倦,又逃離到家庭式的愛情,可是經不起肉欲還是墮落了,他不斷掙扎將目前轉向物質世界,他敵視這個世界,發現了巴黎是個人間地獄。之後通過酒使自己麻醉並且詛咒上帝,追求死亡并與世界對抗。他對自己開始厭惡,他向撒旦,上帝的反抗者求助。歷經千辛萬苦,終於在死亡中尋找到安慰和解脫。戀人也在死亡中的到純潔的愛,希望死亡讓他們的心腦開放出鮮花。這惡之花是詩人的精神之花,也是世界的現實之花。雖然作家看透一切,並且反抗,可是還是墮入悲觀主義。
  •      痛苦是人类最纯净的感受;你我在“恶的自知”上不谋而合
  •     我是个横征暴敛之徒,这本书是从妹妹手里巧取豪夺而来!不过老天报应恶人,那个“小路拐角处高抬两腿热乎乎冒着毒气,仿佛淫荡女人的腐尸”形象立刻让人倒尽胃口,从此不喜欢波德莱尔。
  •     很爱上面关于猫的诗歌。也感动于喜欢猫的男人。
  •     12年前在石家庄的旧书摊上花7块5买的,基本已被翻烂,近日无聊,重读。
  •     用我今生的誓言等待罪惡之花開滿我的墳前
  •     收到这本书,喜欢封面。
  •     伟大的诗者
  •     旧书店翻出来的、以前觉得旧书脏,现在觉得看起来干净的旧书是有故事的书
  •     这一版有一半以上都是译者的评论,但是感觉还算是公允(虽然也有那个时代的遗留痕迹但是总体来说不是很重,我甚至怀疑是译者为了能顺利出版而刻意为之)。当然严格来说这本已经算是评论+翻译了,冠以原著的名字确实不太好。
  •     这个版本很好。前面的导读也很见功力。
  •     与世界对抗
  •     读不懂
  •     好书
  •     无感
  •     翻译和长序很用心,可惜不全。
  •     喜欢诗歌的哥哥在1997年购得了这本书,推荐我看,试图让我了解一些社会的痛处。我仍记得那时哥哥双手捧着这本书,对我讲着一些当时我完全听不进去的恶,而我只是睁着大大的眼睛,满脸的不相信和不屑于彼。 我一直惧怕这书名里的那个字,久久不愿意翻读。后来也仅是因为其中的插图引来的兴趣,渐渐读得。 这名字足以令人深思了的。等待再读
  •     一直再读...
  •     少爷!
  •     诗歌不是我的菜
  •     為了代譯序《論<惡之花>》借來看的。
  •     据说,文学现代化的“0公里”路标在此。。
  •     在荼蘼时光读到的
  •     恶之华对于我 真的是那种不明觉厉的作品
  •     忘记是怎么开始喜欢的 哦 对了 是JACK给我看了一篇他《巴黎的忧郁》中的一片文章吧 并且听说他的诗也很独特 看得图书馆里发黄的书 先看的后面的诗 再看的前面的译序 总之让我了解到 这个男人 是一个富家子弟但是后来是穷困潦倒 并且深受巴尔扎克的影响 因为我也很喜欢他 是那个时期继雨果等人之后的不错的诗人 另外他的诗还上过法院 被剥夺了六首诗的出版权 也是坎坷啊 我还记得他提倡的是要“勤奋”写作 所有的所谓的灵感 都是十年磨一剑 成就需要持之以恒日复一日的努力和劳作得来 另外其实我觉得他的《信天翁》写得好 虽然并非十分感同身受 但是还是觉得写得好 哦! 终于想起来 是从巴尔扎克《贝姨》中看到他的 因为引用了他的《腐尸》 觉得写的也很好 所以心里一直记得 那么下一部就看看他的巴黎的忧郁吧
  •     评译很有趣
  •     看不懂
  •     我有这个版本,相当好的。
  •     重读
  •     太对不住了 全忘了
  •     他妈的世界上怎么有这么了解我的人,还写诗……老子要学法文。
  •     郭宏安译本好于文爱艺
  •     高三时张远同学买得此书、我曾借过一阅、、丰富的想象力、、
  •     波德莱尔,诗歌从这里改变
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024