刀锋

出版社:湖南人民出版社
出版日期:1982
ISBN:SH10109-1493
作者:毛姆
页数:421页

作者简介

剃刀锋利,越之不易;
智者有云,得渡人稀。

——《迦陀奥义书》


 刀锋下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计18条)

  •     毛姆的小说一直是我的最爱(我的最爱有三个:狄更斯、大仲马、毛姆),他能写出我内心的感受,而这些感受与思想,我自己却很难用语言表达出来。我在读他的书时,往往有着强烈的共鸣。这本书借主人公莱雷之口来探讨人生,人生的意义是什么?看完了,我还是不很清楚。人生的意义很难解释清楚,每个人对生活及幸福的理解也各不相同。我认为,只要自己感觉舒服就行了。这本书里有些对宗教、人生的感悟,我认为写的很好,摘录如下:1.......说也奇怪,那么多人都患恐惧症。我说的不光是对关闭起来的恐惧和身在悬崖时的恐惧,并且还有对死亡的恐惧,以及更糟糕的是对生的恐惧。患这种恐惧症的人常常是一些样子健康、诸事顺心、无须忧虑的人,然而他们却受着恐惧的折磨。有时候我认为,恐惧是人们最不易摆脱的心情。我一度问自己,这是不是人类从某种令人初感生命激动的原始之物继承下拉的一种根深蒂固的动物本能。(摘自316页)2."我也想罗拉一样,我所来到的这个世界太老了,情节我来的也太晚了。我应该生在中世纪,那时信仰宗教是件自热而然的事情,如果那样,我应该走的道路就会在我面前明摆着,我会去参加修道会。我信仰不起来。我相信上帝,但是我信不起来,因为这么个上帝还不比一个正正派派的普通人好。修道士对我说,上帝为自己的荣耀创造了世界。我觉得这动机并不很高尚。贝多芬创造自己的交响是因为他心灵中的音乐要表达出来,因此,他要做的是尽他的可能使它们完美。“我常听修士们重复主祷文;我奇怪它们怎能不断地乞求他们的天父赐给他们每天吃的面包,而不产生怀疑。孩子们乞求他们尘世上的父亲给他们饭吃吗?他们料定他会给他们饭吃。他给他们饭吃,他们即不感激,也不必要感激,相反,一个人把孩子生到世界上,如果不能养活他们或者不肯养活他们,我们只会责备他。我觉得,如果一个全能的造物主不打算向他创造的生命提供生存所需的东西,包括物质上的和精神上的,那他还不如不创造他们。”......“我也会这样想。我也不相信上帝想叫人当面夸奖他。在空军的时候,谁要是靠对上级阿谀奉承编排个轻松差事,我们就瞧不起他。我很难相信上帝会看重那些对他不厌其烦地奉承以哄他超度他们的人们。我认为上帝最喜欢的对他礼拜的仪式,应该是尽你的可能去正直做人。“但这还不是我最厌烦的事情。我想不通的是,就我所知那些修道士们无时不在心里念叨着人生来是有罪的。空军里我认识很多小伙子。他们当然是一有机会就醉酒,搞到姑娘就搞姑娘,说起话来嘴里不干不净;我们里边还有一两个坏家伙。有一个家伙使用假支票,被送到牢里关了六个月,这并不完全是他的过错,他以往从来都没有钱,现在得到梦想不到的这么多钱,他才产生了这个念头。我在巴黎认识一些坏人,我回到芝加哥后,又认识了一些坏人。他们人之说以坏,不是由于遗传,就是由于环境。遗传由不得他们,环境也不是他们选择的。我不知道,对他们的罪行,社会是否应该比他们本人负更多的责任。如果我是上帝,我不会下狠心把他们中的任何一个人,包括最坏的在内,永远打入地狱。恩舍姆神父心底宽厚,他认为地狱之所以那样惨是因为上帝到不了那里。但是,如果这种惩罚残酷到可以称之为下地狱的程度,我们能够设想一个好的上帝会用它来罚人吗?反正,认识他创造的,如果他把他们造的会犯罪,那就是他有意识叫他们犯罪的。如果我把我的狗训练得一见生人进我的后院就扑上去咬脖子,当它这样干的时候,如果我打它,就不公平。“如果创造世界的是一个全善全能的上帝,那么他为什么创造罪恶?修道士说,那是为了让人们战胜自己身上的坏东西,抵制住诱惑,忍受痛苦、悲哀、与不幸,这些都是上帝对他们的考验;上帝考验他们是为了洗清他们身上的罪过,使他们于多年之后终于配得上接受他的恩典。我觉得这好像通知一个人到某个地方去,而又要给他制造困难,路上给他摆了个迷魂阵叫他通过,接着挖一条河逼他游泳,最后还要筑一道墙叫他爬。我不打算去信一个连一般见识都没有的全能上帝。我不明白,我们为什么不去信仰这样一个上帝:世界虽不是他创造的,但他见到坏事情就尽量缩小它的影响,他比世界上的人好得多,聪明得多,并且伟大得多;他没有创造罪恶,并且还要和罪恶进行斗争,最终还有可能客服罪恶。......(摘自327-329页)3.“如果认为印度人把世界看成一种幻觉,那就错了;他们并不认为世界是一种幻觉;他们唯一坚持的是:世界的真实与宇宙之灵的真实,这两种真实的实际意义有所不同。摩耶只不过是那些热心的思想家为了解释无限如何产生有限而设想出来的。这些思想家当中最聪明的是萨摩卡拉,他认为那是一个无可解释的秘密。他知道,困难在于如何去解释为什么婆罗摩要创造世界。婆罗摩是神,是幸福,是智慧;它永远不变,永远存在,永远静止;它什么也不缺,什么也不需要;因此,它不知道什么叫做变革,也不知道什么叫做奋斗,它尽善尽美,然而,它为什么要创造世界?要是你问这个问题,一般的答复是:宇宙之灵创造世界是寻开心,而并无任何其他目的。但是当你想起洪水和饥荒、地震和飓风以及肉体所生的各种各样病痛时,当你想到这么多耸人听闻的东西之所以被创造出来居然都是为了寻开心,你会感到这是在践踏你的道德感。什里·甘尼沙心肠非常好,他不相信这一点;他把世界看作宇宙之灵的表现,看作是宇宙之灵完美无缺的流露。他教导说,上帝是非创造不可,由不得自己,世界是他的天性的表现。我曾经问过,如果世界是一个完美无缺的神灵的天性的表现,那么,它为什么如此可恶,以至于人类可以为自己树立的唯一合乎理性的目标便是从它的束缚中解放出来?什里·甘尼沙回答说,世上各种各样的心满意足都是暂时的,只有上苍给人以永恒的快乐。但是,永远持续不便不会使好东西变得更好,使白变的更白。如果玫瑰在中午时分失去了它黎明时的美丽,那就是说,它在黎明时分所具有的美丽是真实的。世界上没有持久不变的东西,如果我们要求什么东西持久不变,我们就是傻瓜。如果变化是存在的本质,我们就会认为,唯一明智的办法就是把它当做我们处世态度的前提。我们谁也不能两次走进同一条河流,但是,原来的河流向前流去,我们第二次走进的河流也同样凉爽,同样提神。”雅利安人初到印度时就认识到,我们所知道的这个世界只不过是我们所不知道的那个世界的一种外表,但是,他们依然因为它的美丽幽雅而欢迎它;只是在几百年之后,由于疲于征伐,由于体质因气候而退化,他们失去了精力,他们自己成了入侵部落的羔羊,在这种情况下,他们才只看到生活中的罪恶,渴望永远跳出生活。但是,我们西方人,特别是我们美国人,为什么要为没落、死亡、饥渴、疾病、老迈、悲哀和幻觉吓到了我们所拥有的旺盛的生命力?当我坐在我的那座木头房子里抽烟斗时,我感到比以往任何时候都更富有活力。我感到身上有一股精力在要求我把它使出来。我应该骄傲的不是离开这个世界去过隐居修道士的生活,而是生活在这个世界当中,去热爱世上的事事物物。我所以要爱世上的事事物物,不是因为它们本身可爱,而是因为无数的上苍就存在于它们身上。如果我在那些心醉神迷的时刻真的和宇宙之灵化为一体,如果他们所说的都是真话,也就没有什么值得我动心。我今世修得了正果,就再也不能回到人世上来。这使我感到心情沉重。我想一辈子又一辈子地活下去。各种各样的生活我都愿意接受,悲哀的一生也好,痛苦的一生也好;我感到,只有一趟又一趟地生到世上来才能满足我的渴望、我的精力和我的好奇心。(摘自356-358页)第三个摘要道出了莱雷找到了他寻找的东西,他的内心因此变得平静。个人评分4.9分。
  •     曾经对她还有幻想,还想改变自己迁就她,但是当我花了一周时间看完并细细品位《刀锋》之后,我决定“潇洒”的让她离开我。爱情,我很在乎,但是我更要自己的生活,我在乎爱,更在乎思想,一个没有思想的人,是可怜,可悲的。看前面的兄弟有人推荐 月亮与六便士 ,虽然夜很深,但是还是在网上找了下,买了本,81年版的,嘿嘿,下周又有好书看咯。
  •     还没结婚,目前也没那个打算。更重要的是,我连女朋友也没有。主要是不想有。恋爱谈过几次,喜欢我的、我喜欢的,有过几个,但总觉得不对劲儿。有人说,从《刀锋》里读到了理想与价值,云云。我觉得有理。不过,对于我来说,我读到的是爱情,确切地说,是对爱情的态度。小说中的主人公莱雷从战场上载誉归来,惹得洛杉矶的小妞群城轰动。本来可以顺理成章地与青梅竹马的女朋友结婚,但他选择了“闲荡”。在一战的一次飞行中,战友为了保护他而牺牲。“人们死了以后,那僵死的模样多可怕!”莱雷后来在和朋友的谈话中这样说道。“……生活到底是为了什么,生活有没有任何意义,生活是否只不过是盲目的命运悲剧性的胡闹。”战友的死唤醒了莱雷对生命意义的思考。生命从来都不只是为了单纯地“生活”:不是像埃略特那样成为社交的奴隶,为社交而喜、而悲、而死;也不是像格雷那样,子承父业,为家庭奔波,自以为过上幸福生活,却禁不住经济危机的打击,而导致难以治愈的、不堪忍受的头痛;更不是像依莎贝尔那样为了漂亮的新衣服、宴会和赛马等物质而不惜舍弃真爱——如果她对莱雷的爱也算真爱的话。正因为要追寻生的意义,所以,那不合时宜的、虚假的爱,必须舍弃。莱雷在巴黎静静地读了两年书,从中得到了精神的愉悦;他做矿工、去农场做杂役,体验不同的生活;他被不同的女人爱,和爱他的女人云雨,但始终在思考生的意义。最后,他皈依了神秘主义,也许这算不得答案,却最终换来了他需要的宁静。依莎贝尔是个太普通不过的女人,在小说中她没有被塑造成那种极其势利的女人,她只是想要“好”的物质生活而已。但是,如果说莱雷每年3000美元的补助已经足够他们在巴黎结婚、生子,那她还想要更多,就不能不说有点“过分”了。女人总是会被物质所诱惑,明明已经足够,她们却想要更多。就像麦克白夫人为了更大的权力而鼓唆麦克白行凶一样。事实上,当格雷破产、依莎贝拉与丈夫移居巴黎以后,在格雷不能工作的情况下,他们以不足3000美元的生活费,不仅养活了一家四口人,而且她衣着一样很华丽。这人不是欲壑难填是什么?!《刀锋》对我的意义就是,一旦有了自己想要寻求的真理,就一定要抵制一切无谓的干扰与诱惑,尤其是容易让人意志动摇的爱情。不能过早被女人奴役,为了金钱而放弃真理。在这个问题上一定要有决断,不能被她们左右。相比与依莎贝拉那种没有激情的爱情,我更欣赏莱雷的几段风流故事,因为后者更加自然、纯粹。真理有什么用?“……也许当我学通之后,我会拿出一些人们喜欢要的东西。当然这是一种可能,但是,即使我失败了,我也不见得比一个做生意而没有发财的人更坏。”这还不够吗?难道一定要像芸芸众生那样身为物役、心为形役才算生活吗?

精彩短评 (总计50条)

  •     毛姆笔下男人基本都是这么个个性
  •     人物性格很真实,语言讽刺,毛姆可以的
  •     尽管作者笔触还是有对男主的偏心 但是我还是偏爱伊莎贝尔吖 追求物质生活也并没有什么错误 况且她理智还有包容心 已经非常了不起了 不过也不想批判男主 毕竟每个人的生活方式都是自己选择的 不存在褒贬 【另外很庆幸选了这版译本 翻得很好
  •     "剃刀锋利,越之不易,智者有云,得渡者稀。"
  •     主人公的生活方式有些许剑走偏锋。一定有更好更高级的方式来获得生命的真谛。
  •     太棒了
  •     这个版本也收了。湖南人民当年出了不少毛姆啊
  •     欲辩已忘言(译本较周煦良版更好,但错译仍多)。
  •     莱雷不知道自己想要什么,于是踏上去巴黎的路,读书挖矿旅行,置身迷茫却手握坚定。没有目标的人至少还有一个目标,就是找到自己的目标。找到以后,一切就只是水到渠成。
  •     要重新读一下这个版本的,mark
  •     比较了下,秭佩译得较浅白好读,周煦良偏古所以有时候反而晦涩词不达意,比如晃膀子(这个印象太深)(秭译为闲晃反而好)
  •     不足之处太明显
  •     又是一本毛姆的著作,这本小说没有《月亮与六便士》那样给我带来震撼,但是给我一种真实感,这本书的每个主角看上去都按照自己的想法如愿以偿,同时又有所遗憾。 因为目睹战友去世而一直闲荡的莱雷,为了找寻人生的意义,不惜远离家乡,走遍世界的角角落落,最后在印度获得了答案,找到了真正的快乐——极乐只能从精神世界中获得。此后回到美国平静地生活,有耐心地生活,有同情心地生活,无私地生活,节欲地生活。 代表着现实主义、享乐主义、美丽的伊莎贝尔,嫁给了一直仰慕她的格雷,也如愿得过上了自己想要的生活,只是生活中不再有心爱的莱雷相伴。圆滑世故但善良的埃略特,曾经是各大名流社交圈的风云人物,最后却孤独终老。
  •     莱雷这一角色的故事打开了我新世界的大门,当他登船生活的时候,很容易让人联想到1900的诞生。但是想要体验莱雷式的生活确实很难,尤其在初步探寻人生真谛的时候,不要忘了我们的主人公可是有一年3000美元的保障金,并且还是在一战前后。
  •     "上帝的归上帝,凯撒的归凯撒" 怎么说呢 作者用太多的笔墨描写俗人 也许是为了反衬莱雷的脱俗,但如此一来,莱雷精神世界的变化读者也就不得而知了。继the Moon and six pence和of human bondage的关于人生 意义的探讨 不如前两本惊艳
  •     我想我知道我是谁了。
  •     不愧是最佳译本,比上海译文出版社的好太多了。
  •     别为结果活着
  •     为审稿读的,这书明年或许要出。“你看,我给报销了!”说了这么一句之后那个空军就死啦。很喜欢这个人物。
  •     “学这有什么用呢?” “求知。”
  •     不是同一本书,却是同一个译者,译的很好
  •     通过苦修保有理智,通过理智获得知识,通过知识的途径得道。但是不是隐居遁世,而是更加热爱生活。
  •     看英雄死的时候我没哭,看艾略特死时我哭了。
  •     言語道斷。
  •     网盘里找到的译本
  •     本来只准备闲时打发时间,没想到还有收获。一个人的精神追求之旅。
  •     译笔实在是好
  •     哈哈哈哈,图书馆就是借的这本,八二年出版的书,记得这一年的葡萄酒似乎很好?哈哈哈哈,不过毛姆的书里我最喜欢这一本
  •     翻译确实很棒,第六章发人深省
  •      剃刀锋利,越之不易; 智者有云,得渡人稀。 ——《迦陀奥义书》
  •     拿人生的一生找哲学的答案,把哲学引到自己生的轨迹上,然后得道,整个过程云淡风轻,少了牺牲。莱恩比思特里克兰德理智,从而是平凡隐于市中的一介作家。所以,伟大的艺术还是要飘在半空中,自私,吝啬,作坏,高贵。(?)
  •     在追求自我完善的的路上经历种种感悟,获得平和的心境,这是许多人求而不得的,莱雷一直在路上,按他自己的意愿体验生命
  •     可以说是影响我的书top10了吧。“我们不常见到这种人,他们不信上帝,做的事情却完全是为了爱上帝。”很想和莱雷这种人聊一聊,大概是可遇不可求的。没想到这样一本是小说又不像小说的书竟然影响了我的择偶观…但想来莱雷这种人,生来适合自由,如何会与我这种人结婚呢,哈哈哈。很庆幸在图书馆无意中看到了秭佩先生的译本,翻译得真的很好。但还是要说明一下我看的是兰州大学出版社的,不是湖南人民出版社。
  •     始终不理解作者为什么要在前文写莱雷的自我牺牲,也不知道莱雷是否真的自我牺牲
  •     人的理想应该是自我实现。相见恨晚。
  •     很不错的小说,很羡慕莱雷。
  •     我有一个法号不幸与某新生敏感词撞车忙不迭改了名的朋友说,顿悟很简单。我有点同意。难的是顿悟之后要能走上一条质变的不归路。
  •     看到最后,很疑惑为什么书名叫“刀锋”,然后重新去看了开头的那句“刀的锋刃难以跨越,所以智者说得救之道是困难的。”故事里每个人都在寻找自己的得救之道,而如作者所说,每个人的结局都算是完满的。里面涉及宗教的部分我实在是看的一知半解,不过里面伊莎贝儿的几段对话又都是十分的精彩的,居然在书中看到了很多现在的感情和婚姻里仍旧有的矛盾,只感叹爱情这个话题,永恒不变。众生相也是精彩的。
  •     有点失望
  •     这个翻译不错,与《月亮与六便士》相比,更多的是平静的诉说,由对艺术本质的探求表达上升到了人生本质的探求。
  •     这个版本的译文比周老师的要好一点
  •     最后一章的伊莎贝拉 真是让人后背发凉。剃刀锋利,越之不易;智者有云,得渡人稀。
  •     人永远都不能逃离世俗的,独自一个人存在。
  •     这个译本好读太多了啊!!周煦良先生的译本像是英语专业大一学生的蹩脚翻译
  •     剃刀锋利,越之不易。智者有云,得渡人稀。 人生就是这样一场行走在剃刀边缘的修行,结果不论,这苦修本身就是一种意义。
  •     看的秭佩的译本,翻得挺好。生活方式没有对错,坚持你的追求,接受相应的代价。
  •     剃刀锋利,越之不易;智者有云,得渡人稀。
  •     没想到毛姆这么会讲故事,以前没看过他的书,这个故事太吸引人了,我一口气看到凌晨一点,还有一半没看完,感觉故事里面伊莎贝尔和莱雷都是我内心的人格,一直在交战。好向往莱雷的流浪的人生,可是伊莎贝尔觉得没有一个工作简直就是罪人。
  •     无惧苦难的勇气和坚持,才是生命真正的自由。而于生活的蝇营狗苟之外,也曾心向往之跨越刀锋冲破枷锁,如斯特里克兰德,如莱雷,然终是普通众生相。
  •     上海译文版的读到第二章实在不行,mark这个版本
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024